新賓滿族自治縣不僅是清太祖努爾哈赤和清太宗皇太極的出生地,也是滿族的發(fā)祥之地。滿族之稱本源于滿洲,而滿洲之稱在努爾哈赤時(shí)代并沒有正式作為族名或國名使用。萬歷三十四年(1596年)正月初五,努爾哈赤讓朝鮮南部主薄申忠一帶給朝鮮國王一封回帖,他在回帖開頭自稱是“女直(真)國建州衛(wèi)管束夷人之主”。[1]由此可見,在努爾哈赤稱汗之前,他仍然以自己是“女直(真)”或“建州夷人”自居。然而到了清太宗天聰九年(1635年),皇太極下諭說:“我國原有滿洲、哈達(dá)、烏喇、葉赫、輝發(fā)等名,向者無知之人往往稱為諸申(女真)……我國建號滿洲,統(tǒng)治綿遠(yuǎn),相傳奕世。自今以后,一切人等,止稱我國滿洲原名,不得仍前妄稱?!盵2]第二年四月,皇太極正式即皇帝位,改“大金”國號為“大清”,改元崇德。
從此以后,“女真”即不是他們的國名也不是他們的族名了。他們的國名開始稱大清,而族名則稱滿洲。那么,由努爾哈赤時(shí)自稱是“女直(真)國主”到皇人極時(shí)將稱他們?yōu)橹T申(女真)者叱為“無知之人”,其間不過40年。人們不禁要問,皇太極為什么要改族名為“滿洲”,“滿洲”之名源于何處呢?這個(gè)問題,盡管不少清史研究者都有論及,但至今仍是眾說紛紜,沒有一個(gè)大家認(rèn)可的解釋。關(guān)于“滿洲”一名之來源,目前可歸納為以下幾種說法:
一、始祖確立說。關(guān)于清朝皇室愛新覺羅家族始祖起源的神話傳說,清朝歷代官修史書如《清太祖武皇帝實(shí)錄》、《滿洲實(shí)錄》、《清太祖高皇帝實(shí)錄》、《滿洲源流考》、《八旗通志》中均有記載。其中不僅談到仙女佛古倫吞朱果生愛新覺羅氏始祖布庫里雍順,而且談到“滿洲”國號為布庫里雍順?biāo)_立。
《滿洲實(shí)錄》開篇寫到:在長白山之東北布庫里山下有一泊,名布勒瑚里。一天,天降三仙女浴于泊。長名恩古倫,次名正古倫,三名佛古倫。浴畢上岸,有神鵲銜一朱果置佛古倫衣上,色甚鮮妍,佛占倫愛不釋手,遂銜口中,甫著衣,其果入腹中,即感而成孕。后生一男,生而能言,倏爾長成。母告之曰:“天生汝,實(shí)令汝以定亂國?!焙笃渥映酥垌樍鞫?,至鄂多里城。時(shí)城中有三姓,爭為雄長,終日殺斗。一日,見水中飄下一人相貌非常,乃罷戰(zhàn)而往觀,問其來歷。答曰:“我乃天女佛古倫所生,姓愛新覺羅,名布庫里雍順,天降我定汝等之亂?!北娊泽@異,遂息爭并共奉布庫里雍順為主,以百里女妻之。其定國號滿洲,乃始祖也。[3]這個(gè)“仙女生始祖,始祖定滿洲”的神話盡管在官修史書和滿族民問流傳很廣,但是在努爾哈赤時(shí)代尚沒有產(chǎn)生。天聰九年(1635年),皇太極首先從一個(gè)從黑龍江虎爾哈部投降來的叫穆克什克的人那聽到了這個(gè)傳況。[4]那以后,他將這個(gè)神話傳說與愛新覺羅家族的起源結(jié)合在一起。很顯然,神話不是歷史,清代神話中的始祖確定滿洲之稱的說法是不可信的。
二、佛號轉(zhuǎn)音說。由和紳奏請乾隆欽定的《滿洲源流考》中說:“滿洲本作滿珠。每歲西藏獻(xiàn)丹書,皆稱我圣朝為曼珠師利大皇帝。曼珠者,華語妙吉祥也,又作曼珠室利……漢字作滿洲,蓋因洲字義近地名,實(shí)則部族而非地名?!贝笄逭c西藏佛家之往來,始于崇德四年(1639年)皇太極主動(dòng)向西藏佛家發(fā)出的“延請”信。[5]而西藏獻(xiàn)丹書稱“曼珠師利大皇帝”必在“延請”之后。而事實(shí)上在此之前的努爾哈赤時(shí)期,滿洲之稱已經(jīng)存在了。據(jù)《滿文老檔》記載:癸丑年(1613年)萬歷帝“在一夜曾三次夢見一個(gè)異姓女子,跨在他們身上,用槍刺。第二天早上詢問博學(xué)多識的文人,回答說:那女子是女直滿洲國的淑勒昆都侖汗,……”[6]顯然,在清太宗皇太極向西藏佛家發(fā)出延清的26年之前,文獻(xiàn)中已經(jīng)有了滿洲之名。因此,說滿洲之名源于兩藏獻(xiàn)丹書,稱清帝為“曼珠師利大皇帝”的“曼珠”兩字,可謂無稽之談,也就是說“滿洲”之來源跟“曼珠”一詞無關(guān)。
