第四章 語法(二)
A. 名詞 有陰性陽性之分。對我們來說,最難理解的是指物的名詞也有陰陽性之分。陰陽學(xué)說起源于中國的古代,但我們主要用于哲學(xué)方面,在造字上并沒有反映。在中國人看來,有生物具有陰陽性可以理解,無生物也有陰陽性的區(qū)別就近乎荒唐了。父(el padre)母(la madre)兄(el hermano)妹(la hermana)、老虎(el tigre, la tigra)獅子(el león, la leona)有陰陽性的區(qū)別是正常的,太陽(el sol)是陽性,月亮(la luna)是陰性也可以接受,但紙(el papel)、書(el libro)、河(el río)是陽性,而墨(la tinta)、信(la carta)、山(la monta?a)是陰性就無法理解了。其實(shí),這是西班牙人在造字時(shí)硬給每個(gè)名詞加上去的,并不等于這個(gè)詞具有陰性或陽性的性質(zhì)。我們在學(xué)習(xí)時(shí)不必鉆牛角尖,只要記住它是陰性詞還是陽性詞就夠了。為了便于記憶,最好在名詞前加上定冠詞el(陽性), la(陰性)一起來記。
A.1. 名詞的陰陽性一般可根據(jù)詞尾作出判斷。
A.1.1. 以o 結(jié)尾的詞一般是陽性,如:el libro(書), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托車), la radio(收音機(jī)).
A.1.2. 以a 結(jié)尾的詞一般是陰性, 如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna(月亮),la monta?a(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina(機(jī)器),la botella(瓶), la manzana(蘋果), la pera(梨)。但也有例外,如:el mapa(地圖),el día(日子),el sofá(沙發(fā)),el papa(教皇),el programa(節(jié)目單), el tema(主題)。
A.1.3. 以-or, -aje, -ema, -an, -ambre 結(jié)尾的詞多屬陽性, 如:el valor(價(jià)值), el color(顏色), el dolor(疼痛), el motor(發(fā)動機(jī)), el traje(西裝), el oleaje(浪), el linaje(家族), el poema(詩), el sistema(系統(tǒng)), el fonema(音素), el problema(問題), el pan(面包), el plan(計(jì)劃), el flan(蛋羹), el alambre(鐵絲), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la yema(蛋黃),la gema(寶石)。
A.1.4. 以 –dad, -umbre, -tud, -eza, -ie, -sis, -ción, -sión, -nza, -cia, -ncia 結(jié)尾的詞多屬陰性,如:la bondad(仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(憂慮), la costumbre(習(xí)慣), la virtud(道德), la solicitud(申請), la pureza(純潔), la barbarie(野蠻), la serie(系列), la crisis(危機(jī)), la tesis(論文), la canción(歌曲), la admiración(欽佩), la sesión(會議), la división(分裂), la esperanza(希望), la eficacia(效率), la tolerancia(寬容)。
A.1.5. 指人的名詞,一般根據(jù)男女來判斷陰陽性。如:el hombre(男人), la mujer(女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(兒媳),el ni?o(男孩), la ni?a(女孩)。但是,以 -sta, -nte結(jié)尾的詞既可以是陽性又可以是陰性,因此必須加定冠詞el, la來區(qū)分性別。如:el artista(男藝術(shù)家), la artista(女藝術(shù)家), el periodista(男記者), la periodista(女記者), el estudiante(男生), la estudiante(女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente結(jié)尾的詞要求陰性結(jié)尾變?yōu)?–enta, 如: el presidente(男主席), la presidenta(女主席) el dependiente(男店員), la dependienta(女店員)。
A.1.5.1. 指人的名詞如果陽性以 -o結(jié)尾,其陰性結(jié)尾一般為 -a。 如:el muchacho(男孩) ,la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana(姐妹), el hijo(兒子), la hija(女兒)。但也有不變的,如:la testigo(女證人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。
A.1.5.2. 如果以l, r, s, z結(jié)尾,陰性一般要加 -a。如:el chaval(男少年), la chavala(女少年), el espa?ol(男西班牙人), la espa?ola(女西班牙人), el pastor(男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英國人), la inglesa(女英國人)。
A.1.5.3. 有些表職務(wù)、頭銜的名詞,其陰陽性形式差別較大, 如:el rey(國王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde(市長),la alcaldesa(市長夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta(詩人),la poetisa(女詩人),el actor(演員),la actriz(女演員),el emperador(皇帝),la emperatriz(皇后)。
A.1.6. 常見動物的名詞一般以不同的詞尾表示陰陽性。如:el perro(公狗),la perra(母狗),el gato(公貓),la gata(母貓),el caballo(牡馬), la yegua(牝馬), el gallo(公雞), la gallina(母雞), el mono(公猴), la mona(母猴),el león(雄獅),la leona(雌獅)。
A.1.6.1. 大部分動物的名詞只有一種形式,如要區(qū)別雌雄,須在名詞后加macho(雄性)或hembra(雌性),但該名詞的詞性不變。如:el elefante macho(公象),el elefante hembra(母象),la ara?a mucho(雄蜘蛛),la ara?a hembra(雌蜘蛛),la rata macho(公鼠),la rata hembra(母鼠),la rana macho(雄青蛙),la rana hembra(雌青蛙),la serpiente macho(公蛇),la serpiente hembra(母蛇)。
A.2. 有些詞的陰陽性可根據(jù)詞義作出判斷。
A.2.1. 樹木的名詞多為陽性,其果實(shí)為陰性。如: naranjo(橙樹)/ naranja(橙子), almendro(杏仁樹)/ almendra(杏仁), manzano(蘋果樹)/ manzana(蘋果), cerezo(櫻桃樹)/ cereza(櫻桃), casta?o(栗子樹)/ casta?a(栗子)。
A.2.2. 學(xué)科名詞多為陰性,其陽性形式指從事該學(xué)科的人。
física(物理學(xué))/ físico(物理學(xué)家)
química(化學(xué))/ químico(化學(xué)家)
música(音樂)/ músico(音樂家)
gramática(語法)/ gramático(語法家)
A.2.3. 月份和每周各日的名詞為陽性。
Septiembre negro(黑色的九月), diciembre frío(寒冷的十二月)
El lunes(周一), el martes(周二), el miércoles(周三), el jueves(周四), el viernes(周五), el sábado(周六), el domingo(周日)。
A.2.4. 同一形式的名詞其陰陽性具有不同含義,如:
El capital(資本) la capital (首都)
El cometa(彗星) la cometa(風(fēng)箏)
El frente(前線) la frente(前額)
El guía(導(dǎo)游) la guía(手冊)
un policía(一個(gè)警察) la policía(警察總稱)
El orden(秩序) la orden(命令)
聯(lián)系客服