“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”,提到這句話,我相信很多人首先想到的就是《天下無賊》里的黎叔!這兩句本來不怎么出名的詩,經(jīng)過葛大爺?shù)木恃堇[,現(xiàn)在變得人盡皆知了!
但是你知道嗎,在《封神演義》中也有這句詩!
《封神演義》中,周文王姬昌的大兒子帶著寶物進(jìn)貢給紂王,希望救回被囚禁的姬昌,但是蘇妲己一眼就看上了英俊的伯邑考,百般勾引!
蘇妲己也是出口成章,生個(gè)氣也能做出兩句詩來!但是,這兩句詩和“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”是不是太像了?即便不算原文照抄,至少也算仿寫的吧!伯邑考是正人君子,豈能受她這樣誘惑,果斷拒絕了她,這時(shí),書中寫道:“且說妲已深恨:‘這等匹夫!輕人如此。我本將心托明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!’”
但是問題來了,蘇妲己是商周時(shí)代的妖怪,而這首詩卻出自元代作家高明的《琵琶記》:“這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識(shí)迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠?!?/p>
商紂和元代差了幾千年,難道是因?yàn)樘K妲己是狐貍精,修為太高了,已經(jīng)能預(yù)見幾千年之后的事了!
其實(shí),不光現(xiàn)代的影視劇中有穿幫鏡頭,像《封神演義》這樣的古典名著,里面的穿幫片段也不少。
同樣是蘇妲己勾引伯邑考這一段,伯邑考斥責(zé)蘇妲己不守婦道,張口就說道:“娘娘乃萬姓之國母,受天下諸侯之貢賀,享椒房至尊之實(shí),掌六宮金闕之權(quán)。今為傳琴一事,褻尊一至於此,深屬兒戲,成何體統(tǒng)!”
椒房一詞就更不得了了,椒房在古代一般指皇后居住的宮殿。為什么會(huì)這么說呢?因?yàn)槲鳚h時(shí)期的未央宮里,皇后居住那間房子叫椒室,也稱椒房殿!這話初聽沒啥毛病,但是列位看官,“六宮”一詞最早出自于《周禮》。而《周禮》傳說為周朝建立后周公旦所做,實(shí)際上成書于戰(zhàn)國時(shí)期!
所以,伯邑考作為一個(gè)商代的人,一下子引用了戰(zhàn)國時(shí)期和漢代的兩個(gè)典故,可謂未卜先知??!
在《封神演義》中,這樣未卜先知的典故或者詩句比比皆是,“穿幫鏡頭”可謂非常之多!
但是話又說回來了,《封神演義》寫的是商代的故事,那個(gè)時(shí)候連文字還是甲骨文,如果真是實(shí)事求是地寫,估計(jì)絕大部分的成語和典故全都不能用,這本書的文學(xué)色彩就會(huì)大打折扣!
聯(lián)系客服