中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
跌破眼鏡:全球十大超囧離婚理由(組圖)

跌破眼鏡:全球十大超囧離婚理由(組圖)

http://www.sina.com.cn  2010年03月26日 16:44   新東方在線

  現(xiàn)代人離婚已經(jīng)不是什么新鮮事兒。但是有些離婚理由卻讓人大跌眼鏡。今天,小編為你盤點(diǎn)全球十大離奇的離婚理由。

離婚理由:妻子太害羞

  1.一個(gè)已結(jié)婚一年的男人同妻子離婚的理由是,由于妻子太害羞而無法進(jìn)行正常的婚姻生活。

  臺(tái)南法院同意了一名已結(jié)婚一年的男子的離婚請求案,理由是他的妻子太害羞了而無法完成正常的婚姻生活。提出申請的男子姓陳,38歲是臺(tái)南縣的一名教師,由媒人介紹給另一名29歲的女教師。3個(gè)月后,他們便結(jié)婚了,但是林女士拒絕進(jìn)行正?;橐錾?。新婚之夜,林女士穿著全身的衣服并包裹著一床棉被。當(dāng)陳先生試圖同睡時(shí),她推開他,喊道“你真是荒謬”,第二天便回到了母親家。

  雖然通過媒人的調(diào)節(jié),林女士最終簽署了一份合同,同意履行婚姻義務(wù),但只是為了生育,并且要求獨(dú)睡,對此,她無論如何都不退步,因此,陳先生提出了離婚。林女士反對離婚,她聲稱在新婚之夜拒絕陳先生,只不過是因?yàn)樗哿?,而且在生病。但是法官認(rèn)為,林此后一年都未履行婚姻職責(zé),因此裁定陳先生獲得離婚許可,并要求林女士補(bǔ)償陳新臺(tái)幣30萬元作為購買公寓和對陳氏家族的精神賠償。

  1.The Man who divorced his wife for being “too shy” to consummate their marriage after a year!

  A Tainan court granted a man's request for divorce because his wifewas "too shy" to consummate their marriage, after a year! The mansurnamed Chen, a 38-year-old teacher from Tainan County was introducedto a woman surnamed Lin, 29, also a teacher, by a matchmaker。

  After the couple dated for three months, they got married, but Linrefused to consummate the marriage. On the wedding night, Lin sleptfully dressed and wrapped with a quilt. When Chen tried to sleep withher she pushed him away shouting: "You are ridiculous!", and returned toher mother's home the day next。

  Through the matchmaker's mediation, Lin signed a contract agreeingto consummate the marriage but only for the purpose of procreation, anddemanded to sleep separately. However, she did not live up to thepledge, cause Chen filed for divorce. Lin contested the divorce,claiming that she refused to consummate the marriage on the weddingnight because she was too tired and was ill. But the judge said it wasstrange for Lin to refuse to consummate the marriage for one year, so hegranted the divorce and ruled that Lin must compensate Chen NT$300,000for buying an apartment, giving Lin's family a dowry and losing facebecause she did not consummate the marriage。

離婚理由:丈夫試圖偷看一眼妻子的臉

  2.一個(gè)已結(jié)婚30年的女人要求離婚,只因?yàn)樗恼煞蛟噲D偷看一眼她的臉。

  2008年,一名沙特婦女提出離婚,只因?yàn)樗恼煞蛟噲D偷看一眼她的臉,在婚后30年的時(shí)候。這名沙特男子和他的妻子生活了30年從不曾看過她的臉。他五十歲的妻子始終保持著西南部KhamisMushayt城附近的傳統(tǒng),在任何時(shí)候都掩飾著她的面目特征。一天晚上,丈夫難忍好奇,試圖趁著妻子睡覺時(shí)掀開面紗,看一下她的臉。這是一個(gè)錯(cuò)誤,他不可能有機(jī)會(huì)再重復(fù),在他想先睹為快之前,他的妻子醒來并且憤怒的要求離婚。對于對妻子的背叛,丈夫表示了歉意,并承諾不會(huì)再這樣做,但是妻子堅(jiān)持要求離婚。這可能看上去很奇怪,不過,在沙特,像本案這樣妻子對丈夫永遠(yuǎn)保持容貌神秘的現(xiàn)象并不少見。

