《過秦論》文本考索
——兼談模擬文本及其意義
沈相輝
北京大學(xué)中文系博士研究生。研究方向:先唐文學(xué)與文獻(xiàn)學(xué)。
摘要:由于模擬文本可在不同程度上反映被模擬文本的信息,故可與被模擬文本形成“鏡鑒”關(guān)系,成為理解彼此的重要參照物。以往學(xué)界就《過秦論》的分篇有二篇、三篇諸說,參照模擬《過秦論》而作的《辨亡論》,可知其原當(dāng)分為上下二篇,而非上中下三篇。《史記》之《陳涉世家》所引,乃上篇;《秦始皇本紀(jì)》所引則為下篇,但經(jīng)過了司馬遷增損。其中,《本紀(jì)》中自“秦孝公據(jù)崤函之固”至“攻守之勢異也”一段與《世家》重出,恐系東晉時竄入,非原本所有。
關(guān)鍵詞:《過秦論》 分篇 《辨亡論》 模擬
《過秦論》(以下簡稱“《過秦》”)在漢代便被奉為史論典范,故《史》《漢》皆引其作為贊文。此后《文選》將《過秦》置于“論”類之首,更標(biāo)志著其在繼史學(xué)經(jīng)典之后,又成為文學(xué)經(jīng)典。[1]迄今為止,從史學(xué)、文學(xué)角度對其進(jìn)行研究的論述頗多,此不贅言。就現(xiàn)有文獻(xiàn)來看,《過秦》文本至少有《史記》本、《漢書》本、《新書》本、《文選》本,以及各種類書本等。各本之間皆存在或大或小的差異,而尤以《史記》所引《過秦》情況最為復(fù)雜。裴骃、司馬貞等的注釋,雖提供了很多重要線索,但對《過秦》文本的分篇、起止等問題,并未給出一個令人滿意的解釋。
一、矛盾:文本竄入及分篇
《史記》的《秦始皇本紀(jì)》(以下簡稱“《本紀(jì)》”)和《陳涉世家》(以下簡稱“《世家》”)都錄有《過秦》,為便于論述,茲將《本紀(jì)》所錄文本分成A、B、C三部分,摘首尾之句以明起止。
A:秦并兼諸侯山東三十余郡……故曠日長久而社稷安矣。
B:秦孝公據(jù)殽函之固……仁義不施而攻守之勢異也。
C:秦并海內(nèi)……是二世之過也。
今所見各種《過秦》文本,除字詞差異之外,皆能在上引文字中找到。即如果將《本紀(jì)》所錄《過秦》作為一個集合的話,其他諸本都只是它的子集。《世家》所引《過秦》文字,正好對應(yīng)《本紀(jì)》之B部分。故《世家》所引只可被視作《本紀(jì)》所引的一節(jié),而不能與《本紀(jì)》所錄本并列成為獨(dú)立的一篇。今本《世家》中題有“褚先生曰”四字,似引《過秦》文字者乃褚少孫。但《集解》引徐廣曰“一作‘太史公’”,并且下按語云:“《班固奏事》云‘太史遷取賈誼《過秦》上下篇以為《秦始皇本紀(jì)》、《陳涉世家》下贊文’,然則言‘褚先生’者,非也?!盵2]可知《世家》中引《過秦》者仍當(dāng)是司馬遷。如此,問題便出現(xiàn)了。據(jù)班固所說,司馬遷引《過秦》上下篇以為《本紀(jì)》、《世家》贊文,則《史記》的《本紀(jì)》、《世家》中所錄應(yīng)分別是《過秦》上下篇。