上期我們討論了小柴胡湯證,簡單的回顧一下:小柴胡湯是太陽病初傳入少陽的主治方,其常見的證候簡單的歸納為:第一、往來寒熱、胸脅苦滿、嘿嘿不欲飲食、心煩喜嘔、或胸中煩而不嘔、或渴、或腹中痛、或脅下痞硬、或心下悸小便不利、或不渴身有微熱、或渴者。第二、但見四主癥中的一癥便是,不必悉具。第三、太陽病,脈浮細(xì),嗜臥而胸滿脅痛者。第四、身熱惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),脅下滿,手足溫而渴者。第五、熱入血室經(jīng)水適斷,寒熱如瘧狀者。第六、陽明病,脅下硬滿,不大便而嘔,舌上白苔者。第七、脅下硬滿,干嘔不能食,往來寒熱,脈沉緊者。第八、嘔而發(fā)熱者。第九、傷寒差以后更發(fā)熱者。第十、諸黃腹痛而嘔者。小柴胡湯證的辨證要點(diǎn)為半表半里熱證,或見口苦、咽干、目眩、胸脅苦滿、納差者。另外,我們還提到一些常見的小柴胡湯加味,例如加石膏證、加桔梗證、加橘皮證、加芍藥證、加吳茱萸證等。今天我們繼續(xù)來討論小柴胡湯加味以及太陽少陽合并證。
對于小柴胡湯的加味,在傷寒論中只給了兩個(gè)典型的案例,即小柴胡加芒硝湯證和柴胡去半夏加栝樓湯證,詳細(xì)見如下條文:
第104條:傷寒十三日不解,胸脅滿而嘔,日哺所發(fā)潮熱,已而微利,此本柴胡證,下之而不得利。今反利者,知醫(yī)以丸藥下之,非其治也。潮熱者,實(shí)也,先宜小柴胡湯以解外,后以柴胡加芒硝湯主之。
此條文我們在小柴胡湯證的時(shí)候所涉及過,簡單的回顧一下。其人傷寒十三日不解,由于疾病的時(shí)間已經(jīng)很長了,邪氣入里而傳入半表半里而出現(xiàn)胸脅苦滿而嘔,入里而日哺所發(fā)潮熱。此時(shí)的大便當(dāng)干,而卻見大便微溏的表現(xiàn),這是非常不合理的表現(xiàn)。
胸脅苦滿而嘔,并見到大便干而潮熱,如果使用大柴胡湯下之,那么也不應(yīng)該遺留有下利的癥狀表現(xiàn)。那么只有一個(gè)可能,就是醫(yī)者誤用了其他的丸藥下之的緣故,所以謂之非其治也。
對于潮熱,屬于里實(shí)熱證,故而先以小柴胡湯以解外,而后再以柴胡加芒硝湯兼攻其里。對于表(外)里的概念,是相對而言的,少陽陽明合病,少陽相對于里為外,故而說以小柴胡湯以解外。
柴胡加芒硝湯是在小柴胡湯的基礎(chǔ)上,加入了祛熱通便的芒硝,故而治療小柴胡湯證,里有熱而大便難者。
如果我們對比一下小柴胡湯和柴胡加芒硝湯的組方,會(huì)發(fā)現(xiàn)他們之間還是存在很大的不同,即柴胡加芒硝湯中小柴胡湯的量只保留了原劑量的三分之一,然后再加入了二兩芒硝。
這可能是為了突出芒硝的清熱的作用而做出的調(diào)整,使小柴胡湯和芒硝的比例形成了1比2的格局,這是由于方證的矛盾側(cè)重點(diǎn)的不同而決定的。
條文中還有一個(gè)值得關(guān)注的地方就是:仲景為什么要先與小柴胡湯,然后再用柴胡加芒硝湯呢?假如換成我們自己,是不是就直接柴胡加芒硝湯來進(jìn)行治療了。
我給一個(gè)解釋,請大家參考。少陽陽明合病,其核心仍在少陽,少陽不可汗、不可下吐,都會(huì)造成邪氣引入而出現(xiàn)變證。故而應(yīng)先和解少陽,使半表半里的氣機(jī)得以疏暢,更加有利于邪氣透表而汗出而解。而今陽明里熱盛,里熱蒸騰津液外越,如果胸脅部氣機(jī)不利,津液會(huì)從里向外沖逆胸部,與外邪向里的沖逆共同作用于胸脅部位,那么這時(shí)候的主要矛盾在少陽,因此應(yīng)重點(diǎn)處理少陽的氣機(jī),當(dāng)少陽氣機(jī)舒緩后,就可以兼顧里熱,采用少陽陽明雙解之法,柴胡加芒硝湯主之。
《金匱要略 瘧病》附方:柴胡去半夏加栝樓湯:治瘧病發(fā)渴者,亦治勞瘧。