  2. The Woman who requested divorce because her husband tried to sneak one look at her face after 30 years of marriage

  A Saudi woman asked for divorce in 2008 because her husband triedto sneak one look at her face after 30 years of marriage. A SaudiArabian man lived with his wife for 30 years without setting eyes on herface. His 50-year-old wife followed the tradition of her native villagenear the south-western city of Khamis Mushayt and kept her featuresveiled at all times。

  One night the husband was overcome by curiosity and tried to lifthis wife's veil as she slept to take a look at her face. It was an errorhe is unlikely to be given a chance to repeat for his outraged wifewoke up during his sneak peek and decided to demand a divorce。

  The betrayed wife said her husband apologized and promised never todo it again, but she insisted she wanted a divorce. It may seem odd,but cases of Saudi husbands with wives forever shrouded in mystery arenot uncommon。

離婚理由:鸚鵡開始重復(fù)說出“離婚”和“耐心”

  3. 一個(gè)女人在她的鸚鵡開始重復(fù)說出“離婚”和“耐心”時(shí)要求離婚。

  2001年,一名中國婦女向丈夫提出離婚訴訟,理由是她的丈夫在一次不慎失言后,家里的寵物八哥開始不斷重復(fù)他的話。據(jù)《新民晚報(bào)》報(bào)道,這名婦女最先開始懷疑是在她探親一個(gè)月后,回到家中,鳥兒開始重復(fù)這兩個(gè)詞,而她認(rèn)為這是鳥兒在丈夫同秘密情人的電話中學(xué)到的。她說,像是“離婚”、“我愛你”和“忍耐”這幾個(gè)詞已經(jīng)越來越頻繁,而且還摻雜著懶散的呢喃。她帶著她的案件和她的鳥到當(dāng)?shù)氐穆蓭熓聞?wù)所咨詢,希望它可以出庭作證指認(rèn)丈夫。但是律師對鳥類的證詞可以影響法院判決一事并不樂觀。這位妻子提出離婚,但是理由很奇怪,很顯然,證鳥在中國的法庭中很難被接受。

  3. The Woman who got divorced after her parrot started repeating "Divorce" and "Be Patient"

  In 2001, a Chinese woman launched divorce proceedings against herhusband after the family's pet mynah bird reportedly spilled the beanson his marital indiscretions. According to the Xinmin Evening News, thewoman first suspected something was amiss when the bird began repeatingwords apparently picked up from her husband's secret telephone calls tohis lover after she returned from a month-long visit to her parents. Shesaid words such as "divorce", "I love you", and "be patient" had becomean increasingly frequent feature of the feathered telltale's idletwitterings。

  She took her case -- along with the bird -- to a local law officefor consultation, hoping it would testify in court against her husband;lawyers however told her they were not optimistic that the bird'stestimony would sway the court. The wife filed for divorce but, for somebizarre reason, evidence from a bird was apparently not admissible inChinese courts。

離婚理由:81歲丈夫深陷“情人門”

  4.結(jié)婚60年的81歲丈夫深陷“情人門”

  83歲的德國老太要與結(jié)婚了60年的丈夫離婚,原因是他在工作時(shí)被抓到同情人發(fā)生性關(guān)系。GeorgMeister30歲時(shí)在工作中認(rèn)識(shí)了他的情人。事件發(fā)生源于,他們在一個(gè)中心辦事處匆匆相會(huì)時(shí)忘記了拉窗簾。他的妻子Ruth被告知,她的丈夫已經(jīng)從自己家中搬到了僅有兩個(gè)大門之隔的情人家中去住了。這對夫妻是在60年前,盟軍的炸彈落在波恩的時(shí)候認(rèn)識(shí)的,到現(xiàn)在已經(jīng)有了三個(gè)孩子。