而據(jù)今日所見之《史記》,則《過秦》上篇竟包含了下篇,顯然不合理。故王鳴盛說:“若果《本紀(jì)》內(nèi)已有此一段,則兩處重出,不但遷必不如此,即庸陋如褚先生,亦不應(yīng)至此?!盵3]有鑒于此,王氏認(rèn)為“《本紀(jì)贊》中‘秦孝公’云云至‘攻守之勢也’一段,乃魏晉間妄人所益”[4]。即B部分的文字乃魏晉時期竄入。《集解》在《本紀(jì)》C部分開頭引徐廣曰:“一本有此篇,無前者‘秦孝公’已下,而又以‘秦并兼諸侯山東三十余郡’繼此末也?!盵5]則徐廣所見本確無B部分。因此,將B部分判定為后來竄入之文字是可以成立的。《索隱》引鄒誕生云:“太史公刪賈誼《過秦篇》著此論,富其義而省其辭。褚先生增續(xù)既已混殽,而世俗小智不唯刪省之旨,合寫本論于此,故不同也。今頗亦不可分別?!盵6]鄒氏謂褚先生增續(xù),蓋指《世家》中“吾聞賈生之稱曰”前數(shù)句,故司馬貞說褚少孫“加此贊首‘地形險(xiǎn)阻’數(shù)句”。而鄒氏所謂“世俗小智”,即王鳴盛所謂“魏晉間妄人”。班固所見《本紀(jì)》中若已有B部分,則其必不謂司馬遷取《過秦》上下篇作贊文。班固東漢人,徐廣、鄒誕生皆南朝時人,則《本紀(jì)》中B部分文字竄入之時間,或在漢末魏晉時期。
接下來要討論的是,《過秦》究竟是分上下兩篇,還是上中下三篇。據(jù)班固之說,司馬遷是取《過秦》上下篇以為《本紀(jì)》、《世家》下贊文。而今所見《過秦》文字,沒有逸出《史記》所錄之范圍者。故司馬遷所取上下篇,當(dāng)即《過秦》全文。此外,《陳勝傳贊》注亦引應(yīng)劭曰:“賈生有《過秦》二篇,言秦之過?!被诎唷?yīng)之說,很多學(xué)者相信《過秦》分為上下篇,并對上下篇的起止作了劃分。徐廣所見“一本”的《本紀(jì)》沒有B部分,則其沿襲班固之說,當(dāng)以A+C為上篇,以《世家》中的文字(即B部分)為下篇。但班固的分法,因他只說司馬遷取上下篇作《本紀(jì)》及《世家》贊文,而未具體說明哪篇的贊文為上,哪篇為下,故實(shí)際存在兩種可能。采取嚴(yán)格的對應(yīng)法來理解,則當(dāng)以A+C為上篇,以B為下篇。但若班固所說并未嚴(yán)格對應(yīng),則亦可理解為是以A+C為下篇,以B為上篇。徐廣所見“一本”與班固本同,故而也存在后一種可能。司馬貞《索隱》說:“賈誼《過秦論》以‘孝公’已下為上篇,‘秦兼并諸侯山東三十余郡’為下篇?!盵7]則司馬貞是以A為下篇。然司馬貞未言及C部分的歸屬,若據(jù)今本,“孝公”以下,即B部分,而C部分亦在其下,則其上篇乃B+C乎?或司馬貞并不認(rèn)為C部分是《過秦》中文字,故他理解的《過秦》上篇僅指B部分?再考察今通行本《新書》,則其以B為上篇,以A+C為下篇。
但明代學(xué)者何孟春對上下二篇說持否定意見,認(rèn)為《過秦》當(dāng)分上中下三篇。清代學(xué)者盧文弨亦贊同其說。何孟春《賈太傅新書注》云:“此與后篇,舊俱作《過秦》下,今分之。蓋以一為二世,一為子?jì)氚l(fā)也?!盵8]盧文弨曰:“小司馬云:‘《過秦論》以孝公已下為上篇,秦兼并諸侯為下篇?!瘬?jù)此,則此為中篇明矣。”針對何、盧二說,鐘夏云:
