在我國(guó)公立學(xué)校教育中,英語(yǔ)一直是歷時(shí)最長(zhǎng)、學(xué)時(shí)最多的學(xué)科之一。自從加入WTO,申奧成功以來(lái),英語(yǔ)更是受到了空前重視,英語(yǔ)教學(xué)條件得到了相當(dāng)大的改善,學(xué)校教師、學(xué)生都付出了很多的努力。但是付出的代價(jià)與收到的成果不太相稱,“啞巴”、“聾子”英語(yǔ)的帽子一直戴在大多數(shù)中國(guó)學(xué)生頭上,英語(yǔ)學(xué)習(xí)沒(méi)有真正達(dá)到目的,學(xué)生在英語(yǔ)“說(shuō)”和“寫(xiě)”方面的能力仍然不容樂(lè)觀。
造成這一問(wèn)題很重要的原因之一就是在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,長(zhǎng)期存在著一種重輸入輕輸出的現(xiàn)象。學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中常常接受了大量的語(yǔ)言輸入,而他們的語(yǔ)言運(yùn)用機(jī)會(huì),即輸出機(jī)會(huì),卻很少。提出輸入假說(shuō)的Krashen 認(rèn)為:只有當(dāng)學(xué)習(xí)者理解了略高于其現(xiàn)有水平的語(yǔ)言輸入后,他才有可能習(xí)得語(yǔ)言(Krashen, 1985)。同時(shí),Swain的“輸出假說(shuō)”理論對(duì)Krashen的理論進(jìn)行了補(bǔ)充。Swain認(rèn)為,可理解的輸出同樣是第二語(yǔ)言習(xí)得不可或缺的因素。她認(rèn)為:同語(yǔ)言輸入一樣,語(yǔ)言輸出對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)同等關(guān)鍵和重要(Swain, 1995)。其實(shí),在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,輸入和輸出是不可缺少的兩個(gè)要素,輸入是輸出的來(lái)源,輸出是輸入的結(jié)果。正如認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為的那樣,“語(yǔ)言學(xué)習(xí)包括語(yǔ)言的可理解的輸入,吸收以及可理解的輸出等一系列完整的過(guò)程”(Ellis, 1994)。
夏恩英語(yǔ)學(xué)院采用小班制的全外教、全英文授課方式,保障了學(xué)員在輸入過(guò)程中的純正性,同時(shí)又保證了每個(gè)學(xué)員在課堂中都能享有較多的輸出練習(xí)時(shí)間。而每周一次的電話教學(xué),也是對(duì)輸入和輸出的進(jìn)一步鞏固。不過(guò),即便是小班授課,每個(gè)孩子練習(xí)的時(shí)間畢竟也是有限的,只有大量的反復(fù)的練習(xí),才能更迅速的提高英語(yǔ)能力。正所謂熟能生巧,大量練習(xí)直至脫口而出,其實(shí)也就是背誦。作為我國(guó)傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)重要手段之一,背誦曾經(jīng)在長(zhǎng)期的語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐中發(fā)揮了很大的作用。而在當(dāng)今的語(yǔ)言學(xué)習(xí)與實(shí)踐中.把“背誦”這一常規(guī)手段視為“負(fù)擔(dān)”而棄置一邊的現(xiàn)象也屢見(jiàn)不鮮。鑒于此,我們從輸入---輸出的角度重新分析“背誦”,試談“背誦”對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。
一、背誦可以幫助語(yǔ)言的輸入。
古人云:“熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟”,這體現(xiàn)了語(yǔ)言材料輸入的重要性。中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言輸出或千篇一律,或語(yǔ)病百出,最主要的原因之一是缺乏語(yǔ)言材料的積累。常人學(xué)習(xí)母語(yǔ),都從口語(yǔ)開(kāi)始,而后學(xué)習(xí)書(shū)面語(yǔ)言。而在缺乏純英文語(yǔ)言環(huán)境的情況下,口語(yǔ)對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言,“積累”便是首要的任務(wù),每次上課練習(xí)過(guò)的句子、學(xué)到的詞匯都是積累的材料,而“積累”最有效的手段便是不斷重復(fù)直到熟讀背誦。
心理學(xué)家認(rèn)為,聲音表象比圖像的延續(xù)時(shí)間長(zhǎng)(朱純,1994)。學(xué)習(xí)者在朗讀、熟讀、以至背誦的過(guò)程中,發(fā)音器官都必須運(yùn)動(dòng),聽(tīng)覺(jué)刺激加強(qiáng)了學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的記憶,使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)者積累了大量的英語(yǔ)單詞,詞組和句型。除了課堂里學(xué)到的知識(shí),學(xué)生還可以自己去選擇其他背誦的材料。他們可以依自己的愛(ài)好選擇適合自己英語(yǔ)水平短篇小說(shuō),新聞,故事等等。材料的風(fēng)格越多樣化,語(yǔ)言越多變,學(xué)習(xí)興趣就會(huì)越濃,他們接收的語(yǔ)言輸入就越多。
二、背誦能夠優(yōu)化學(xué)生的語(yǔ)言輸出
由于條件的限制,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者缺乏良好的語(yǔ)言交流環(huán)境,使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì)很少。這導(dǎo)致的直接結(jié)果就是學(xué)生語(yǔ)言輸出能力不強(qiáng),具體表現(xiàn)為:語(yǔ)言不流暢,詞匯較貧乏,病句繁多等。
背誦,通過(guò)反復(fù)的朗讀直到能完全背誦最后能運(yùn)用自如,實(shí)際上就是一個(gè)有意識(shí)地使學(xué)生反復(fù)受到語(yǔ)言刺激,從而參與語(yǔ)言實(shí)踐的過(guò)程。同時(shí),學(xué)生成功的口頭交流中所需要他們能夠迅速地回憶出豐富的英語(yǔ)單詞,短語(yǔ),句子或完整的節(jié)段,并以十分有效的方式融入自己的口語(yǔ)中。這樣學(xué)生就必須熟記它們,而熟記語(yǔ)言材料的有效途徑就是在理解基礎(chǔ)上的反復(fù)誦讀。
