文海詩(shī)軒傳媒
與眾不同 自然出眾
深度 | 高度 | 態(tài)度 | 溫度
文海詩(shī)軒
薦
《籌邊樓賦》
文/李釗子
大和四年秋,衛(wèi)公鎮(zhèn)西川。越明年,筑樓以籌邊事。至秋樓成,有蜀中才女薛濤臨賦,史稱千古絕唱。噫兮!或云樓以詩(shī)傳乎?詩(shī)以樓存耶?
夫南鄰六詔,河川紆曲而駭矚。西接吐蕃,峰巒迤邐而盈目。挾光晷以橫出兮,羅千山而聳峙。平云鳥而曠衍兮,立大石而突兀。惟閣體之要眇兮,沖霄漢而氣清。設(shè)亭障之武威兮,卻朔風(fēng)而塵靖?
大和初年,西川治亂。撫理無(wú)術(shù),百姓涂炭。軍旋浸驕,戰(zhàn)力廢馳。財(cái)用殫竭,民生凋敝。山原之間,時(shí)聞羌馬嘶嗚。城堞之下,常驚強(qiáng)弩震吟。邊寇剽掠,婦孺竟相投江。蠻虜陰襲,羸丁怯于列戰(zhàn)。悲乎哉也!
文海詩(shī)軒鑒賞
爰衛(wèi)公徙蜀,銳于布政。數(shù)年之間,弊風(fēng)頓革。巧布陣圖,智謀不輸蜀相。復(fù)葺關(guān)塞,堅(jiān)固當(dāng)比秦防。漕始于秋,輦夫有幸。妾不可鬻,村野生情。制利器,槍刀燦爛。汰弱兵,軍旅軒昂。除淫祠,田戶竊欣。抑浮屠,國(guó)力增勁。完殘奮怯,強(qiáng)兵固境,整飭邊備,威震羯腥。一時(shí)蜀風(fēng)大變焉!
古有一樓一亭,得之一記一賦,為岳陽(yáng)樓記,為望海亭賦,皆神游也。吾私崇衛(wèi)公,心儀戍樓,然未登臨,故亦為神游矣。
嗚呼!持壺觴,抒彩箋,披月光,佇雕廊。游目寥廓,四十州之形勝。憑闌激烈,數(shù)千里之烽煙。豈尚戈矛,變楚歌以靜胡塵。詎揚(yáng)卒伍,以長(zhǎng)嘯而隳敵陣。不戰(zhàn)而屈人之兵,上將軍之策哉!邊烽不起,蕃漢相睦;禾米多熟,瘡痏粗復(fù)。猶以夜犬不驚,人樂(lè)其政,而流傳千古矣!
公之智決,利若青萍。戮力之于上國(guó),流惠之于下民。建永世之偉業(yè),流金石之勛功。丹青繪影,史冊(cè)留芳,樓當(dāng)以人傳焉!
校書郎詩(shī)曰:“平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭?!睒枪虨槿藗鳎?shī)亦為絕唱。
嗟夫!樓以人傳,亦以詩(shī)傳耶?
文海詩(shī)軒
注解:
大和四年秋,衛(wèi)公鎮(zhèn)西川。越明年,筑樓以籌邊事。至秋樓成,有蜀中才女薛濤臨賦,史稱千古絕唱。噫兮!或云樓以詩(shī)傳乎?詩(shī)以樓存耶?
1、大和四年:唐文宗大和四年,即公元830年。
2、衛(wèi)公:李德裕。鎮(zhèn)西川:公元830年,李德裕受任劍南西川節(jié)度使。
3、越明年:為公元831年。
4、筑樓:筑建籌邊樓?;I邊樓,位于四川省理縣雜谷腦河岸的薛城鎮(zhèn),建于公元831年。時(shí)邊境戰(zhàn)事頻仍,李德裕為籌措邊事,修建此樓。
5、薛濤(約768—832年):唐代女詩(shī)人,與卓文君、花蕊夫人、黃娥并稱蜀中四大才女。臨賦:公元831年秋,籌邊樓落成,節(jié)度使李德裕于此樓宴賓,召來(lái)薛濤侍宴。受李德裕之命,薛濤寫下《登籌邊樓詩(shī)》:“平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭?!毖视诖蠛土?。
文海詩(shī)軒
夫南鄰六詔,河川紆曲而駭矚。西接吐蕃,峰巒迤邐而盈目。挾光晷以橫出兮,羅千山而聳峙。平云鳥而曠衍兮,立大石而突兀。惟閣體之要眇兮,沖霄漢而氣清。設(shè)亭障之武威兮,卻朔風(fēng)而塵靖?