何氏以己意分篇,而其所見本俱作上下二篇明矣。盧氏引司馬貞言為證,則似是而非。小司馬所云,系因徐廣而發(fā)。徐廣曰:“一本有此篇,無前者‘秦孝公’已下,而又以‘秦并兼諸侯三十余郡’繼此末也。”故司馬貞揭明賈書中,何者為上篇,何者為下篇,何嘗言有中篇。且《陳涉世家》集解引《班固奏事》云:“太史遷取賈誼《過秦》上下篇以為《秦始皇本紀(jì)》、《陳涉世家》下贊文?!薄蛾悇賯髻潯纷⒁龖?yīng)劭曰:“賈生有《過秦》二篇,言秦之過?!卑?、應(yīng)漢人,當(dāng)較后人更詳賈書之真,茲仍其舊。坊本多從盧說,今辨之。
夏氏謂何氏分篇無版本依據(jù),但王鳴盛云:“今考此文見賈誼《新書》卷一《過秦》上中下三篇,予所藏系宋淳祐八年刻本,最為可據(jù)。自‘秦孝公’至‘攻守之勢異也’為上篇,自‘秦并海內(nèi)兼諸侯南面稱帝’至‘是二世之過也’為中篇,自‘秦兼諸侯山東三十余郡’至‘而社稷安矣’為下篇。”[9]既然有宋本分三篇,則不可謂何氏所分無據(jù)。然夏氏謂盧文弨誤解司馬貞之說,確言之有理。但夏氏的意見只能削弱三篇說,而不能完全推翻。實(shí)際上,除何、盧、王三家之外,還有很多學(xué)者主張三篇說。比如汪中[10]、崔適[11]、瀧川資言[12]等??傮w而言,持三篇說者基本是將《過秦》上中下篇分別對應(yīng)《本紀(jì)》所錄本之B、C、A部分。
茲根據(jù)上述的討論,可將諸家之說制成下列表格:
據(jù)表可知,主三篇說者,其劃分較統(tǒng)一。主二篇說者,其分法則存在較大差異。首先值得注意的是《新書》,其下篇雖也包含A、C兩部分,但組合的順序卻是C+A,與諸本皆不同。其次,據(jù)司馬貞《索隱》所說,似乎其并不將C部分視為《過秦》文字。最后,班固謂司馬遷取《過秦》上下篇分別為《本紀(jì)》及《世家》贊文,而《過秦》上下篇與《本紀(jì)》、《世家》的對應(yīng)關(guān)系實(shí)際上存在兩種情況,其中孰對孰錯,并不好判斷。
二、新證:《辨亡論》
前輩學(xué)者的研究表明,單純依賴于《過秦》本身并不足以解決以上諸問題,欲識廬山真面目,似需跳出“此山”來觀察。陸機(jī)模擬《過秦》而創(chuàng)作的《辨亡論》(以下簡稱“《辨亡》”),恰可提供這樣一種可能。《晉書·陸機(jī)傳》載:
(陸機(jī))年二十而吳滅,退居舊里,閉門勤學(xué),積有十年。以孫氏在吳,而祖父世為將相,有大勛于江表,深慨孫晧舉而棄之,乃論權(quán)所以得,晧所以亡,又欲述其祖父功業(yè),遂作《辨亡論》二篇。[13]