另一方面,一個(gè)人的隱性語(yǔ)言知識(shí)越多,他熟練使用目標(biāo)語(yǔ)言的程度就越高(馬1997)。隱性知識(shí),也就是語(yǔ)感。語(yǔ)感是人們對(duì)語(yǔ)言文字表達(dá)的理解、使用習(xí)慣的直觀反映,即通過(guò)直覺(jué)對(duì)語(yǔ)言的想象、領(lǐng)悟、概括的一種較為復(fù)雜的心理現(xiàn)象,它與人的其它技能、技巧形成的規(guī)律一樣,都是經(jīng)過(guò)后天循序漸進(jìn)的培養(yǎng)而形成的。學(xué)生語(yǔ)感優(yōu)劣程度直接影響著他們對(duì)語(yǔ)言的理解與運(yùn)用。而要培養(yǎng)良好的語(yǔ)感,關(guān)鍵在于語(yǔ)言的實(shí)踐。很多學(xué)員在夏恩學(xué)習(xí)時(shí)間越久,越會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)交流越來(lái)越順暢,這就是因?yàn)殚L(zhǎng)期的純英文環(huán)境浸泡式學(xué)習(xí)帶來(lái)的語(yǔ)感提升的結(jié)果。而除去與外教相處的交流時(shí)間,背誦同樣給學(xué)生帶來(lái)了大量的語(yǔ)言輸入,其對(duì)于學(xué)生的語(yǔ)感的強(qiáng)化同樣有很大的推動(dòng)作用。背誦通過(guò)無(wú)數(shù)次的眼看、口誦、腦記強(qiáng)化學(xué)生的語(yǔ)感,當(dāng)然使他們能更熟練地使用英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言。
三、背誦能夠促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言的創(chuàng)造
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Chomsky (1995) 認(rèn)為,任何語(yǔ)言都具有生成性,而這種生成性是由規(guī)則控制的(Keith & Helen 2001)。語(yǔ)言創(chuàng)造是在規(guī)則的前提下進(jìn)行的,語(yǔ)言使用者可以在規(guī)則允許的范圍內(nèi),把詞語(yǔ)排成規(guī)則允許的語(yǔ)句,或者把陳述句轉(zhuǎn)換成疑問(wèn)句,否定句、祈使句等。語(yǔ)言使用者運(yùn)用數(shù)量有限的詞匯,通過(guò)數(shù)量有限的語(yǔ)法規(guī)則產(chǎn)生和理解數(shù)量無(wú)限的、從未說(shuō)過(guò)的從未聽(tīng)到和讀到的、自己也從未說(shuō)過(guò)的或?qū)懗鲞^(guò)的語(yǔ)句。學(xué)習(xí)語(yǔ)言,光是背單詞或是詞組是不夠的,而是要學(xué)習(xí)如何按語(yǔ)言習(xí)慣遵循語(yǔ)法規(guī)則組詞造句,這也是為什么夏恩英語(yǔ)從最低級(jí)別的幼兒課程就教授句子,把詞匯放到句子里去練習(xí)的原因。一則完整的語(yǔ)言材料,不但能呈現(xiàn)出的諸多語(yǔ)言元素如單詞、詞組、句法等,還能生動(dòng)地體現(xiàn)語(yǔ)言材料內(nèi)部詞與詞、句與句、段與段之間的成文規(guī)則。通過(guò)大量的誦讀這些語(yǔ)言材料,必將有助于強(qiáng)化學(xué)生的“結(jié)構(gòu)”意識(shí),幫助學(xué)生建立并記憶下句子的概念、節(jié)的概念、段的概念及篇章的概念,幫助他們更好地把握詞、句、段之間的邏輯關(guān)系,內(nèi)化相關(guān)的語(yǔ)言規(guī)則,從而促進(jìn)他們語(yǔ)言的創(chuàng)造。
背誦法是一種值得推崇的、有利于促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)更好發(fā)展的經(jīng)典學(xué)習(xí)方法,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中實(shí)施可以幫助學(xué)生培養(yǎng)真實(shí)環(huán)境下綜合應(yīng)用英語(yǔ)的能力,用看得見(jiàn)的方式體會(huì)自己的進(jìn)步。但必須指出的是,背誦必須是掌握標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的情況下,對(duì)正確的英文思維表達(dá)進(jìn)行的反復(fù)練習(xí),否則就是得不償失了。同時(shí),背誦對(duì)于英語(yǔ)所體現(xiàn)出來(lái)的促進(jìn)作用,是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,而不是一朝一夕所能表現(xiàn)出來(lái)的。學(xué)生必須表現(xiàn)出足夠的耐心和恒心,才能取得令人滿意的成績(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1]Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition [M]. Oxford: Oxford University Press.
Keith, J & Helen, J. 1998. Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics: A Handbook for Language Teaching. [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Researching Press
Krashen, S. 1985. The Input Hypothesis. [M]. London: Longman
Swain, M. 1995. Three Functions of Output in Second Language Learning. [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[2]朱純.外語(yǔ)教育心理學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994
[3]馬廣惠. Bialystok的語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)[J].1997;(1):9-11