此為小柴胡湯去掉去水止嘔的半夏,加入潤燥解渴的栝樓根,故而治療小柴胡湯證,不嘔而口渴者。
瘧病,當(dāng)指寒熱往來的病癥反應(yīng),為小柴胡湯證,又因津液枯燥而發(fā)渴,宜柴胡去半夏加栝樓湯主之。勞瘧指久病不愈,困乏無力,有似虛勞者,本方亦主之。前者和后者,均有寒熱往來等少陽病的典型指征,當(dāng)選擇小柴胡湯進(jìn)行加減。
又見其人口渴,考慮三種可能性,一種是津液虛的口渴,一種是里熱的口渴,一種是水證的口渴。如果為津液虛的口渴,為虛熱證,常常伴有疲乏少力,與石膏所主之煩渴有著明顯的不同。故而在小柴胡湯中加栝樓根,以潤燥生津止渴。津液本虛,亦無水飲,所以不嘔,故而去半夏。
以上是《傷寒》中涉及的小柴胡湯的加味的方證,接下來我們來看看少陽相關(guān)的合病證,首先要提及的就是太陽少陽合病的桂枝柴胡湯證。
第146條:傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,肢節(jié)煩痛,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
傷寒六七日,以傳入少陽為常。其人發(fā)熱,微惡寒,肢節(jié)煩痛,看到這些癥狀,這是太陽外證未罷,又見微嘔,心下支結(jié)為少陽柴胡證已顯。
這里的心下支結(jié)與胸脅苦滿同義,只是屬于其輕微者。指心下兩測有結(jié)滯不快的感覺。此為太陽少陽并病,因以柴胡桂枝湯主之。
這里有一個(gè)特別主要的癥狀反應(yīng),就是肢節(jié)煩痛,是不是在告訴我們在急性風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎的治療中,有應(yīng)用到柴胡桂枝湯的機(jī)會(huì)。
《唐本傷寒論》:發(fā)汗多,亡陽譫語者,不可下,與此柴胡桂枝湯,合其榮衛(wèi),以通津液后自愈。
此為胡老引自《唐本傷寒論 太陽病用柴胡法》的內(nèi)容。發(fā)汗而津液亡失,胃中干而出現(xiàn)譫語者,此雖為熱結(jié)于里,但不可以下,這是由于津液虧虛的原因,而應(yīng)該用柴胡桂枝湯,合其營衛(wèi),以通津液后,則胃中自和,譫語自愈。
這段文字中有幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),第一發(fā)汗亡陽而譫語,雖然有熱但不能下,而應(yīng)該從津液入手,而補(bǔ)益津液,合其營衛(wèi)。第二以小柴胡湯疏通體內(nèi)氣機(jī),而通其津液。這里的譫語因汗出過多而產(chǎn)生,我可以通過補(bǔ)益津液而輸布全身作為治療方案,胃中津液得以恢復(fù),譫語即止,這是此條文給我們的啟發(fā)。
《金匱要略 腹?jié)M寒疝宿食》附方:《外臺(tái)》柴胡桂枝湯方:治心腹卒中痛者。
這是一個(gè)附方,轉(zhuǎn)載于《外臺(tái)秘要方》,由唐代著名醫(yī)家王燾編撰,是繼《千金方》之后又一部綜合性醫(yī)學(xué)巨著。此條文中提及心腹卒中痛,是指心下以及腹部突然疼痛,宜柴胡桂枝湯治之。
此條可以和唐傷寒中的條文結(jié)合在一起認(rèn)識(shí),心腹突然疼痛,存在氣機(jī)阻滯疏機(jī)不利,和氣血津液不足的病機(jī),故而用小柴胡湯疏通氣機(jī),用桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),故而以柴胡桂枝湯治之。
再來看看柴胡桂枝湯的組方:柴胡四兩、半夏二合半,黃芩一兩半,人參一兩半,桂枝一兩,芍藥一兩半,生姜一兩半,大棗六枚,炙甘草一兩。
如果我們把其和桂枝湯以及小柴胡湯放在一起對比一下。
桂枝湯方:桂枝三兩、生姜三兩、芍藥三兩、大棗十二枚、炙甘草二兩。
小柴胡湯方:柴胡半斤、黃芩三兩、人參三兩、半夏半升、炙甘草三兩、生姜三兩、大棗十二枚。