《三國志注》、《晉書》、《文選》皆收錄了《辨亡》,《文選》更是將其與《過秦》同置于“論”類。《辨亡》的主旨是“論權(quán)所以得,晧所以亡”,且尤重后者,故孫盛亦云:“陸機(jī)著《辨亡論》,言吳之所以亡也。”[14]賈誼著《過秦》,其目的也是“追論秦之過失”[15]。陸云《與兄平原書》:“《辨亡》已是過秦,對事求當(dāng)可得耳?!盵16]劉勰云:“陸機(jī)《辨亡》,效《過秦》而不及,然亦其美矣。”[17]陳直先生則云:“《過秦論》在漢晉時,學(xué)者極為推重,有采用其語句者,有模仿其結(jié)構(gòu)者(原注:如陸機(jī)《辨亡論》之類),左思《詠史詩》所謂‘著論準(zhǔn)《過秦》’是也?!盵18]合上可知,《辨亡》在立意和結(jié)構(gòu)上都模仿了《過秦》。而有關(guān)《辨亡》的篇數(shù),目前所見文獻(xiàn)都載為上下兩篇。既然《辨亡》模仿了《過秦》的結(jié)構(gòu),則《過秦》也應(yīng)該是上下兩篇。
明乎于此,則接下來可將《辨亡》與《過秦》的文本進(jìn)行逐一對比,這樣將有助于判定《過秦》上下篇的劃分。范文瀾先生曾從立意與結(jié)構(gòu)兩個方面比較過《辨亡》與《過秦》,茲先引其語如下:
此論(《辨亡論》)純規(guī)過秦,《過秦》首責(zé)子?jì)?,此則致譏歸命;《過秦》言形式不足恃,此則言險(xiǎn)阻之不能獨(dú)憑;《過秦》嘆子?jì)胫荒芫?,此則言歸命之不善成;此用意之相擬也。吳武烈皇帝慷慨下國以下,筆致擬秦孝公據(jù)崤函之固以下;彼二君子以下,句法擬此四君者以下一節(jié)?!哆^秦》有且夫天下非小弱也以下一節(jié),此亦有夫曹劌之將以下一節(jié)。《過秦》有故先王見始終之變一節(jié),此亦有是故先王達(dá)經(jīng)國之長規(guī)以下一節(jié)。此句讀之向擬也。[19]
范先生因限于注釋體例,未將《辨亡》與《過秦》文本一一鋪排比較,只擇其尤為顯著者明之。今為求精密之分析,故不嫌繁復(fù),將二者一一比較如下。
據(jù)上表可以看出,《辨亡》上篇與《本紀(jì)》所引《過秦》B部分文字明顯相對應(yīng),特別是劃線部分的句子,句式完全相同。據(jù)此可以毫無疑問的判定B部分文字當(dāng)為《過秦》上篇。由此,《過秦》下篇當(dāng)即存在于A和C部分。
但將A、C部分與《辨亡》下篇相對比時,情況則要復(fù)雜的多。先看下表:
據(jù)表可知,在句式上,《過秦》A部分與《辨亡》完全對應(yīng)者一處,即乙節(jié);C部分與《辨亡》完全對應(yīng)者兩處,即乙和丁。從立意上來說,A部分甲節(jié)述秦統(tǒng)一天下之始,《辨亡》甲節(jié)亦述吳奠基之始,故可判定為對應(yīng)關(guān)系。A部分丙則如范文瀾先生所說,是言形勢之不足恃;《辨亡》丙則言險(xiǎn)阻之不能獨(dú)憑。故二者亦可判定為對應(yīng)關(guān)系。合而觀之,《辨亡》下篇的文字,與A、C兩部分都有對應(yīng)之處,而又沒有完全依據(jù)二者中的任何一個。對此現(xiàn)象,該如何解釋呢?
