231、陽明中風(fēng),脈弦浮大,而短氣,腹都滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻干,不得汗,嗜臥,一身及目悉黃,小便難,有潮熱,時(shí)時(shí)噦,耳前后腫,刺之小差,外不解,病過十日,脈續(xù)浮者,與小柴胡湯。
這一條是以陽明病為主的三陽合病,因?yàn)殛柮鞑』馃崦黠@,所以稱為“陽明中風(fēng)”。
“腹都滿”、“潮熱”、“脈大”——這是陽明病的表現(xiàn);
“脅下及心痛”、“鼻干”、“時(shí)時(shí)噦”、“耳前后腫”、“脈弦”、“短氣”——這是少陽病的表現(xiàn);
“不得汗”、“脈浮”——這是太陽病的表現(xiàn);
因?yàn)椤安坏煤埂币约啊靶”汶y”,所以體內(nèi)的水飲排不出去,同時(shí)又有明顯的火熱,因此濕熱相合,就出現(xiàn)了黃疸,也就是“一身及目悉黃”;
“久按之氣不通”是指長(zhǎng)時(shí)間按揉以后,依然是脅下、胃脘部疼痛,這是說明氣機(jī)瘀滯嚴(yán)重,還是少陽病的問題;
“嗜臥”既有少陽瘀滯的原因,還有水濕的影響。
這是各個(gè)癥狀的表面含義,深究的話,都是陽明火熱導(dǎo)致的——
火熱外散,但沒有蒸騰津液散出體外,所以“不得汗”、“小便難”,這就形成了水飲濕氣,再與火熱相合,從而身體發(fā)黃;
體內(nèi)熱盛,但不能外達(dá),所以瘀滯在體內(nèi),影響氣機(jī),就有了短氣、滿、痛、腫等癥狀;
火熱傷津,所以“鼻干”。
因此出現(xiàn)“脈弦浮大,而短氣,腹都滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻干,不得汗,嗜臥,一身及目悉黃,小便難,有潮熱,時(shí)時(shí)噦,耳前后腫”這些情況,并且是陽明病為主,所以仲師才定義為“陽明中風(fēng)”,治療上選擇白虎湯即可。服用白虎湯以后,病家也不會(huì)豁然而愈,到時(shí)還得根據(jù)具體的病證選擇相應(yīng)的治療方法,較嚴(yán)重的病不會(huì)一次就治愈的。
本條跟219條是很類似的,可以相互參照。
后面的文字相對(duì)簡(jiǎn)單一些了——“刺之小差,外不解,病過十日,脈續(xù)浮者,與小柴胡湯”——一開始沒有采用湯藥治療,而是選擇了針刺之法,針刺以后疾病痊愈了一些,內(nèi)里火熱沒有了,但偏外的疾病還有,接著辨證施治,這時(shí)偏于少陽病了,所以就用了小柴胡湯類的方劑,接下來的232條又講了其他的變證,明天我們接著分享。
聯(lián)系客服