作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
清晨送別友人
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
給我支彩筆,好依偎花叢,
給我張白紙,明亮如星星,
好抒寫(xiě)人間天堂的友情。
給我天使玉指風(fēng)般撥動(dòng)
豎琴的銀弦,將友誼贊頌,
讓鑲嵌珍珠的彩車(chē)緩行。
半露肩、金銀罐、白發(fā)、紅裙,
美目凝注是惜別,是相送。
繚繞在雙耳畔,仙樂(lè)悠揚(yáng),
樂(lè)章演奏高潮才又收?qǐng)觯?br style="box-sizing: border-box;"> 我就寫(xiě)下這典雅的驪歌,
描繪百般的奇跡現(xiàn)九天,
靈魂攀上了云中的高山!
怎甘心忍受長(zhǎng)久的寂寞!
給喬治弟弟
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
今天有眾多的奇跡出現(xiàn),
初升的太陽(yáng)親吻了清晨,
桂冠詩(shī)人卻是淚眼盈盈,
金色的晚霞里離愁綿綿。
無(wú)邊大海將遠(yuǎn)航船承載,
礁石或洞穴,憂懼與憧憬。
浪濤用海語(yǔ)正神秘低吟,
滔滔的過(guò)去,悠悠的未來(lái)。
寫(xiě)這些給你,親愛(ài)的弟弟,
仿佛恰逢你新婚的良宵,
蜜月途中,正值沉醉逍遙,
月神從天幕中向下窺視。
如果沒(méi)有思想上的相通,
天空和海洋于你我何用?
詩(shī)畫(huà)閑茶 |
坐讀《李爾王》,感懷
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
金嗓唱傳奇,詩(shī)琴奏歌吟,
飛羽的海妖,仙國(guó)的女皇。
快收拾起你冬日的悠揚(yáng),
保持沉默,合上古舊書(shū)本。
別了,我要再燃燒起人生,
與詛咒和殘酷激烈沖撞,
再謙卑坐下來(lái)細(xì)細(xì)欣賞,
詩(shī)王的酸甜苦辣的作品。
你高聳在英格蘭的青云,
永恒主題在深海中擅揚(yáng),
又像走進(jìn)古老的橡樹(shù)林,
別讓我在夢(mèng)里獨(dú)自彷徨。
五百年鳳凰焚燒成灰燼,
我仍能在火中歡舞蒼冥。
詠夢(mèng)——讀但丁的
保羅與弗蘭切斯的故事后
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
守候神阿耳戈斯被催眠,
當(dāng)赫耳墨斯輕拍起翅膀,
得爾菲的蘆笛悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),
我的游魂要將巨龍伏降。
奪走其身上的一百只眼,
讓它酣酣沉醉在那夢(mèng)鄉(xiāng),
在冰雪覆蓋的伊達(dá)山巔,
別讓天神在河谷里憂傷。
來(lái)到陰暗的地獄第二圈,
在那里正遇上雨暴風(fēng)狂,
戀人何須這時(shí)互訴纏綿,
我見(jiàn)到的只是柔唇青蒼。
我吻過(guò)的紅唇而今枯槁,
只與美人一同風(fēng)雨飄搖。
詩(shī)畫(huà)閑茶 |
詠名聲(1)
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
名聲像任性倔強(qiáng)的姑娘,
諂媚的求愛(ài)不濫施柔情,
對(duì)粗心的男子自有主張,
滿不在乎模樣留意傾心。
沒(méi)有伴侶的吉普賽女郎,
慵懶怎會(huì)與你心通目成,
莫道水性楊花會(huì)告誹謗,
不教人議論變成了緋聞。
她居住在流浪部落之鄉(xiāng),
是妒忌的波提伐的姻親,
失戀的畫(huà)家別癡迷瘋狂,
單戀詩(shī)人自遇翻白眼睛。
說(shuō)聲別了,再瀟灑鞠一躬,
若是有緣,無(wú)處不會(huì)相逢。
詠名聲(2)
作者:約翰·濟(jì)慈(英)
翻譯:釣云叟
吃完蛋糕,不再擁有 ___諺語(yǔ)
他怎能平靜地看待余生,
而不再瘋狂也不再胡鬧,
他消磨生命書(shū)每頁(yè)光陰,
少女的美艷一夜給全拋,
好比玫瑰自損花精芳魂,
李花自甘迷于云山霧罩,
那調(diào)皮搗蛋的泉水女神,
將凈界仙窟糟蹋成泥淖。
然而玫瑰依舊俏立枝上,
讓蜜蜂采蜜,讓熏風(fēng)親吻,
李花仍披著薄莎的衣裳,
湖水從來(lái)就是碧玉澄澄。
為何天堂地獄苦苦追求,
美譽(yù)能將骯臟世界振救?
詩(shī)畫(huà)閑茶 |
作者簡(jiǎn)介
約翰·濟(jì)慈(1795—1821),英國(guó)天才詩(shī)人,浪漫主義中堅(jiān)。其詩(shī)情充沛,聯(lián)想豐富,善于描摹自然情態(tài),勇于追求人間真美。詩(shī)韻如風(fēng),詩(shī)色如金。短暫一生留下大量作品。代表作有《恩底彌翁》、《圣亞尼節(jié)前夕》、《夜鶯頌》和大量的十四行詩(shī)。
國(guó)畫(huà):凌云山樵
詩(shī)畫(huà)原創(chuàng),閑情茶話
感悟人生,交友聯(lián)誼
謝謝關(guān)注
歡迎分享書(shū)畫(huà)閑茶
聯(lián)系客服