理論上,《辨亡》既然是模仿《過秦》,則二者的文本應(yīng)有較為明顯的對應(yīng)關(guān)系?!侗嫱觥飞掀c《過秦》文本B部分的完全對應(yīng),恰好說明這一推論是可以成立的。但是,《辨亡》下篇卻沒有與《過秦》文本的A、C部分形成完整的對應(yīng)關(guān)系,這說明陸機(jī)模擬《過秦》時所用的版本并非《本紀(jì)》本。而《辨亡》與A、C兩部分的同時存在不同程度上的對應(yīng)關(guān)系,則說明陸機(jī)所用《過秦》的下篇恰好兼有了《本紀(jì)》中A、C兩部分中之部分內(nèi)容。C中的甲、乙,無論是從立意還是結(jié)構(gòu)上,都有部分文字難以與《辨亡》形成對應(yīng)關(guān)系,故而C部分的文本,有些是超出了陸機(jī)所見《過秦》文本范圍的。也就是說,A、C文本內(nèi)容之和,要大于陸機(jī)所見本。造成這種現(xiàn)象的主要原因當(dāng)是C部分有后人竄入的文字。
首先,若將A、C兩部分相對比,可以發(fā)現(xiàn)二者內(nèi)容有重出的部分,且C部分明顯存在模仿A部分之處。比如A部分乙節(jié):“藉使子?jì)胗杏怪髦?,僅得中佐,山東雖亂,秦之地可全而有,宗廟之祀未當(dāng)絕也?!痹贑部分乙中則說:“向使二世有庸主之行,……而以威德與天下,天下集矣。”A部分所說的是子?jì)?,C部分變成了二世,且內(nèi)容加詳。從寫作上來說,犯了重復(fù)冗余之病,以賈誼之文才,應(yīng)不至如此。又大凡模擬作文,多應(yīng)踵事增華,而非減損其辭。而《辨亡》下篇模擬此處之文,略長與A乙而短于C乙,可知其模擬對象應(yīng)為A而非C,即陸機(jī)所見《過秦》是沒有C乙之文的。永平十七年,漢明帝問班固《史記》不妥之處,固對曰:“此贊賈誼《過秦篇》云‘向使子?jì)胗杏怪髦牛瑑H得中佐,秦之社稷,未宜絕也’,此言非是?!盵21]漢代惡二世甚于子?jì)耄粲刑娑勒f話者,其罪當(dāng)甚于同情子?jì)?,故舉二世之事,較舉子?jì)胫赂叽硇浴=癜喙虄H舉今本《本紀(jì)》中A部分子?jì)胫聻檎f,則其所見本無今本C部分“向使二世有庸主之行”數(shù)語明矣。故C部分中言二世之事,不僅不是賈誼《過秦》原有,也非司馬遷《史記》原有。其次,C甲中部分文字明顯是針對《過秦》B部分文字的解釋。如其中所說“此言取與守不同術(shù)也”、“是其所以取之守之者無異也”,都是對B部分“仁義不施而攻守之勢異也”這一結(jié)論的進(jìn)一步解釋。如果這些話是《過秦》原文,則《過秦》之上下篇明顯在重復(fù)同一論述,這不太可能。更為合理的解釋是,這些話是司馬遷據(jù)《過秦》而作的進(jìn)一步闡述。鄒誕生說“太史公刪賈誼《過秦篇》著此論,富其義而省其辭。”其實(shí),司馬遷對《過秦》不僅有“刪”“省”,還有“增”“益”。其中尤以C部分增益最多,故與陸機(jī)所模擬之文本多有不同。
由上可作一小結(jié),即《過秦》下篇當(dāng)以A部分為主體,同時又有部分內(nèi)容存在于C部分之中?!侗炯o(jì)》中的B部分本為后人竄入,故而A、C部分原本應(yīng)當(dāng)連在一起,共同構(gòu)成《本紀(jì)》的贊文。司馬遷在引《過秦》下篇作為贊文時,對文本進(jìn)行了增損,又加上后人的篡改,遂使《本紀(jì)》所錄《過秦》下篇與陸機(jī)所模擬本出現(xiàn)較大差異。
三、鏡鑒:模擬文本及其意義