  4. The 81-year-old husband who got caught with his mistress after 60 years

  An 83-year-old German woman, divorced her 81-year-old husband after60 years of marriage because he was caught having sex with his mistressat work. Georg Meister met his lover, 30 years younger, at work. Theaffair was exposed when they forgot to pull the curtains while having a'quickie' in one of the centre's offices. His wife Ruth who was toldabout her husband's antics threw him out of their home and he moved inwith his younger lover who lives just two doors down the road. Thedivorce court heard the couple had met over 60 years ago as Allied bombsfell on Bonn and have since raised three children together。

離婚理由:丈夫太愛干凈

  5.女子同丈夫離婚只因?yàn)樗珢鄹蓛袅?/p>

  2009年4月,一名德國婦女提出與丈夫離婚,因?yàn)樗軌蛄苏煞蛴靡磺袝r(shí)間做清潔。這位妻子在丈夫時(shí)時(shí)都在打掃、整理和重新安排家具中度過了15年的婚姻生活,但是,當(dāng)這位丈夫因?yàn)樽∷膲εK了,而決定推倒重建時(shí),她的忍耐力終于被擊垮了。

  5. The Wife who divorced her man for cleaning too much

  In April 2009, a German woman divorced her husband because she was“fed up” with him cleaning everything all the time. The wife got through15 years of marriage putting up with the man’s penchant for doinghousehold chores, tidying up and rearranging the furniture, but she ranout of patience when he knocked down and rebuilt a wall at their homewhen it got dirty。

離婚理由:妻子謊報(bào)年齡

  6.丈夫拋棄了謊報(bào)年齡的夫人

  廣西壯族自治區(qū)林縣,一名謊報(bào)了年齡的羅姓女子在十年的婚姻生活后被丈夫拋棄。當(dāng)岑提出結(jié)婚時(shí)羅已經(jīng)30歲,但是她謊稱自己只有24歲,2007年,意識(shí)到妻子的欺騙后,岑提出了離婚訴訟,并希望法庭可以批準(zhǔn)他的請求

  6. The Husband who dumped his lady over lie about her age

  A woman surnamed Luo, who lied about her age, was dumped by herhusband after 10 years of marriage in Shanglin County, the GuangxiZhuang Autonomous Region. Luo, who was 30 when husband-to-be Cen askedher to marry him, told him she was just 24. In 2007, Cen filed fordivorce after realizing he had been duped and the court granted hiswish。

離婚理由:妻子無法忍受和婆婆吃飯

  7.女人因?yàn)闊o法忍受和婆婆吃飯而提出離婚

  2005年,一名羅馬尼亞女子提出離婚,是因?yàn)樗裏o法忍受每天同婆婆共進(jìn)午餐。這名22歲的女子結(jié)婚只有10個(gè)月,她稱婆婆使她的生活變成了噩夢。來自 Vrancea,F(xiàn)ocsani的ElenaT對法官說,每天同婆婆吃一天中最重要的午飯,已經(jīng)毀掉了她的婚姻。法官要求Elena夫人重新考慮她的請求,并建議她如果想同丈夫離婚,最好找到一個(gè)更好的理由。

  7. The Woman who demanded divorce because she just couldn't stand to have lunch with her mother-in-law

  A Romanian woman demanded a divorce in 2005 because she couldn'tstand having lunch with her mother-in-law every day. The 22-year-oldwoman had been married for only 10 months when she claimed her lifeturned into a nightmare because of her mother-in-law。

  Elena T. from Focsani, in Vrancea county, said to a judge that thepresence of her mother-in-law at the most important meal of the day withher teasing remarks had ruined her marriage. The court asked Mrs. Elenato reconsider her demand, advising her to find a better reason if shewants to separate from her husband。

