詩人作詩,有不少人才思敏捷出口成章,例如李白能夠”斗酒詩百篇,“楊萬里能夠”一杯未盡詩已成,“還有黃庭堅(jiān)夸耀的”對客揮毫秦少游“。也有人作詩慢,如盧延讓”吟安一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須。“賈島”二句三年得,一吟雙淚流“。
不過無論作詩快和慢,詩人都有一件事是經(jīng)常做的,就是”改詩“,在流傳下來的各種詩話中,有不少有趣的改詩故事。
唐朝姚汝能 《安祿山事跡》中記錄了一個(gè)令人捧腹的改詩故事:
思明本不識(shí)文字,忽然好吟詩,每就一章,必驛宣示,皆可絕倒。嘗欲以櫻桃賜其子朝義及周贄,以彩箋敕左右書之,曰:
櫻桃一籠子,半赤一半黃。一半與懷王,一半與周贄。
小吏龍譚進(jìn)曰:‘請改為一半與周贄,一半與懷王,則聲韻相協(xié)?!济髟唬骸嵤呛挝??豈可以我兒在周贄之下!’
史思明本不認(rèn)字,卻忽然文曲星附體,喜歡上了作詩,而且每寫完一首,一定要發(fā)表出來,每一首都令人”絕倒“。這一天史思明要賜櫻桃給兒子懷王史朝義和宰相周贄,而且寫了一封信附上一首詩:櫻桃一籠子,半赤一半黃。一半與懷王,一半與周贄。
有人進(jìn)言說,請把第三句和第四句顛倒一下,就押韻了。沒想到史思明說:韻是神馬東西?怎么能讓我兒排在周贄的下面?
據(jù)說安祿山不識(shí)字,史思明也不識(shí)字,不知是真是假,想不到兩個(gè)文盲把大唐帝國搞得天翻地覆。
1、元辛文房《唐才子傳》
據(jù)《唐才子傳》記載:
齊已攜詩卷來袁謁谷,《早梅》云:"前村深雪里,昨夜數(shù)枝開。"谷曰:"數(shù)枝非早也,未若一枝佳。"已不覺投拜,曰:"我一字師也。"
唐僧齊已做了一首梅花詩《早梅》,詩云:
萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。前村深雪里,昨夜數(shù)枝開。
風(fēng)遞幽香去,禽窺素艷來。明年如應(yīng)律,先發(fā)映春臺(tái)。
鄭谷說,題目是吟早梅,數(shù)枝開就不是早梅了,不如改為“一枝開”,齊已拜服,稱之為”一字師?!?/p>
2、明朝蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》
《堯山堂外紀(jì)》卷五十四記載:
汪內(nèi)相將赴臨川,曾吉父以詩送之,有“白玉堂中曾草詔,水晶宮冷近題詩”之句,韓子蒼改云:“白玉堂深曾草詔,水晶宮冷近題詩?!奔嘎勚?,以子蒼為一字師。
曾畿的原詩白玉堂“中”對水晶宮“冷”顯然不工整,韓駒把“中”改為了“深”,這個(gè)故事不太可信,曾幾不至于犯這種低級錯(cuò)誤,如果有的話也是粗心疏忽了,不至于因此而拜一字師,或許讀書人太客氣了。
1、王安石 春風(fēng)又綠江南岸
王安石改詩的故事幾乎家喻戶曉,《容齋續(xù)筆》卷八記載:
王荊公絕句云:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我回?”吳中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注為“不好”,改為“過”。旋又改為“滿”。凡如是十許字,始定為“綠”
王安石修改詩的草稿被人收藏,可以看到這首詩第三句先后用了到、過、滿,最后才選擇了綠。如果是我們自己作詩,會(huì)選擇那個(gè)字呢?到、過、滿都是虛詞,綠字是名詞(也可看作形容詞)作動(dòng)詞用,虛實(shí)相間,是那三個(gè)字所不具備的。至于其他“十許字”,您覺得可能是那些字呢?
