本來想裝個大批,來個人工翻譯,但是看了幾個單詞就發(fā)現(xiàn)自己的英語水平是一言難盡吶,機器翻譯的版本很生澀也有很多不合適甚至是錯誤的地方,但大體來講不影響理解大意。
勸還在上學的龜友好好學習,英語也要抓一抓,不然看英文文獻和提案,只能谷歌翻譯、微信翻譯、百度翻譯、金山翻譯各種翻!
一首顏真卿的勸學送給大家:
三更燈火五更雞
正是男兒讀書時
黑發(fā)不知勤學早
白首方悔讀書遲
蛋龜并不是一種龜?shù)拿?,而是涉及到很多品種的龜類,這些龜都有一個共同的特點,就是背甲呈橢圓形,而且平滑,從上往下看就像一個大雞蛋一樣,久而久之,喜愛它們的朋友就給它們起了一個親切的名字“蛋龜”。
而根據(jù)它們的特性和習慣,又可以分為兩個大類,麝香龜和泥龜,麝香龜因能散發(fā)出的麝香味而被命名,而泥龜則是因為它有獨特的習慣,喜歡鉆進泥中夏眠或冬眠,因此得名。
聯(lián)系客服