三、酋長尊稱說。此說的主要觀點(diǎn)是滿洲是經(jīng)過“瞞咄—滿住—滿洲”的演變過程而出現(xiàn)的。清朝的祖先始于肅慎氏,到唐朝時(shí)稱靺鞨,靺鞨的大酋長叫“瞞咄”。例如,《新唐書》載:“黑水靺鞨……其酋曰:大莫拂瞞咄,世相承為長……”[6]到明代前期,建州衛(wèi)指揮使阿哈出的孫子李滿住,任建州衛(wèi)酋長長達(dá)40余年,成為一時(shí)的名酋。明代的李滿住與隋唐時(shí)代的“瞞咄”為同音異文。故孟森先生認(rèn)為“隋唐時(shí)之瞞咄,明時(shí)之滿住,一也”。[7]李滿住之后,“滿住”一辭已變?yōu)榕媲蹰L之尊稱而沿襲下來。努爾哈赤成為建州大酋長后,部人也以“滿住”一辭相稱。例如,萬歷四十七年(1619年),在明與后金的薩爾滸大戰(zhàn)中,南路朝鮮援軍失敗后,其都元帥姜弘立與貴盈哥(代善)和解,此時(shí)一后金將日:“滿住(努爾哈赤)在城中,不可不往見而回?!盵8]據(jù)此,滕紹箴先生在《試談“滿洲”一辭的源流》 一文中認(rèn)為:“由'滿住’向'滿洲,的演變,前提是'滿住’是指名酋而言”,周圍民族或鄰近部落一般“稱'滿住’大酋長所在的部落名為'滿住部落,這是導(dǎo)至異稱之始。'滿住’之音經(jīng)漢字相沿異稱'滿洲’,滿語為manju,部落之'部’字,滿語為gurun,又與''國’字相通。所以異稱的笫二步是將酋長尊稱異稱為國名,將'滿住部落’異稱為'滿洲國’,兩者在滿語中完全一致?!盵9]這就是說,滿洲作為“滿住”的異稱,首先是漢人和其他部落對建州部的稱謂,后來逐漸被建州女真人所接受。開始時(shí),“滿洲”即作為國名,又作為族名,但以國名為主。如天命十年(1625年)八月初十,努爾哈赤給蒙古鄂巴臺吉的文書中說:“尼堪(指明朝)、朝鮮、輝發(fā)、葉赫、哈達(dá),我們滿洲國若沒有城池,你們蒙古人連一碗飯也不能給我的吃!”[10]天聰九年(1635年),皇太極下令“自今以后,一切人等,止稱我國滿洲原名,不得仍前妄稱”。[11]第二年,皇太極改國號為大清,不再稱滿洲國或“大金”,從此以后,“滿洲”就完全成為族名了。
在上述關(guān)于“滿洲”之來源的之稱解釋中,我覺得笫三種解釋比較順理成章,但到目前為,也僅是一家之言。除此之外,還有不少關(guān)于“滿洲”來源的解釋,為了使讀者對此能有個(gè)全面的了解,茲將其他說法簡述如下:
源于“蠻主”說。認(rèn)為“有明典籍嘗稱清入侵略為士蠻入寇,稱其主為蠻主。……清主或先稱蠻主,及入關(guān)后,覺其欠雅,遂改為“瞞珠”其后用為地名,乃改稱滿洲?!盵12]土蠻乃明朝對科爾泌蒙古的稱呼,非稱清主,且清入關(guān)之前已有滿洲之稱,因此,此況不妥。
源于“滿豬”既?!岸韲朔N學(xué)者謝婁溝婁夫謂東方野人與中國爭衡之初,野人酋長戰(zhàn)敗,遁匿一豬牢中。華兵尾之至牢,索之不得,一兵日:'滿豬’,遂引而去,酋長得脫。其后,酋長建國,記其以滿豬之呼而得脫難之奇跡。遂定國號曰'滿豬’”。[13]東夷之人古代確有以“豬加、狗加、馬加”名官者。而“努爾哈赤”之名也有“野豬皮”之意。但俄人所引之傳晚并不見于滿族,大有符會(huì)不敬之賺。
地名轉(zhuǎn)音說。此說認(rèn)為渾江流域乃明代建州女真之故地。渾江當(dāng)時(shí)稱佟家江,又稱婆豬江、蒲州江。有人以此推斷滿洲乃“婆豬”之音轉(zhuǎn)。我以為建州女真興起之地應(yīng)為蘇子河流域,故言滿洲之名源于婆豬江有涉牽強(qiáng)。
總之,幾十年來,人們對“滿洲”一名之來歷發(fā)表不少文章,提出了種種不同的解釋,但哪一個(gè)解釋真正符合歷史的真實(shí)情況呢?誰都不能予以肯定,所以,至今關(guān)于“滿洲”一名來源的問題,仍是一個(gè)謎。
吉祥滿族編輯整理 轉(zhuǎn)載須注明
聯(lián)系客服