2、賈島 僧敲月下門
賈島推敲沖撞韓愈車騎的的故事眾說紛紜難辨真假, 唐五代后蜀何光遠(yuǎn)的《鑒誡錄》記載:
島初赴名場日,常輕于先輩,以八百舉子所業(yè)悉不如己。自是往往獨(dú)語,傍若無人,或鬧市高吟,或長衢嘯傲。忽一日于驢上吟得“鳥宿池中樹,僧敲月下門”,初欲著“推”字,或欲著“敲”字。煉之未定,遂于驢上作推字手勢,又作敲字手勢,不覺行半坊,觀者訝之,島似不見。
時(shí)韓吏部權(quán)京尹,意氣清嚴(yán),威振紫陌,經(jīng)第三對呵唱,島但手勢未已,俄為宦者推下驢,擁至尹前,島方覺悟。顧問欲責(zé)之,島具對:“偶得一聯(lián),吟安一字未定,神游詩府,致沖大官。非敢取尤,希垂至鑒?!表n立馬良久思之,謂島曰:“作敲字佳矣?!彼炫c島并轡語笑,同入府署。共論詩道,數(shù)日不厭,因與島為布衣之交。。
賈島作詩因一個(gè)字而苦思不定,以至于沖撞了韓愈的車隊(duì),韓愈聽說原因后,想了好久,認(rèn)為“敲”字好一些,并和賈島相視而笑,與之街味布衣之交。故事真假不知,但是這首詩確實(shí)流傳了下來。《題李凝幽居》:
閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言。
3、黃庭堅(jiān)與蘇軾
黃魯直詩:“歸燕略無三月事,高蟬正用一枝鳴?!庇米殖踉槐?,又改曰占、曰在、曰帶、曰要,至用字始定...今豫章所刻本,乃作“殘蟬猶占一枝鳴”
向巨原云:“元不伐家有魯直所書東坡《念奴嬌》,與今人歌不同者數(shù)處,如浪淘盡為浪聲沉,周郎赤壁為孫吳赤壁,亂石穿空為崩云,驚濤拍岸為掠岸,多情應(yīng)笑我早生華發(fā)為多情應(yīng)是笑我生華發(fā),人生如夢為如寄?!辈恢吮窘窈卧谝玻俊度蔟S續(xù)筆》
黃魯直即蘇門四學(xué)士之一的黃庭堅(jiān),作為江西詩派一祖三宗之一,也是宋詩的領(lǐng)軍人物,因此黃庭堅(jiān)與蘇軾被并稱為“蘇黃”。黃庭堅(jiān)的一句詩“高蟬正用一枝鳴”據(jù)說先后改動(dòng)為:抱、在、帶、要,后來選擇了“用”,不過還有一個(gè)版本是“殘蟬猶占一枝鳴”。
而蘇軾《念奴嬌赤壁懷古》中,修改的字更多,按照向旙的說法,蘇軾也改動(dòng)了不少,因?yàn)檫€有一個(gè)版本是:
大江東去,浪【聲沉】,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國【孫吳】赤壁。亂石【崩云】,驚濤【掠】岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時(shí)多少豪杰。遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)【是笑】笑,【我】生華發(fā)。人生如【寄】,一尊還酹江月。
4、老嫗?zāi)芙?/p>
還有一個(gè)詩不厭改的著名故事,主人公是白居易:
白樂天每作詩,令一老嫗解之,問曰,解否?嫗曰,解,則錄之。不解,則又復(fù)易之。故唐末之詩近于鄙俚。又張文潛云:世以樂天詩為得于容易,而耒嘗于洛中一士人家,見白公詩草數(shù)紙,點(diǎn)竄涂抹,及其成篇,殆與初作不侔?!独潺S夜話》
白居易改詩不是自己悶頭推敲,而是走出去面向用戶,老太太能看懂就出廠,看不懂就回爐。
隨園老人袁枚說“改詩難于作詩:,為什么呢,他解釋道:
作詩,興會(huì)所至,容易成篇;改詩,則興會(huì)已過,大局已定,有一二字于心不安,千力萬氣,求易不得,竟有隔一兩月,于無意中得之者。劉彥和所謂“富于萬篇,窘于一字”,真甘苦之言。荀子曰:“人有失針者,尋之不得,忽而得之;非目加明也,眸而得之也。”所謂“眸”者,偶睨及之也。唐人句云:“盡日覓不得,有時(shí)還自來?!奔础绊弥敝^也。《隨園詩話》
作詩是靈感來臨時(shí)的產(chǎn)物,文如泉涌時(shí)攔也攔不住。但是改詩就不同了,當(dāng)時(shí)的靈感已經(jīng)過去,如果有一兩個(gè)字感覺不合適,就很難找到替代的字,這就是《文心雕龍》作者劉勰所說的“富于萬篇,窘于一字”。就好像一根針掉到了地上,如果找到了,并不是眼睛好使,而是機(jī)緣巧合,湊巧看到了而已。唐詩“盡日覓不得,有時(shí)還自來”就是這個(gè)意思。
經(jīng)天緯地物,動(dòng)必計(jì)仙才?!編滋帯恳挷坏?有時(shí)還自來。
真風(fēng)含素發(fā),秋色入靈臺(tái)。 吟向霜蟾下,終須神鬼哀。(唐·貫休)
詩不厭改,改詩不易,杜甫說過:“新詩改罷自長吟。”之所以要長吟,是因?yàn)槌嗽姄?jù)說歐陽修作詩文,寫完后貼在墻上時(shí)看時(shí)改,甚至作品完成后面目全非,所有的字都換掉。
據(jù)說韓駒不但喜歡幫別人改詩,更喜歡改自己的詩,有的詩作寄給朋友數(shù)年,他仍舊追取回來,修改幾個(gè)字再還給人家。
有磨淬剪裁之功,終身改竄不已,有已寫寄人數(shù)年,而追取更易一兩字者,故所作少而善”(《后村先生大全集》卷九十五
對這種人您怎么看?身邊有嗎?
@老街味道
聯(lián)系客服