川端康成的名作《古都》里有這樣一句話:“也許幸運是短暫的,而孤單卻是長久的”,這句話是川端文學(xué)的底色,也是他人生的注腳。
【書名】:《川端康成文集》
【作者】:川端康成[日]
【出版社】:后浪
川端康成的文字,美得動人心魄,卻也哀得凜冽。
作為首位拿到諾貝爾文學(xué)獎的日本人,川端康成的文字傳承了日本以物哀為底色的美學(xué)造詣,讓人即使在熱烈真切的情感糾葛中,依然能感受到陣陣清寒。
除了《雪國·伊豆舞女》,收錄在這套《川端康成文集》中的還有《美麗與哀愁》、《舞姬》、《千羽鶴》、《古都》,共五部經(jīng)典小說作品。
不得不夸一下后浪這版川端文集的裝幀,真的太漂亮了!灰色主色調(diào),搭配獨特的網(wǎng)紗,質(zhì)樸復(fù)古的手感,再加上版畫大師吉田博、川瀨巴水的畫作,真的非常夢幻。
川端兩歲喪父,三歲喪母,剛上小學(xué),奶奶去世。3年后,姐姐去世。16歲時,他唯一的至親、雙目失明的祖父也離開了他。
就是這樣一個“全宇宙最孤獨的男人”,卻給人世間留下了最美的文字,感動了諾貝爾文學(xué)獎的評委,也讓一代中國作家為之癡迷。
1968年,川端康成憑借三部代表日本美學(xué)的巔峰之作——《雪國》、《古都》、《千只鶴》,成為日本首位獲得諾貝爾文學(xué)獎的作家。諾獎評委給予他的頒獎詞是:以非凡的敏銳,和高超的小說技巧,表現(xiàn)了日本人心靈的精髓。
“川端康成是無限柔軟的象征,在他筆下,死里面能出現(xiàn)生”,余華回憶20歲時初讀《伊豆的舞女》,就像情竇初開的回憶。
馮唐在讀完《千只鶴》后,柔情萬丈地寫下:一上午讀完,天忽然陰下來,云飛雨落,文字在紙面上跳動,雙手按上去,還是按不住。那句惡俗的金元詞涌上心頭:“問世間,情為何物,直教生死相許?”
同為諾貝爾文學(xué)獎得主的加西亞·馬爾克斯,被川端康成的《睡美人》所影響,在《苦妓回憶錄》一書中,能夠看到馬爾克斯對川端的“回應(yīng)”。
三島由紀夫、渡邊淳一、王小波、王家衛(wèi),也都是川端的忠實粉絲。
川端對“傷痕”的描述,選擇的不是用力的控訴,而是溫暖的講述:
你連指尖都泛起好看的顏色?!堆﹪?/p>
當(dāng)我擁有你,無論是在百貨公司買領(lǐng)帶,還是在廚房收拾一尾魚,我都覺得幸福?!兑炼沟奈枧?/p>
當(dāng)生活的無常感越來越重,人心越是孤獨之時,我們越需要川端的文字。
聯(lián)系客服