對外漢語教師是什么?
一. 常見誤區(qū):漢語老師不是語文老師
1. 教學對象不同:語文老師教的是中國的孩子;而漢語老師教的是外國人。中國孩子并不是零基礎上學的,他們有一定的讀寫聽的基礎。而外國人則不同,是零基礎的。
2.學習起點不同
起點決定了學習內容不同。
3. 有語言遷移
即在學習第二語言時,會自覺不自覺地用第一語言學習或幫助第二語言的學習。
但是,各國的語法不同,在學習第二語言時要注意區(qū)分各國的語法。(第二語言教學存在正負遷移)
4.存在文化沖突
漢語教學要結合相關的文化教學。
二.常見誤區(qū):常被人認為會多門語言。
(漢語沉浸式教學:包括語音,詞匯,漢字,語法)
三.常見誤區(qū):會漢語的都可教漢語嗎?
對外漢語老師能得到什么?
一. 見識(教學相長):要對中國文化八卦,文化有所了解。
二. 知識。
三. 友誼:不管年領齡,國藉,可以和外國學生做朋友。
四. 收入。
聯系客服