暮秋獨(dú)游曲江
唐·李商隱
荷葉生時(shí)春恨生,
荷葉枯時(shí)秋恨成。
深知身在情長在,
悵望江頭江水聲。
荷葉初生時(shí)相遇戀人,不久分離,春恨已生。荷葉枯時(shí)戀人辭世,秋恨又成。
只要身在人世,情意地久天長永存。多少惆悵,只有那流不盡的江水聲。
1. 曲江:即曲江池。在今陜西省西安市東南。唐高適《同薛司直諸公秋霽曲江俯見南山作》詩:“南山郁初霽,曲江湛不流。”
2. 春恨:猶春愁,春怨。
3. 深知:十分了解。漢揚(yáng)雄《法言·問道》:“深知器械舟車宮室之為,則禮由己?!?/span>
4. 悵望:惆悵地看望或想望。唐杜甫《詠懷古跡五首》之二:“悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。”
劉熙載《藝概·詩概》獨(dú)推李商隱詩“情深綿邈”,這首悼念所愛者的小詩便是一篇很有代表性的佳作。
此詩前二句寫荷葉的“生”與“枯”,暗示人生的變化;后二句感嘆盡管自己此身尚存此情長在,無奈逝者已矣,格調(diào)無限凄惋,將前兩句所蘊(yùn)含的綿綿深情推向無以復(fù)加的新境。
“荷葉生時(shí)春恨生,荷葉枯時(shí)秋恨成”,詩一開頭就用緩慢沉重的語氣喃喃訴說起作者內(nèi)心的恨憾。上、下句七字中有四字重復(fù),類似的字句重用令人想起其七絕名篇《夜雨寄北》中關(guān)于“巴山夜雨”的吟詠,讀來自有回環(huán)往復(fù)、似直而紆的情韻。這兩句賦中寓比,把無情的曲江荷葉化為有情之物,仿佛荷葉的春生、秋枯都與詩人的哀思有關(guān)。句中春生、秋枯,恨生、恨成映襯對比,更豐富了詩的內(nèi)涵。這樣,詩的前半從語氣、字句、修辭、寫法諸方面無不恰到好處地表達(dá)出悼亡的沉痛感情。
類似情事在義山的悼亡詩中頗有可印證者,取以參讀有助于對此詩內(nèi)容旨意的理解。《房中曲》云:“憶得前年春,未語含悲辛?!贝笾腥辏?49)春,王氏已患病。時(shí)義山因府主鄭亞被貶,罷桂管幕職落魄返京。夫妻久別重逢,無語凝噎。了解義山長年飄泊,依人作游的經(jīng)歷,自會(huì)對其詩中“春恨生”的含意有較具體切實(shí)的理解。
第二年,詩人為生計(jì)所迫,又不得不奔波千里,到徐州盧弘止幕府?!斗恐星酚衷疲骸皻w來已不見,錦瑟長于人?!贝笾形迥辏?51)春,義山徐幕罷歸,補(bǔ)太學(xué)博士,在京與愛妻一起度過最后幾個(gè)月的光陰。不幸王氏于秋天病歿。“柿葉翻時(shí)獨(dú)悼亡”“秋霖腹疾俱難遣,萬里西風(fēng)夜正長”這些悼亡詩名句,正可說明其“秋恨成”所指為何?!叭耸浪狼拔┯袆e”,義山伉儷情深,卻為著仕途生計(jì)夫妻常常在分離中,王氏遽爾病逝,這給詩人留下多大的憾恨。只有知人論世,才能比較確切地把握其中敘事抒情的內(nèi)容。
“深知身在情長在”一句無限凄惋,將前兩句所蘊(yùn)含的綿綿深情推向無以復(fù)加的詩境。如此一往情深的悼亡語,正如其作于東川的《屬疾》詩所云:“多情真命薄,容易即回腸。”他也只不過暫存人世,最為傷心的是常常觸緒成悲,哀思難禁。不過,這一句顯得更為沉痛哀絕,唯《無題》詩中“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”的至情之語可以仿佛。詩情亦由此臻于極至的境界。
前三句是至情語,結(jié)句則新境再展,轉(zhuǎn)用婉曲語作收。又值暮秋之時(shí),衰病垂暮的李商隱獨(dú)游曲江,聞聲起哀,觸景傷情?!皭澩^江水聲”,他似乎在悵望水聲,而不是在聽水聲。表面的視聽錯(cuò)亂,深刻地反映了他內(nèi)心的悵恨茫然。通感所謂聲入心通,這里正說明其聽覺、視覺、感覺的交融溝通。詩人所視、所聽并不真切,唯是思潮翻騰,哀痛難忍。曲江流水引起他前塵如夢的回憶,往事難追的悵恨,逝者如斯的嘆息。詩戛然而止,卻如曲江流水有悠悠不盡之勢。
本詩文字上的重復(fù)使詩歌具有一種民間歌謠的格調(diào),和回環(huán)往復(fù)的音調(diào)之美。詩以荷葉的生與枯象征情感和人生的變化,訴說自己直到死亡才會(huì)消失的愛。結(jié)尾以景結(jié)束,以靜靜流逝的江水象征已經(jīng)逝去的往事。
聯(lián)系客服