說到《送別》詩,我們都不陌生。
李叔同含淚寫下的“長亭外,古道邊,芳草碧連天”,無數(shù)歌手翻唱卻又無法超越。
王昌齡“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”,是告慰友人的一片真心。
李白“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,是友人踏歌相送時(shí)的深情告白。
高適的“莫愁前路無知己,天下誰人不識君”,多么有力、質(zhì)樸而豪爽,給人慰藉與力量。
而王維的送別詩更是別具一格——
送別
唐·王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
在深山中送走了好友,夕陽西墜把柴門關(guān)閉。待到明年春草又綠的時(shí)候,朋友啊你能不能歸來?
你看人家寫送別,只字未提相送時(shí)依依不舍、互相道別的場面。一開頭就告訴讀者——“山中相送罷”,寫的是送完了朋友之后發(fā)生的事兒。
白天告別你,日暮歸家來。伴隨著茫茫夜幕,在柴門關(guān)閉后,我要如何打發(fā)這漫漫長夜?
這句外留下的空白,使人低回于無限的想象。
我們不妨想象:
別后回家,寂寞之情應(yīng)是更濃更稠。才剛送走你,便忍不住盼望你再來看我。于是想到,一年四季,春花開放,春草再綠皆有定期,可是遠(yuǎn)行的人,你何時(shí)回歸卻難料定。
你還會不會來?作為一句問話,按理說應(yīng)當(dāng)在送別時(shí)向友人提出,這兒卻是在友人已走遠(yuǎn)、日暮掩扉之時(shí),浮上心頭的一句話。于是就成了一個并沒有問出口的懸念。
“春草明年綠,王孫歸不歸”,這句化用了《楚辭·招隱士》中的“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。但屈原賦中是因游子久去而嘆其不歸。王維這兩句詩則是寫與友人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。
唐汝詢在《唐詩解》中概括這首詩的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必。”而“歸期難必”,正是“離思方深”的一個原因。
這是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩中人兒一直到日暮,還為離愁別緒所籠罩。雖然剛剛分別,卻已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。
這樣的送別詩,打動了你嗎?
聯(lián)系客服