▲
涼薄的城市里我們都缺愛。
“你選擇月亮還是六便士?”
我極度討厭書籍的開頭就有那么長的作者介紹,名家推薦,書籍點(diǎn)評(píng),都是直接跳過。
在不了解這本書的故事背景的前提下,看到五分之一左右覺得這是本荒誕小說,世間怎么會(huì)有如此具有戲劇性沖突的人物呢?
婚姻幸福家庭美滿的倫敦債券經(jīng)濟(jì)人為何會(huì)突然放棄妻兒和一切前往巴黎這座陌生的城市,追逐自己的畫畫夢(mèng)想,簡直毫無痕跡可循。
作者也就是書中的“我”把這種變化歸結(jié)到斯特里克蘭德被一種未知的魔力所吸引,斯克里克蘭德能夠看到尋常人看不到的世界,所以他畫筆下的物體都不是正常的形狀。
這讓我想到了《三體》中提到的星空以及其他畫作,這些幾百年前的畫作卻與宇宙星球的星空相似。
在讀這本書的過程中我反復(fù)想到這個(gè)問題,推動(dòng)歷史進(jìn)程,改變歷史的都是極少數(shù)人類。
更有沖突性的是主人翁斯特里克蘭德。粗魯而充滿情欲的面孔,在畫家的心里視感情、視女人為一種羈絆,是追求藝術(shù)道路上的羈絆。
但是情欲兇猛時(shí)又無力抗拒,但情欲隔斷時(shí)又迅速離去,這樣看上去斯特里克蘭德真是個(gè)絕情的家伙。
對(duì)待藝術(shù)上,斯特里克蘭德更是表現(xiàn)出與眾不同之處。人到中年決定畫畫,作者多次提到他的基本功很不扎實(shí),但斯特里克蘭德似乎并不在乎,也不在乎世人對(duì)他作品的看法,所以他不以賣畫為生,對(duì)生活質(zhì)量也沒有任何要求。
即使在外人看來已經(jīng)足夠潦倒了,他也不在乎甚至是完全沒有在意到這些,似乎只要有畫筆畫紙就足夠了。
這里不得不提到矮小的荷蘭畫家,這個(gè)人物個(gè)性刻畫甚至超越了畫家。
畫技平凡但能藝術(shù)欣賞能力精湛,他對(duì)美好藝術(shù)的熱愛也是超乎想象。斯特里克蘭德在他心中簡直就是天才,事實(shí)證明他是正確的。
即使斯特里克蘭德對(duì)他冷嘲熱諷,也能跟孫子似的照顧他,最后讓自己戴了綠帽子,妻子也死了。
更可笑的是,最后看到斯特里克蘭德畫中的妻子裸體時(shí),極度憤怒地想要?dú)У簦瑓s折服于這幅畫的藝術(shù)感。
更更可笑或者詭異的是,斯特里克蘭德對(duì)破壞別人家庭的這種行為毫無感覺,當(dāng)然關(guān)于這點(diǎn)書中似乎給出解釋。
斯克里克蘭德最光輝的時(shí)刻,也是生命中最快樂最平和的事情,更是藝術(shù)巔峰時(shí)期,即死前生活的小島上,他娶了一位土著女孩,并生了兩個(gè)孩子。
在這里他找尋到了心靈的歸屬,在這里他身體內(nèi)所有的邪惡的力量都被釋放。麻風(fēng)病導(dǎo)致雙眼失明卻在生命的最后一年畫出心中的世界。
你不得不驚人斯克里克蘭德人對(duì)于藝術(shù)的熱愛,或者說對(duì)于美的表達(dá)?正如小島上的船長所言,他倆都是同類人,都追求美,只是表現(xiàn)形式不同。斯特里克蘭德表現(xiàn)在畫畫上,船長表現(xiàn)在構(gòu)建與世隔絕的島嶼上。
月亮與六便士。滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮。
心中的月亮即是理想,六便士是世俗生活。斯特里克蘭德死前生活的地方是心中月亮的象征。
是斯特里克蘭德太太養(yǎng)育的具有社會(huì)地位的子女,還是風(fēng)里來雨里曬的船員小兒子更幸福呢?
你是選擇月亮還是六便士?
涼薄的城市里我們繼續(xù)愛。
聯(lián)系客服