前文對照陸機(jī)《辨亡》,知《過秦》原當(dāng)分為上下二篇,而非上中下三篇。《世家》所引《過秦》文字,乃《過秦》上篇;《本紀(jì)》原引《過秦》文字則為《過秦》下篇,但經(jīng)過了司馬遷增損,并羼入了后人文字。陸機(jī)作《辨亡》時,所見《過秦》顯非今本《本紀(jì)》所錄者。因此,若陸機(jī)所據(jù)以模擬的《過秦》文本出自《史記》,則今本《本紀(jì)》中的B部分文字的竄入時間當(dāng)在陸機(jī)之后。南朝人鄒誕生、徐廣所見《史記》本已遭篡改,則篡改必在南朝之前。如此,B部分文字的竄入時間,當(dāng)以東晉最為可能。若陸機(jī)所據(jù)本非出《史記》,則最有可能是依據(jù)當(dāng)時所流傳的劉向刪定本。如果此時的《史記》本已被改動,應(yīng)會有學(xué)者注意到,但目前并未有相關(guān)的文獻(xiàn)記載。因此,即使陸機(jī)所用《過秦》不出《史記》,也可以據(jù)此推測今本《本紀(jì)》中B部分文字的竄入最有可能是在東晉時期。
基于對《過秦》原本面貌的考述,我們可以發(fā)現(xiàn),單純的依賴于對《過秦》本身的分析,并不足以解決包括分篇、起止等在內(nèi)的諸多問題。但借助于模擬《過秦》而作的《辨亡》,則可在很大程度上窺探出《過秦》的一些文本特征。實(shí)際上,在古代文學(xué)作品中,像《過秦》與《辨亡》這種存在模擬關(guān)系的作品很多,并且由于它們的存在,客觀上形成了一定的模擬傳統(tǒng)。當(dāng)然,在眾多有著模擬關(guān)系的作品中,模擬者與被模擬者的相似程度存在著深淺之別。其中相似程度高的,如陸機(jī)《辨亡》擬《過秦》,陸機(jī)、劉鑠等擬古詩,袁淑《效曹子建樂府白馬篇》等,在立意、結(jié)構(gòu)等諸方面都進(jìn)行了不同程度的模擬,其相似度接近于復(fù)制。相似程度低的,如司馬遷繼《春秋》而作《史記》,班固繼《史記》而作《漢書》等,其模擬多局限于行為本身,或者精神性的繼承。對于后一種現(xiàn)象,我們固然很難通過模擬關(guān)系來借彼觀此,但前一種現(xiàn)象,卻使得借彼觀此成為可能?!案叻隆钡哪M之作,恰如一面鏡子,可讓我們看到鏡子對面被歷史塵埃掩蓋住的被模擬者形象。而影像的清晰度,取決于模擬者與被模擬者的相似度。
文學(xué)模擬現(xiàn)象起源甚早,最晚到漢代,模擬性創(chuàng)作便開始形成風(fēng)氣和傳統(tǒng)。以都邑賦的創(chuàng)作為例,司馬相如有《上林賦》,班固有《兩都賦》,張衡有《二京賦》,左思有《三都賦》。張溥云“《兩都》仿《上林》”[22],《后漢書·張衡傳》云“衡乃擬班固《兩都》,作《二京賦》”[23],《三都賦序》則云“余既思摹《二京》而賦《三都》”[24]。由此可見這一系列作品之間存在著繼承模仿的關(guān)系。從《上林》到《三都》,盡管后出者都在不同程度上對前者有所超越或創(chuàng)新,但撇開這一層而言,模擬者與被模擬者之間的共同之處也是十分明朗的。換言之,諸篇之中如果有某篇亡佚了,我們也可依據(jù)其他諸篇來推測它的部分情況。在類似的作品序列之中,每一篇單獨(dú)的作品都是一面鏡子,反射出它之前作品的影像。
毫無疑問,在模擬文本與被模擬文本同時存在的情況下,它們更可互為鏡鑒,由此成為互相詮釋的關(guān)系。以《離騷》為例,對于“離騷”二字,學(xué)界歷來眾說紛紜,莫衷一是。游國恩先生眼光獨(dú)到的指出,揚(yáng)雄曾模仿《離騷》而作《反離騷》,又模仿《九章》各篇作《畔牢愁》?!袄巍薄俺睢睘榀B韻字,韋昭解為“牢騷”?!袄纬睢?、“牢騷”、“離騷”三個名詞在音韻上是雙聲疊韻的關(guān)系,可以互相通轉(zhuǎn),所以“離騷”就是“牢騷”。[25]游說無論成立與否,都為解讀文學(xué)作品提供了一個新的視角,即借助模仿之作來解釋原作。反之,亦可借助原作來理解模仿之作。揚(yáng)雄《法言》是模仿《論語》而作,但《法言》有時并不好理解,故程子“謂其蔓衍而無斷,優(yōu)柔而不決”,蘇軾則“謂其以艱深之詞,文淺易之說”[26]。若能借助《論語》來讀《法言》,往往能夠事半功倍。清人汪榮寶疏《法言》,即深諳此法。如《吾子篇》云:
或問:“景差、唐勒、宋玉、枚乘之賦也,益乎?”曰:“必也淫?!薄耙?,則奈何?”曰:“詩人之賦麗以則,辭人之賦麗以淫。如孔氏之門用賦也,則賈誼升堂,相如入室矣。如其不用何?”
