噱頭(xue dou)
【正說】:
舊時(shí)指花招、手段,或名不副實(shí)的裝飾打扮,后多指滑稽,令人發(fā)笑的言語和動(dòng)作等。如:“伊講到一半,白相了一個(gè)噱頭(他說到中間處,抖了個(gè)包袱)?!币灿脕硇稳菀粋€(gè)人表面文章、金玉其外、敗絮其中的模樣,如“勿要看伊噱頭好,其實(shí)呀呀糊(別看他外表很光鮮,其實(shí)一塌糊涂)?!?nbsp;
【詼解】:
功能以外的美化,起到嚴(yán)重的裝飾作用。其主要職責(zé)是吸引眼球,都說噱頭噱的是頭,蹩腳蹩的是腳。
【閑話】:
噱頭也指賣相好。我本來不知道費(fèi)翔為什么長得那么漂亮,后來我才知道他是混血兒,噱頭老好的。他的父母一個(gè)是美國人,一個(gè)是中國人,所以漂亮。他混的絕對(duì)算成功的,混血兒想長的漂亮,父母要離的越遠(yuǎn)越好,要么東西方向,要么南北方向,但是最起碼要超過5000公里以上。如果近的話,那出生的混血兒就不漂亮了。
聯(lián)系客服