6、六詔:唐初分布在洱海地區(qū)的多個(gè)民族,后為六大部落。其中蒙舍詔因其位于諸詔之南,又稱南詔。
7、紆曲:彎曲。駭矚:注視遠(yuǎn)望感到非常震驚。駭:感到非常震驚。矚:注視。
8、吐蕃:唐代藏族。
9、迤邐(yǐ lǐ):曲折連綿。
10、光晷(guǐ):日光。
11、曠衍:視野開闊。
12、要眇:美好貌。
13、亭障:古代邊塞要地設(shè)置的堡壘。
大和初年,西川治亂。撫理無(wú)術(shù),百姓涂炭。軍旋浸驕,戰(zhàn)力廢馳。財(cái)用殫竭,民生凋敝。山原之間,時(shí)聞羌馬嘶嗚。城堞之下,常驚強(qiáng)弩震吟。邊寇剽掠,婦孺竟相投江。蠻虜陰襲,羸丁怯于列戰(zhàn)。悲乎哉也!
14、西川治亂:大和初年,朝廷派往西川的幾批官員治理無(wú)方,導(dǎo)致生亂。
15、邊寇剽掠,婦孺竟相投江:大和三年,南詔犯唐,十二月攻陷成都西城,掠民數(shù)千人,押解途中許多百姓投江而歿。
16、蠻虜陰襲,羸丁怯于列戰(zhàn):史載吐蕃眼饞維州地勢(shì)險(xiǎn)要,將婦人嫁于此州看門的人。二十年后,婦人生二子長(zhǎng)成。及蕃兵攻城,二子內(nèi)應(yīng),其州遂陷。吐蕃得之,號(hào)曰“無(wú)憂城”。
爰衛(wèi)公徙蜀,銳于布政。數(shù)年之間,弊風(fēng)頓革。巧布陣圖,智謀不輸蜀相。復(fù)葺關(guān)塞,堅(jiān)固當(dāng)比秦防。漕始于秋,輦夫有幸。妾不可鬻,村野生情。制利器,槍刀燦爛。汰弱兵,軍旅軒昂。除淫祠,田戶竊欣。抑浮屠,國(guó)力增勁。完殘奮怯,強(qiáng)兵固境,整飭邊備,威震羯腥。一時(shí)蜀風(fēng)大變焉!
古有一樓一亭,得之一記一賦,為岳陽(yáng)樓記,為望海亭賦,皆神游也。吾私崇衛(wèi)公,心儀戍樓,然未登臨,故亦為神游矣。
17、蜀相:指諸葛亮。
18、秦防:指秦國(guó)的關(guān)塞。
19、漕始于秋,輦夫有幸:原西川運(yùn)送軍餉,常在盛夏,輦夫多死。李德裕改以十月為漕始。
20、妾不可鬻(yù):當(dāng)時(shí)蜀人多鬻女為人妾,李德裕廢止。鬻:賣。
21、制利器:當(dāng)時(shí)西川兵丁槍械粗糙,李德裕請(qǐng)浙西工匠打造兵器,自是蜀之器械皆犀銳。
22、汰弱兵:李德裕裁汰老弱病殘之兵丁,整軍備戰(zhàn),煥然一新。其精兵曰南燕保義、保惠、兩河慕義、左右連弩;騎士曰飛星、鷙擊、奇鋒、流電、霆聲、突騎??偸卉姟?/span>
23、除淫祠、抑浮屠:李德裕搗毀浮屠、淫祠,以地予農(nóng),解放了當(dāng)?shù)氐纳a(chǎn)力。
24、戍樓:原邊防駐軍的瞭望樓。
文海詩(shī)軒
嗚呼!持壺觴,抒彩箋,披月光,佇雕廊。游目寥廓,四十州之形勝。憑闌激烈,數(shù)千里之烽煙。豈尚戈矛,變楚歌以靜胡塵。詎揚(yáng)卒伍,以長(zhǎng)嘯而隳敵陣。不戰(zhàn)而屈人之兵,上將軍之策哉!邊烽不起,蕃漢相睦;禾米多熟,瘡痏粗復(fù)。猶以夜犬不驚,人樂(lè)其政,而流傳千古矣!
