茯苓桂枝甘草大棗湯
【組成用法】
茯苓30~50克、桂枝10~15克、炙甘草3~6克、大棗15枚。水煎,溫服,每日三次。
【方證】
臍下動(dòng)悸,時(shí)時(shí)上沖者。
【現(xiàn)代應(yīng)用】
1,神經(jīng)性心悸亢進(jìn)癥;
2,胃下垂、胃擴(kuò)張;
3,不完全性腸梗阻;
4,腹部大動(dòng)脈瘤;
5,恐慌障礙;
6,更年期綜合征。
【經(jīng)驗(yàn)參考】
茯苓桂枝甘草大棗湯主治“發(fā)汗后,其人臍下悸,欲作奔豚”者?!痘蕽h醫(yī)學(xué)》說:“本方但以苓桂術(shù)甘湯去術(shù)加大棗而已,故其主治亦與之大相類似?!睆摹秱摗返臈l文來看,本方接在桂枝甘草湯之后,都是發(fā)汗后的病證。而且,兩方的桂枝甘草的用量都相同。因此,把茯苓桂枝甘草大棗湯看作是桂枝甘草湯加上茯苓大棗的派生處方更合適。桂枝甘草湯證為“心下悸”,病偏于上部;本方證為“臍下悸”,病偏于下部。但本方證上沖波及的范圍比桂枝甘草湯證廣泛,因此,需要加大劑量的茯苓和大棗?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》言茯苓主“憂恚、驚邪、恐悸”,大棗主“大驚”。很顯然,加此二味乃為鎮(zhèn)靜安神。奔豚病表現(xiàn)為自覺有一股氣從少腹上沖至胸或咽喉,氣息急迫,痛苦萬(wàn)分,猶如欲死之狀。屬于發(fā)作性疾病,多由驚恐誘發(fā)?!对\療醫(yī)典》說奔豚癥相當(dāng)于現(xiàn)在所說的癔病性心悸亢進(jìn)(《現(xiàn)代日本漢方處方手冊(cè)》)。本方所主雖是“欲作奔豚”,是發(fā)汗誘發(fā)而非來自驚恐,但病人一定有發(fā)病的內(nèi)因或潛質(zhì)。從方劑組成來看,本方與甘麥大棗湯又有一比。可以視為甘麥大棗湯去小麥加茯苓桂枝。甘麥大棗湯證偏于精神情感性異常,本方眄則以悸動(dòng)為主證。彼用小麥“補(bǔ)肝氣”(《千金翼方》),此用茯苓桂枝定悸。換言之,癔病以情感發(fā)作為主者,可用甘麥大棗湯;以悸動(dòng)上沖發(fā)作為主者選茯苓桂枝甘草大棗湯。桂枝加桂湯主治“氣從少腹上沖心”,以桂枝為主藥,平?jīng)_為目的;本方證則以臍下悸為主證,上沖癥狀不及彼方證。相比之下,苓桂術(shù)甘湯用桂枝及茯苓劑量不及本方,其悸動(dòng)和程度也不及本方證;彼用白術(shù),以心下停飲和頭眩為特征,本方證沒有頭部癥狀。通過相關(guān)類方的比較,茯苓桂枝甘草大棗湯證的定位清晰可見。
本方雖然主治“欲作奔豚”,但對(duì)奔豚發(fā)作時(shí)也有使用機(jī)會(huì)。矢數(shù)道明治32歲婦女,數(shù)日來因感冒臥床不起,汗出,微熱。3日前在床上與其夫發(fā)生口角,而興奮不已,翌日 臍下緊張且動(dòng)悸,鳩尾隆起,心跳欲止,咽塞不通,已似窒息而又騷動(dòng)不寧。于是,發(fā)生恐怖癥而不眠。翌日往診,觀其病情而告之,此為中醫(yī)之奔豚病,令其服苓桂甘棗湯,服藥3日 病癥治愈(《臨床應(yīng)用漢方處方解說》)。另外,從諸多驗(yàn)案來看,使用本方也沒有局限于“發(fā)法后”的條文。本方也有與他方合用的機(jī)會(huì)?!督?jīng)方臨床應(yīng)用》載本方合桂枝加桂湯治胃腸痙攣。趙某,女,38歲。1978年1月初診。因體弱感寒,開始呈陣發(fā)性腹痛,痛時(shí)無固定壓痛點(diǎn),繼而從少腹如拳大的痛氣上沖于胃脘,其痛難忍,患者咬牙閉目,緊皺眉頭,緊握兩拳,呼吸俱停,手足發(fā)涼約持續(xù)3~5分鐘,但經(jīng)常發(fā)作。西醫(yī)診斷為“胃腸痙攣,癔病”。診斷為“腎氣奔豚”,投桂枝加桂湯合苓桂棗湯。2劑痛止,再投3劑以善其后,追蹤1年多未復(fù)發(fā)。
本方的煮法比較特殊,是以甘瀾水先煎茯苓。甘瀾水指水在用杓揚(yáng)過后其表面形成的水珠部分。賈盂輝認(rèn)為甘瀾水的制作過程是水的復(fù)氧過程,即以物理方法使水中的溶解氧含量達(dá)飽和狀態(tài)。因?yàn)榈叵滤芙庋醯?,不利于中藥煎煮的氧化分解,故用甘瀾水補(bǔ)其不足(河南中醫(yī))。之所以先煮茯苓,可能是茯苓用量特大,需要充足的時(shí)間來煎煮。
【注論精選】
成無己:茯苓以伐腎邪。桂枝能泄奔豚。甘草、大棗之甘,滋助脾土,以平腎氣。煎用甘瀾水者,揚(yáng)之無力,取不助腎氣也。(《注解傷寒論》)
方有執(zhí):臍下悸者,腎乘心,汗后液虛,欲上凌心而克之,故動(dòng)惕于臍下也。欲作,待作而未作之謂。(《傷寒論條辨》)
柯韻伯:心下悸欲按者,心氣虛;臍下悸者,腎水乘火而上克。豚為水畜,奔則昂首疾弛,酷肖水勢(shì)上干之象。然水勢(shì)尚在下焦,欲作奔豚,尚未發(fā)也,當(dāng)先其時(shí)而治之。茯苓以伐腎邪,桂枝以保心氣,甘草、大棗培土以制水、甘瀾水狀似奔豚,而性則柔弱,故名勞勞水,用以先煮茯苓,取其下伐腎邪,一惟趨下也。本方取味皆下,以畏其泛耳。(《傷寒來蘇集》)
徐忠可:仲景論證,每合數(shù)條以盡其變,故發(fā)奔豚一證,由于驚發(fā),則合四部,見其因同而證異,庶如奔豚之所自來。又即言其氣從少腹沖至咽喉,以見此病之極。則又即其兼腹痛,而往來寒熱,以見此證從表未清來,而有在半表半里者,則于內(nèi)為多。又即言其兼核起,而無他病者,以見此證有只在太陽(yáng)而未雜他經(jīng)者,則于表為多。又即言汗后臍下悸,欲作奔豚而未成者,以見此證有表去之后,余邪侵腎者,則水氣為多。故曰沖咽喉,曰沖胸,曰沖心,曰臍下悸,而淺深燎然。用和解,用伐腎,用桂不用桂,而酌治微妙,奔豚一證,病因證治,無復(fù)剩義。茍不會(huì)仲景立方之意。則峻藥畏用。平劑寡效,豈真古方不宜于今耶。(《金匱要略論注》)
聯(lián)系客服