此段文字乃漢賦史上極重要的材料,為歷代學(xué)人所重視。汪榮寶作疏證時,通過參照《論語》,認(rèn)為此段“曰必也淫”當(dāng)作“曰:‘淫,必也則’”;又“淫則奈何”四字,應(yīng)標(biāo)點(diǎn)為“淫、則奈何?”,“淫”與“則”屬于并列關(guān)系。其理由如下:
《論語》“必也”字凡七見……(筆者:省略者為所舉七例)皆于前文所否之外,別求一義以當(dāng)之,謂有之,則惟此而已。若然,則“必也,淫”,不與文義相反乎?竊意原文當(dāng)作“或問:‘景差、唐勒、宋玉、枚乘之賦也,益乎?’曰:‘淫,必也則?!毖跃安钪T人之賦不免于淫,故為無益。賦之益者,所惟則乎!故后文直云:“淫、則柰何!”淫、則二字平列為義,則非語辭,即“麗以則”之“則”,謂淫與則之別若何?正蒙此文而言。若如今本,則非特義不可通,亦令后文則字上無所承,失文例矣。李注“言無益于正也”,即解淫字之義,當(dāng)在“必也”字上。此蓋校書者見“必也,則。淫則奈何”連文,誤以“則”為語辭,于義不順,遂將“必也”字移置正文“淫”字上,而更刪去一“則”字,遂使正文與注均不可解矣。[27]
觀上所引,知汪氏立論的基礎(chǔ)即是《論語》。從文意上來說,汪氏所補(bǔ),確實(shí)使得原先存有矛盾的文本得到了順暢的解釋,較為合理。故程千帆先生在《詩詞代語緣起說》一文中引揚(yáng)雄此語時,便據(jù)汪氏之說改正,可見其于汪說亦贊同之。[28]汪氏能在缺乏版本支持的情況下,借助《論語》進(jìn)行理校而發(fā)千古之覆,很重要的一個原因就是他充分的注意到了《法言》模擬《論語》的文本特點(diǎn)。
古代文獻(xiàn)年代邈遠(yuǎn),有些時候,無論是模擬者還是被模擬者,后世都很難完全讀懂。某種解釋,有時符合原作,但又不符合模擬之作;或者符合模擬之作,置于原作中卻又說不通。在此種情況下,合二者而觀之,便可能得到同時符合二者的解釋。這樣的解釋,自然更具說服力和合理性。這樣的例子在《法言義疏》中比比皆是,此處不贅舉??傊拜厡W(xué)者對模擬文本的利用,無疑為我們的研究樹立了一種研究典范。我們有理由相信,借助模擬文本,可以在很大程度上促進(jìn)對被模擬文本的理解。反之,對模擬文本進(jìn)行解讀,也應(yīng)該而且必須參照被模擬文本。塔爾德曾說:“一切歷史事實(shí)都可以追溯到不同的模仿潮流,歷史事實(shí)就是這些潮流的交點(diǎn),這些交點(diǎn)本身注定要受到或多或少的模仿?!盵29]他還有另外一個更為著名的論斷:模仿即是傳播。就古代文學(xué)領(lǐng)域而言,詩、騷、文、賦,乃至小說、戲曲等作品中,都能找到大量的模擬文本。這些模擬文本不僅是當(dāng)時文學(xué)創(chuàng)作現(xiàn)象的歷史證明,也是當(dāng)時文學(xué)傳播的反映。某個文本只有在傳播過程中實(shí)現(xiàn)經(jīng)典化,它才能被模仿,并進(jìn)一步促進(jìn)創(chuàng)作。因此,模擬文本絕不是文學(xué)史上個別的、偶然的、次要的現(xiàn)象,而是一種普遍的、重要的文學(xué)傳統(tǒng)。模擬傳統(tǒng)的存在,使得模擬文本的意義不僅僅局限于它本身,而是同時也體現(xiàn)在它對被模擬文本的有效解釋度上。重視并有效利用模擬傳統(tǒng),對于研究古代文學(xué)作品,無疑具有重要的意義。
