|老婦人做的是一件不起眼的小事,但其內(nèi)在的精神氣質(zhì)與古圣先賢“依自不依他”的“大獨(dú)人格”是一脈相通的,這點(diǎn)就很讓我感動。
幾年前,我應(yīng)邀在韓國濟(jì)州島上的一所大學(xué)做客座教授,韓國悠久的歷史文化和淳厚的民風(fēng)給我留下頗為深刻的印象。韓國文化與中國文化具有一種同源性,說起韓國,不能不從商代的箕子說起,箕子被孔子稱為是 “殷末三仁”之一,與商紂王時期避世遠(yuǎn)遁、奉行不合作主義的微子和苦諫而死的比干并稱。史載:箕子,名胥余,是文丁的兒子,帝乙的弟弟,紂王的叔父,官太師,封于箕,因紂王無道、驕奢淫逸,殘害忠良,箕子曾屢次勸諫紂王,紂王視若罔聞。有人勸箕子就此離去,箕子曰:“為人臣,諫不聽而去,是彰君之惡而自悅于民,吾不忍也”?;印澳伺l(fā)佯狂而為奴,遂隱而鼓琴以自悲”,留下了著名的歌辭、琴曲《箕子操》。紂王見此,以為箕子真瘋了,將其囚禁起來。武王滅商建周后,命召公釋放箕子,并向箕子問詢治國之道,箕子把傳自夏禹的《洪范九疇》的治國大道傳授給了周武王。但箕子不愿作周朝的臣民,帶領(lǐng)遺老故舊一大批人東渡朝鮮,創(chuàng)立了箕子王朝。之后,周武王“封箕子于朝鮮而不臣也”。箕子在朝鮮建立了國家,并教給當(dāng)?shù)匕傩找远Y儀田蠶之道,又制“八條之教”,將國家治理得井井有條。朝鮮李朝史學(xué)家涵虛子是如此講述這段關(guān)于箕子朝鮮的歷史的:“箕子率中國五千人入朝鮮,其詩書禮樂醫(yī)巫陰陽卜筮之流百工技藝,皆從而往焉。既至朝鮮,言語不通,譯而知之,教以詩書。使其知中國禮樂之制,父子君臣之道,五常之禮,教以八條。崇信義,篤儒術(shù),釀成中國之風(fēng)教,以勿尚兵斗,以德服強(qiáng)暴。鄰國皆慕其義而相親之,衣冠制度悉同乎中國。故曰:詩書禮樂之邦,仁義之國也,而箕子始之,豈不信哉!”由此,朝鮮在歷史上也被稱為“東方君子國”,得到人們的尊重和贊譽(yù)。
在韓期間,我的一個突出感受即是韓國人對其國家的歷史文化傳統(tǒng)有一種發(fā)自內(nèi)心的敬意與溫情,這是一種令人動容的人之于先祖先賢的纏綿思慕之情,這種情感不管在大學(xué)教授還是在普通民眾那里表現(xiàn)得都很明顯,它構(gòu)成了一種民族內(nèi)在的精神凝聚力。這種民族文化自豪感的產(chǎn)生與韓國近代曾經(jīng)亡國、淪為日本殖民地因而更要牢牢地抓緊自己的文化之根的自覺意識有關(guān)。我初到濟(jì)州,有一次想去參觀當(dāng)?shù)氐摹班l(xiāng)?!?,“鄉(xiāng)?!币幻鹪从谥袊闹艽催^《左傳》里的《子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)?!返淖x者應(yīng)知道,“鄉(xiāng)?!笔侵艽泥l(xiāng)民議政之所,也是禮樂教化之地,教人學(xué)習(xí)做人的鄉(xiāng)民學(xué)校,這個名字在中國已不太常用,在韓國倒是運(yùn)用廣泛,指的就是文廟,即孔廟,其韓語發(fā)音與漢語一樣。我不認(rèn)路,問一位韓國的老大姐,她大概有50歲左右,聽說我要去“鄉(xiāng)?!?,非常熱情,她見我不懂韓語,怕找不到,就放下自己的事情,帶我走了好幾道街,把我領(lǐng)到“鄉(xiāng)?!钡拈T口,才告辭離開。路上有人給她打手機(jī),她還興高采烈地告訴人家,有一個中國人要去看“鄉(xiāng)?!?,她要帶我過去,令我非常感動。韓國的“鄉(xiāng)?!迸c中國的文廟的建筑樣式基本一樣,只是規(guī)模稍小一些,也都設(shè)有“大成殿”,供奉著孔子等中國圣賢和韓國先賢,濟(jì)州的鄉(xiāng)校是以石頭為基礎(chǔ)、輔以磚瓦的建筑,風(fēng)格古樸、莊重。在韓國,“鄉(xiāng)?!笔侨栽谑褂弥械幕畹奈幕顒訄鏊康酱呵飪杉驹谶@兒舉行盛大的祭奠儀式,鄉(xiāng)校還專門設(shè)有“明倫堂”,對學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)的經(jīng)書教育。
