三國志
原文:
張裔字君嗣,蜀郡成都人也。治公羊春秋,博涉史、漢。汝南許文休入蜀,謂裔干理敏捷,是中夏鐘元常之倫也。劉璋時,舉孝廉,為魚復(fù)長,還州署從事,領(lǐng)帳下司馬。張飛自荊州由墊江入,璋授裔兵,拒張飛于德陽陌下,軍敗,還成都。為璋奉使詣先主,先主許以禮其君而安其人也,裔還,城門乃開。先主以裔為巴郡太守,還為司金中郎將,典作農(nóng)戰(zhàn)之器。先是,益州郡殺太守正昂,耆帥①雍闿恩信著于南土,使命周旋,遠(yuǎn)通孫權(quán)。乃以裔為益州太守,徑往至郡。鬮遂趑趄!不賓,假鬼教曰:“張府君如瓠壺,外雖澤而內(nèi)實粗,不足殺,令縛與吳?!庇谑撬焖鸵嵊跈?quán)。
會先主薨,諸葛亮遣鄧芝使吳,亮令芝言次可從權(quán)請裔。裔自至吳數(shù)年,流徙伏匿,權(quán)未之知也,故許芝遣裔。裔臨發(fā),權(quán)乃引見,問裔日:“蜀卓氏寡女,亡奔司馬相如,貴上風(fēng)俗何以乃爾乎?”裔對日:“愚以卓氏之寡女,猶賢于買臣之妻?!睓?quán)又謂裔日:“君還,必用事西朝,終不作田父于閣里也,將何以報我?”裔對日:“裔負(fù)罪而歸,將委命有司。若蒙僥幸得全首領(lǐng),五十八已前父母之年也,自此已后大王之賜也?!睓?quán)言笑歡悅,有器裔之色。裔出閣,深悔不能陽愚,即便就黯,倍道兼行。權(quán)果追之,裔已入永安界教十里,追者不能及。
既至蜀,丞相亮以為參軍,署府事,又領(lǐng)益州治中從事。亮出駐漢中,裔以射聲校尉領(lǐng)留府長吏,常稱日:“公賞不遺遠(yuǎn),罰不阿近,爵不可以無功取,刑不可以貴勢免,此賢愚之所以僉忘其身者也。”其明年,北詣亮諮事,送者數(shù)百,車乘盈路,裔還書與所親日:“近者涉道,晝夜接賓,不得寧息,人自敬丞相長史,男子張君嗣附之,疲倦欲死。”其談啁流科,皆此類也。少與犍為楊恭友善,恭早死,遺孤未數(shù)歲,裔迎留,與分屋而居,事恭母如母。恭之子息長大,為之娶婦,買田宅產(chǎn)業(yè),使立門戶。撫恤故舊,振贍衰宗,行義甚至。加輔漢將軍,領(lǐng)長史如故。建興八年卒。子筆嗣,歷三郡守監(jiān)軍。筆弟都,太子中庶子。
(選自《三國志·卷四十》)
【注】①趑趄( zlju):躊躇不定,懷有二心。②談啁(tiao)流速:談吐詼諧機靈敏捷。
譯文:
張裔,字君嗣,蜀郡成都人。他研究《公羊春秋》,廣泛涉獵《史記》、《漢書》。汝南人許文休入蜀后,認(rèn)為張裔干練敏捷,是中原一帶鐘繇一類的人物。劉璋時期,張裔被薦舉為孝廉,任魚復(fù)縣縣長,回到州里任州署從事,兼任帳下司馬。張飛從荊州由墊江進入蜀地,劉璋授予張裔軍隊,讓他在德陽陌下抵御張飛,結(jié)果張裔兵敗,退回成都。作為劉璋的信使前往會見劉備,劉備答應(yīng)他一定對劉璋以禮相待并安撫劉璋的部下,張裔回到成都,于是開城歡迎劉備,劉備任命張裔為巴郡太守,回成都后任司金中郎將,負(fù)責(zé)農(nóng)具、兵器的制造。在這之前,益州郡人殺死該郡太守正昂,有位年長的首領(lǐng)雍闿,他在南方一帶威望名聲很高,便派人四處活動,還遠(yuǎn)往孫權(quán)那里求情。不料朝廷讓張裔當(dāng)上了益州太守,徑直赴郡所上任。雍闿于是鬧別扭不服氣,他借鬼教鼓動人說:“張府君像只葫蘆,外面雖說光亮但內(nèi)面實際很粗糙,不值得殺他,命令你們把他縛綁送往吳國。”于是他們把張裔押送給孫權(quán)。
值劉備去世,諸葛亮派遣鄧芝出使東吳,諸葛亮教鄧芝言談之間可向?qū)O權(quán)提出請求放還張裔。張裔自從到東吳,幾年來一直流放隱居,孫權(quán)并不知道他這個人,故此準(zhǔn)許了鄧芝的請求放還張裔。張裔臨走前,孫權(quán)召見他,問他說:“蜀地卓氏的寡婦,和司馬相如私奔,貴地風(fēng)俗怎么會是這個樣子?”張裔回答說:“我認(rèn)為卓家守寡的女子,比朱買臣妻子賢慧得多?!睂O權(quán)又對張裔說:“你回國后,一定要為西蜀效力,終不會像個農(nóng)夫呆在鄉(xiāng)間小巷里,那么你將用什么報答我呢?”張裔回答說:“張裔負(fù)罪回國,將把自家性命交給朝廷安排;如果能僥幸保得住腦袋,則我五十八歲以前是父母給的生命,自此以后則是大王您恩賜的歲月?!睂O權(quán)歡悅地談?wù)撝?有欣賞張裔才能的意思。
回到蜀國后,丞相諸葛亮用張裔為丞相府參軍,代行相府政務(wù),又兼職益州治中從事。諸葛亮出軍駐守漢中,張裔以射聲校尉身份兼留府長史,經(jīng)常稱贊說:“丞相賞賜不遺漏關(guān)系疏遠(yuǎn)的人,懲罰不寬容關(guān)系親近的人,官爵無功不可得,刑罰富貴權(quán)勢不得免,這就是聰明能干者和愚昧平凡者都能忘身為國的原因?!钡诙?張裔北上去見諸葛亮咨詢有關(guān)事務(wù),送行的人數(shù)百,車馬都堵滿了道路,張裔回信對親人說:“前幾天動身上路前,晝夜接待來訪的人客,得不到休息,人們敬重的是丞相長史這個職銜,兒子君嗣附在這一職位上,故此疲倦得要死?!彼勍略溨C機靈快捷,都像這樣。張裔年少時與犍為人楊恭十分友好,楊恭早年去世,留下的孩子沒有幾歲,張裔將楊家人接到自己家中,分房屋給他們住,侍奉楊恭母親就像自己的母親。楊恭的兒子們長大后,又為他們?nèi)⑵?購買田宅產(chǎn)業(yè),讓他們自立門戶。撫恤舊友的家屬,幫助救濟衰落的家族,十分講義氣。后加封輔漢將軍,兼任長史照舊。建興八年(230),張裔去世。他的兒子張縠繼承他的爵位,歷任三個郡的郡守和監(jiān)軍。張縠弟弟張郁,任太子中庶子。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。