離婚理由:丈夫把退休金都用在了流浪狗身上

  8.因飼養(yǎng)流浪狗,妻子同丈夫結(jié)束50年的婚姻

  已經(jīng)結(jié)婚50年的羅馬尼亞退休老人提出了離婚,只因?yàn)樗齾捑肓苏煞虬淹诵萁鸲加迷诹肆骼斯飞砩稀?0歲的ElizaBarbu說,她丈夫從幾年前就開始不停的給一對流浪狗食物,不過,隨后,他喂養(yǎng)的流浪狗超過20個(gè),一天三頓已經(jīng)沒有食物剩給他們了。她說,她不能接受的事實(shí)是,我們正在挨餓,而每星期,他要用他的全部退休金養(yǎng)活房子周圍的狗。每周都有越來越多的狗到來,自從熱愛動(dòng)物的大獨(dú)裁者NicolaeCeausescu 宣布禁止殺掉流浪狗以來,羅馬尼亞正面臨著伴隨其而來的各種問題。

  8. The Woman who divorced her husband after 50 years for feeding stray dogs

  A Romanian pensioner has filed for divorce after 50 years becauseshe is fed up with her husband spending their entire pension on straydogs. Eliza Barbu, 70, from Focsani, said her husband Mircea had begungiving scraps of food a few years ago to a pair of stray dogs. But hethen started feeding a pack of more than 20 strays three times a day,leaving no food for them. She said she couldn’t accept the fact that weare starving every week while he would use his entire pension to feedthe dogs that gather around their house. More and more dogs come everyweek. Romanian cities have had a huge problem with packs of feral dogsever since the country's animal loving dictator Nicolae Ceausescurefused to allow the killing of strays。

離婚理由:丈夫以跑步支持北京奧運(yùn)

  9. 妻子離婚因?yàn)檎煞蛞耘懿街С直本W運(yùn)

  一名男子跑遍了整個(gè)中國只為支持2008年北京奧運(yùn)會(huì),但是他的妻子卻要跟他離婚。WangYueting,56歲,安徽滁州人,賣掉了自己的房子為這次長跑籌集資金。用這些錢,他雇用了一個(gè)為他服務(wù)的六人小組和一輛面包車,車身被噴上了支持北京奧運(yùn)的中英雙語。他的妻子發(fā)誓如果他這樣做就跟他離婚,但是他還是做了。他說,他只是以長跑證明奧林匹克精神。

  9. The Wife who divorced her man for running to promote Beijing Olympics

  A man was divorced by his wife in 2008 for running across China tosupport the 2008 Beijing Olympics. Wang Yueting, 56, of Chuzhou city,Anhui province, sold his apartment to finance the run. He spent themoney on a six-man support team and a van, on which he's had painted'Support Beijing Olympics' in both English and Chinese. His wifepromised to divorce him if he went ahead with the stunt, and so he did.According to him, he was just running to promote the Olympic spirit。

  10.一個(gè)性生活失敗的男人被妻子拋棄

  一個(gè)男人因?yàn)樵谛陨罘矫娴氖”黄拮犹岢鲭x婚。當(dāng)他告訴醫(yī)生,自己無法在臥室中滿足妻子的欲望,他的妻子對他的無能大為光火時(shí),俄羅斯南部Voronezh的醫(yī)生為GrigoryToporov安裝了這一特殊的假肢,他告訴妻子,自己得到了一個(gè)新的,但是妻子早已受夠了他在床上的失敗,仍然要求離婚。

  10. The Man who faced divorce after his penis extension broke during sex

  A man was divorced by his wife after his penis extension snappedoff during sex. Doctors in Voronezh, southern Russia, had fitted thespecial prosthetic when Grigory Toporov, 47, told them he didn't measureup to his wife's expectations in the bedroom. But she was horrifiedwhen the extension broke off during a wild sex session. He told his wifehe would get a new one but she said she was fed up with his failures inbed and asked for a divorce。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
On the Differences and Similarities of Marriage between China and America
你將成為哪類妻子?
Can marriage insurance protect a marriage?
超簡短的5個(gè)英文笑話!哈哈哈,看懂了嗎?
中華人民共和國婚姻法(中英文對照)
Who is Wendi Deng?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服