雙調(diào)·水仙子·自足
楊朝英〔元代〕
杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家。
深耕淺種收成罷。
酒新篘,魚旋打,有雞豚竹筍藤花。
客到家常飯,僧來谷雨茶,閑時節(jié)自煉丹砂。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
在杏花村里,“我”度過了幸??鞓返囊簧?。門后種著瘦竹,門前栽著疏梅的地方就是“我”的家。春天深耕淺種,秋日收獲莊稼。
喝著剛濾出的新酒,品嘗新打來的鮮魚,還有自養(yǎng)的雞、豬,新摘的竹筍、藤芽。
客人到來,用家常飯招待;僧侶造訪,烹煮谷雨茶招待。閑暇時節(jié),自己修煉丹砂。
“雙調(diào)”,上下疊句式,音韻皆同,故曰“重頭小令?!彼稳朔Q此為“重頭小令”,而不稱“雙調(diào)小令”。這首小令最絕妙之處在于為我們描繪出一幅田園牧歌式的生活畫卷,簡單、靜謐、寧靜、悠遠(yuǎn),給人一種置身桃花源般的美好體驗(yàn)。“杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家。深耕淺種收成罷?!遍_頭三句是說,在杏花村里,“我”度過了幸福快樂的一生。門后種著瘦竹,門前栽著疏梅的地方就是“我”的家。春天深耕淺種,秋日收獲莊稼。這是寫“田園之風(fēng)物美”。杏花、瘦竹、疏梅、村莊、田野,躬耕,為我們勾勒出一幅寧靜悠遠(yuǎn)的田園風(fēng)光圖。“處士家”,仿若桃源,這里一切自給自足,與世無爭,簡簡單單,給人一種淳樸寧靜的感覺。“酒新篘,魚旋打,有雞豚竹筍藤花?!敝虚g過渡三句是說,喝著剛剛濾出的新酒,品嘗新打來的鮮魚,還有自養(yǎng)的雞、豬,新摘的竹筍藤芽。這是寫“田園之生活美”。這里不僅風(fēng)光無限好,且生活多姿多彩。酒是新濾的,魚是剛捕的,自己養(yǎng)的雞和豬,竹筍與藤花,都展示出田園中極富生活情趣的一面。面對勞動成果,詩人心中充滿了喜悅與知足。“客到家常飯,僧來谷雨茶,閑時節(jié)自煉丹砂?!蹦┤涫钦f,客人到來,用家常飯招待;僧侶造訪,烹煮谷雨茶招待。閑暇時節(jié),自己修煉丹砂。這是寫“田園之人情美”。這里的人情世故也極其簡單,沒有過多的客套,沒有表面的虛偽,一切自自然然,真誠相待,客人來了,就用家常菜熱情款待;要是有僧人來了,就沏茶閑話。自己一個人沒事的時候,就修煉丹砂,修養(yǎng)身心。熱情款待朋友,真心對待自己,讓一顆心不染俗塵,做最真實(shí)的自己。依心而行,才能擁有平凡世界里的幸福生活。在物欲橫流的世界,更要知道自己需要什么,不需要什么,喜歡什么,不喜歡什么。不是別人有的,我們一定要有。欲望多了,快樂反而少了。堅定跟從內(nèi)心的選擇,才會成為快樂的自己。遇見是緣,點(diǎn)贊點(diǎn)亮在看
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。