注釋:
[1]參吳承學(xué):《<過秦論>:一個文學(xué)經(jīng)典的形成》,《文學(xué)評論》2005年03期。
[2]司馬遷:《史記》卷四十八,中華書局,1982年,頁1961-1962。
[3]王鳴盛撰,黃曙輝點(diǎn)校:《十七史商榷》卷二,上海古籍出版社,2013年,頁18。
[4]同上。
[5]《史記》卷六,頁283。
[6]同上。
[7]《史記》卷六,頁283。
[8]何氏所說“此”,即今本《新書》卷二《過秦論下》,亦即《秦始皇本紀(jì)》所錄文字之A部分。何說轉(zhuǎn)引自《新書校注》第17頁。下引盧文弨語同。
[9]《十七史商榷》卷二,頁18。
[10]汪氏在《賈誼新書序》中說“《過秦》三篇”,見徐世昌等編纂,沈芝盈,梁運(yùn)華點(diǎn)校:《清儒學(xué)案》卷一百二《容甫學(xué)案》,中華書局,2008年,頁4115。
[11]見崔適著,張烈點(diǎn)校:《史記探源》,中華書局,1986年,頁57。
[12]見瀧川資言:《史記會注考證》(壹),上海古籍出版社,2015年,頁389、396、398。
[13]房玄齡等:《晉書》卷五十四,中華書局,1974年,頁1467。
[14]蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》卷五三,中華書局,1977年,頁735。
[15]蘇軾語,見胡仔:《苕溪漁隱從話》前集卷四十三,《四部備要》本,中華書局,頁170。
[16]嚴(yán)可均:《全上古三代秦漢三國六朝文·全晉文》卷一百二,中華書局,1999年,頁2041。
[17]劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》卷四《論說篇》,人民文學(xué)出版社,1958年,頁327。
[18]陳直:《漢書新證》,中華書局,2008年,頁331-332。
[19]劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社,1958年,頁343。
[20]今據(jù)裴松之《三國志注》引,《三國志》卷四十八《吳書·三嗣主傳》,中華書局,1959年。
[21]《文選》卷四八,頁682。
[22]張溥著,殷孟倫注:《漢魏六朝百三名家集題辭注》,人民出版社,1960年,頁42。
[23]范曄:《后漢書》卷五十九,中華書局,1965年,頁1897。
[24]《文選》卷四,頁74。
[25]游國恩:《楚辭論文集》,古典文學(xué)出版社,1975年,頁285。
[26]永瑢等:《四庫全書總目》卷九一,中華書局,1965年,頁771。
[27]汪榮寶:《法言義疏》卷三,中華書局,1987年,頁50。
[28]見程千帆:《古詩考索》,商務(wù)印書館,2014年,頁356。
[29]加布里埃爾·塔爾德著,何道寬譯:《模仿律》,中國人民出版社,2008年,頁9。
注:本文發(fā)表于《中國典籍與文化》2019年第4期,此據(jù)作者原稿,引用請以該刊為準(zhǔn)。感謝沈相輝博士授權(quán)發(fā)布。
聯(lián)系客服