25、彩箋:薛濤設(shè)計(jì)的箋紙,便于寫詩(shī),長(zhǎng)寬適度,據(jù)說(shuō)有十種顏色。此箋原作詩(shī)箋,后官方國(guó)札也用此箋,流傳至今。
26、四十州:指西川之眾多州縣。
27、變楚歌以靜胡塵:此指李德裕對(duì)南詔和吐蕃爭(zhēng)取了攻心之術(shù),不作征伐,而靜胡塵。
28、詎(jù):表示反問(wèn)的副詞,如豈,怎。
29、以長(zhǎng)嘯而隳(huī)敵陣:《晉書》所載,劉琨在晉陽(yáng)被胡騎所圍,窘迫無(wú)計(jì),中夜吹胡笳而卻敵。所謂長(zhǎng)嘯卻敵,其以心戰(zhàn)破敵,是一種高級(jí)謀略。本文用此兩典故,是說(shuō)明李德裕在蜀兩、三年中,未對(duì)南詔、吐蕃大作討伐,而是自我強(qiáng)大,起到了強(qiáng)大的震攝作用,達(dá)到不戰(zhàn)而屈人之兵的目的。同“變楚歌以靜胡塵”,義有所變也。隳:毀壞。
30、瘡痏(weǐ):指瘡瘍、傷痕等。參考《舊唐書·列傳第一百二十四·李德?!?span style="font-family: 宋體;font-size: 14px;letter-spacing: 0.5px;">:“數(shù)年之內(nèi),夜犬不驚;瘡痏之民,粗以完復(fù)?!?/span>
31、夜犬不驚、人樂(lè)其政:皆出自《舊唐書·列傳第一百二十四·李德?!?。
文海詩(shī)軒
公之智決,利若青萍。戮力之于上國(guó),流惠之于下民。建永世之偉業(yè),流金石之勛功。丹青繪影,史冊(cè)留芳,樓當(dāng)以人傳焉!
校書郎詩(shī)曰:“平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。”樓固為人傳,詩(shī)亦為絕唱。
嗟夫!樓以人傳,亦以詩(shī)傳耶?
32、青萍:參考宋玉《風(fēng)賦》:“夫風(fēng)生于地,起于青萍之末?!?/span>
33、戮(lù)力:合力、同心。上國(guó):此指中央。
34、流金石之勛功:刻石勒碑之意。
35、校書郎:薛濤曾任官職。
文海詩(shī)軒傳媒精英團(tuán)隊(duì)
社長(zhǎng)總編:那年
副 社 長(zhǎng):若惜 風(fēng)鈴
社長(zhǎng)助理:煙雨
編 委:若惜 藍(lán)蓮花 暗香 聽雨
紫嫣茜雪 森林狼 風(fēng)鈴 墨言
念家鄉(xiāng) 愛我中華 笑舒云袖
攝影部長(zhǎng):森林狼
宣傳部長(zhǎng):楊彰
宣 傳 部:古三槐 常貴佳人
金牌主播:滄海一粟 指尖輕語(yǔ) 風(fēng)華正茂 彩衣紛飛
婉彤 紫嫣茜雪 淡靜若水 冷月 白賀
翠翠鳥 天藍(lán)藍(lán) 子龍 滄海 知知
技術(shù)合成:若惜
--投稿須知--
聯(lián)系客服