韓國的古籍多是用漢字寫成的,1948年韓國廢除漢字前漢字應(yīng)用很廣,所以我們參觀韓國的古跡時往往會看到刻有漢字的石碑,我在濟(jì)州就曾看到一塊石碑,是謝恩碑,感謝一位明代皇帝在當(dāng)?shù)卦庥鲳嚮臅r,賑災(zāi)施糧,救活很多百姓,因此刻碑紀(jì)念。韓國的一些熱愛傳統(tǒng)文化的飽學(xué)之士會專門印一種全是漢字的名片,以示風(fēng)雅。我認(rèn)識的一位50歲出頭的韓國商人,經(jīng)營著一家農(nóng)機(jī)產(chǎn)品的商店,生意頗為成功,但其真正的愛好,是中國的古典詩詞,最喜歡唐代王維的詩,所以年過半百又考進(jìn)大學(xué)研究所,攻讀中國古典文學(xué)的碩士學(xué)位。我在韓國還有一個比較特別的經(jīng)歷:一天,我所在大學(xué)的曹教授說帶我去見一位博學(xué)多才的韓國和尚,我有點(diǎn)好奇地隨他去了,到了一個非常幽靜的山中寺院。和尚年紀(jì)不大,40多歲,讀過佛學(xué)院,的確博學(xué)多才,詩文、書法、繪畫皆通,也非常健談。由曹教授做翻譯,我和他暢談了一個下午,從孔子、老莊、佛陀直到海德格爾,我們聊得非常盡興,只是把做翻譯的曹教授累得夠嗆,說是從沒從事過這么高強(qiáng)度的腦力勞動。結(jié)束時,和尚還興致勃勃地為我寫了一幅字:“萬古長空,一朝風(fēng)月?!闭Z出于宋代的《五燈會元》。然后我們一起下山吃晚餐,他指著身邊的那個小山說,這都屬于廟產(chǎn),山上的果樹結(jié)的果子隨人自由采摘,蘋果、柿子、梨子等人們可以各取所需。時至秋末冬初,夕陽西下,不少果子已經(jīng)熟透、墜地,來自泥土又復(fù)歸泥土,靜靜地完成了一次生命的輪回,從中正可以悟出一種生生不息的禪意。
韓語是一種非常開放的語言,引進(jìn)了大量的漢語、英語的詞匯,如果知道這些詞的詞源,記起來會比較容易。比如,濟(jì)州一詞就來自漢語,中國北宋時就有濟(jì)州,設(shè)在今山東的巨野縣,此地名與現(xiàn)在下游已經(jīng)被黃河吞沒的古濟(jì)水有關(guān)。濟(jì)水曾有其輝煌時代,是《爾雅》中所說的江、河、淮、濟(jì)“四瀆”之一,“四瀆”指的是四條古代獨(dú)流入海的河流,濟(jì)水的神奇之處在于其穿越黃河而不混,所以被引申為一種清流、君子之節(jié)的象征。大概正是因為圍繞濟(jì)水有著這樣一種美好的象征寓意,所以韓國濟(jì)州人才會以此命名他們的家鄉(xiāng)。再如,我們到韓國超市購物,門口總會有一位導(dǎo)購小姐笑容可掬地向你鞠躬問好:“an niang ha sei yo”,如果你知道它的漢語詞源是:“你安寧嗎”,就很容易記住了。我沒學(xué)過韓語,但為了日常生活需要,也必須學(xué)一些常用的韓語,比如坐公交到哪一站下車就得會說,我住在大學(xué)里的教授公寓,學(xué)生告訴我,這個詞很好記,就是:教授apart,前一個詞來自漢語,后一個來自英語,合一塊就是韓語的教授公寓。
大學(xué)在市郊山上,要去市里需坐約20分鐘的公交車,在去市內(nèi)的公交車上目睹的一個場景,給我留下了深刻的印象,至今沒有忘卻。那是一個冬天的下午,我坐車去市內(nèi),車上上來一位60歲左右的老婦人,背著一簍菜,大概要到市內(nèi)去賣。公交司機(jī)也許認(rèn)識這位老婦人,也許只是同情這位老婦人這么大年紀(jì)還要自己出門賣菜,所以堵著車上的投幣口,不讓老婦人投幣,意思是讓她免費(fèi)坐車,但老婦人堅持要投幣,結(jié)果兩個人就在那里推讓起來,后來老婦人見爭不過司機(jī),自己轉(zhuǎn)身下車,要步行去市內(nèi),司機(jī)叫她也叫不回頭。古人云:“貧而無諂、富而無驕”,老婦人庶幾近之,她雖然不富有,但她守住了自己做人的尊嚴(yán),有所不為,這就足以令人肅然起敬了。老婦人做的是一件不起眼的小事,但其內(nèi)在的精神氣質(zhì)與古圣先賢“依自不依他”的“大獨(dú)人格”是一脈相通的,這點(diǎn)就很讓我感動。
2016年10月5日天津龍騰里
聯(lián)系客服