詩詞
《回鄉(xiāng)偶書》
唐·賀知章
????????少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
閑解
我年少時離開了家鄉(xiāng),年紀(jì)大了才回來。
故鄉(xiāng)的口音一點都沒有改變呀,兩鬢黑發(fā)卻已經(jīng)衰白!
家中的小娃娃們見著了,也認(rèn)不得人,還笑著問:“客人是從哪里來的?”
有人問我:這首詩淺白極了,好在哪里?
好在平淡淺白的情境,好在闊達(dá)疏朗的情懷。
賀知章作這首詩時,大約是86歲高齡,齒搖手抖,皓首蒼顏。
老頭子幾十年沒有回過一次老家,也是非常不戀家了。這一次辭官回鄉(xiāng),心底便多些感慨。
見著家族中的孩子們,大約也是高興的吧,只是哪里有人認(rèn)得他呢。
你看他詩里,還是一貫的沒有悲沒有苦,只用一個“笑問”,渲染兒童的歡樂,隱約襯托他無人認(rèn)識的那一瞬間,漫上心頭的萬千感慨。
一首詩讀到這里,心底難免唏噓,也許是為詩人,也許是為讀者自己。
1
說到賀知章的鄉(xiāng)音,這里又有唐人封演記下的一個小故事。
昨天的文章里,我們介紹過賀知章是浙江人。
在唐朝,京城是北方人的天下,來自浙江等地的南方官員作為荊蠻,往往要受排斥和歧視,慣常喜歡用'獠’來稱呼瞧不上眼的南方人。
武則天就曾經(jīng)因為褚遂良勸唐高宗廢后,怒罵:“何不撲殺此獠!”
意思是:為什么不殺了這畜生。
2
賀老頭任職秘書監(jiān)很多年都沒有升遷。當(dāng)時的宰相是廣東人張九齡。
后來張九齡被貶官了,有一次遇到一把年紀(jì)的賀老頭,有點不好意思,感嘆說:“哎呀我當(dāng)宰相這么些年,事情實在太多,竟然都沒顧上給你升升位置。”
賀老頭聽了,一點兒沒覺得生氣,特別風(fēng)趣地回他:“哎呀,哪里話,我可得了你不少庇護!”
張九齡奇怪了,問:“我庇護你什么了?”
賀老頭就說了:“自從你在朝廷當(dāng)了宰相,可沒人敢罵我是'獠’?。∧憧船F(xiàn)在你被罷免了宰相之位,就有人時不時的用'爾’、'汝’這種輕蔑的稱呼了?!?/p>
張九齡聽了很慚愧。
3
張九齡為什么感到慚愧?
因為賀老頭說的,不是實話,而是一個善意的玩笑。
賀老頭不但是南方人,還操著一口塑料官話,地方口音特別重。
然而他在官場與同僚的關(guān)系卻非常好。
從高宗到武則天,又經(jīng)歷武則天幾個女兒兒子當(dāng)權(quán),一直到唐玄宗滅了一群對手成功上位。
這中間官場沉浮可說得上是波瀾壯闊,多少人上位,又有多少人被清算甚至殺頭?
賀知章能一路平平安安做到三品,從未被人背后捅刀子拉下馬,可見他人緣好得不行!
人緣這般好的他,哪里需要張九齡這樣的“庇護”?不過是不想對方尷尬的玩笑話而已。
賀老頭的風(fēng)趣幽默,從這個故事里便能窺探一二。
4
關(guān)于賀老頭,還有一件趣事。
據(jù)說他有一次遇到一戶人家園子建得特別好,非常豪邁地找上門去看景兒,還跟主人家說:你別擔(dān)心沒錢沽酒,我錢袋兒里有錢!
估計這家人都傻眼了。
看完景吃完酒,他還作了一首詩。
《偶游主人園》
主人不相識,偶坐為林泉。
莫謾愁沽酒,囊中自有錢。
這實在是叫人好氣又好笑!
結(jié)語
賀知章的《回鄉(xiāng)偶書》不止一首,另一首也是流傳甚廣。
《回鄉(xiāng)偶書》其二
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波。
一樣是淺白可愛、恰到好處的一點惆悵。
這真是個有趣的老頭子呀!
風(fēng)流狂客賀知章,醉眠詩書真好些。
偷閑
不辨來路,不知歸處
你也匆匆,我也匆匆
不如,停一歇兒
偷個懶兒,聊個閑兒
陪讀小記
聯(lián)系客服