有幾個(gè)變化需要注意:在漢代,半斤為八兩,因此在小柴胡湯中柴胡與黃芩、人參的比例為8:3,而柴胡桂枝湯中取柴胡一半的量,即四兩,黃芩,半夏、人參、大棗均都各取一半。以此為基礎(chǔ)在合并桂枝湯,因?yàn)閮烧吆猩痛髼?,?yīng)從柴胡湯劑量,芍藥亦取一半。在桂枝湯中桂枝與生姜、芍藥、大棗的比例是1:1,但桂枝未按一半而用,而是用了一兩,占原比例的三分之一。其中原因,未參透,問題暫時(shí)放于此,容當(dāng)后議,如果您有確定的答案和認(rèn)識(shí),請文后留言。
最后,我們還是要回到病案,以印證對方證的理解,如下是胡希恕先生的一個(gè)醫(yī)案:
劉某,男,45歲。初診日期1966年3月9日,自2月25日起發(fā)熱,尿痛,診斷為慢性前列腺炎急性發(fā)作,已用抗生素治療一周,效不明顯而轉(zhuǎn)中醫(yī)治療,曾服辛涼解表及利濕清熱劑,汗出益甚而證不退。
患者的基本情況和病史,其人發(fā)熱,尿痛,用辛涼解表及利濕清熱劑治之,無效,并且汗出宜甚。
現(xiàn)癥:汗出,惡風(fēng),頭痛,身疼,口苦,胸悶,腰痛,大便干,溲赤,尿道灼痛,舌苔薄白,脈細(xì)弦滑。
汗出、惡風(fēng)、頭痛、身疼、腰痛,病位在表??诳?、胸悶、尿赤、尿道灼痛,脈細(xì)弦病位在半表半里。大便干,舌苔薄白,病位在里。脈滑,病性為陽。最后辨六經(jīng)為太陽少陽陽明三陽合病。
此為表虛猶未解,而里熱已盛,呈三陽合病,為柴胡桂枝湯加黃芪生石膏方證:柴胡12g,黃芩9g,生姜9g,半夏9g,黨參9g,大棗四枚,桂枝9g,白芍9g,生黃芪15g,炙甘草6g,生石膏45g。
再辨方證。太陽病有汗出者,考慮桂枝湯證。口苦、胸悶、脈弦細(xì)、尿道灼痛,考慮為小柴胡湯證。
大便干、尿赤,脈滑,為里熱盛,這時(shí)候我們可以有如下的幾個(gè)選擇,即無形之熱的石膏,有形之熱的大黃,以及潮熱的芒硝,但是其人桂枝證和柴胡湯證為主要矛盾,表有邪里有熱,當(dāng)先解外后下其實(shí),故而加辛寒透表的石膏,兼以清熱。
另外病案中特別提及汗益甚,說明汗出過多,表虛嚴(yán)重,故而加黃芪以實(shí)其表。最后辨證為桂枝柴胡湯加黃芪生石膏證。
結(jié)果:上藥服三劑,頭痛、身疼已,汗出惡風(fēng)減,上方再加生薏苡仁18g,麥冬2g,服六劑,諸癥已。
以上觀點(diǎn)僅供學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)討論之用,非專業(yè)醫(yī)療建議,請勿擅用。如有必要,請前往專業(yè)醫(yī)療就診,對于生命健康當(dāng)慎之又慎。另外,文中肯定存在理解的錯(cuò)誤,請各位讀者老師評(píng)論區(qū)留言批評(píng)或加入群組和我們一起討論。
今天的筆記就寫到此,下次再見,如果還有下一次的話。
“中醫(yī)藥同學(xué)計(jì)劃”是中醫(yī)學(xué)習(xí)者自發(fā)組織的研究式學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng),參加同學(xué)計(jì)劃的每個(gè)學(xué)習(xí)者都將按照費(fèi)曼學(xué)習(xí)法的原則,自主設(shè)定學(xué)習(xí)計(jì)劃和實(shí)施方案,并進(jìn)行自主的研究和學(xué)習(xí),并通過多次的視頻或直播的方式,向其他的學(xué)習(xí)者介紹自己的學(xué)習(xí)和研究成果,以完成對中醫(yī)藥學(xué)的總結(jié)、提煉和升華,熟練掌握中醫(yī)藥知識(shí),打造中醫(yī)藥知識(shí)的影響力。
是名筆記
人生本來就是一場修行
聯(lián)系客服