蒙古征服俄羅斯的迦勒迦河之役 [ 好貓如詩 ] 于:2003-05-23 09:25:41 主題帖
迦勒迦河之役
1223年,由那顏*哲別和速不臺(tái)率領(lǐng)的兩個(gè)萬人隊(duì)達(dá)到了俄羅斯莫斯科以西的迦勒迦河畔。這是消滅了花剌子模后,負(fù)責(zé)西征的蒙古遠(yuǎn)征軍。成吉思汗對(duì)西征的命令是:將帝國(guó)的邊境擴(kuò)展到世界的盡頭。
面對(duì)著攻勢(shì)凌厲的蒙古軍隊(duì),俄羅斯和欽查汗國(guó)的數(shù)十個(gè)大公破例聯(lián)合起來,組成了約12萬人的俄欽聯(lián)軍,陳兵在迦勒迦河畔平原。最先進(jìn)行接觸的是霍托斯汗率領(lǐng)的俄羅斯先鋒部隊(duì)和速不臺(tái)的萬人隊(duì)。是役,速不臺(tái)誘敵深入,重創(chuàng)了俄羅斯部隊(duì),霍托斯汗只身逃脫,會(huì)和聯(lián)軍主力,在迦勒迦河畔嚴(yán)陣以待。
這時(shí),成吉思汗已經(jīng)下令西征隊(duì)伍撤軍。手持成吉思汗密令的那顏脫忽經(jīng)過長(zhǎng)途跋涉,終于在大戰(zhàn)前夜追趕上了哲別和速不臺(tái)的軍隊(duì)。面對(duì)成吉思汗的密令,速不臺(tái)說:這一定是大汗的撤軍命令。大汗的旨意是不能違背的,因此,我今天不能夠拆開密令。暫且等到明日,我們的軍隊(duì)就會(huì)勝利。
第二天,由百夫長(zhǎng)哈馬貝率領(lǐng)的小部隊(duì)首先與俄欽聯(lián)軍遭遇,短暫的接觸后,蒙古軍立刻敗退,誘使聯(lián)軍窮追不舍,直到兩山之間的迦勒迦河?xùn)|岸平原。轉(zhuǎn)過山道,進(jìn)入平原,映入眼簾的是整齊排列的蒙古騎兵方陣,山谷中寂靜無聲卻充滿殺氣。聯(lián)軍和西征軍隊(duì)的決戰(zhàn)開始了。戰(zhàn)斗很快變成了屠殺,聯(lián)軍的皮甲被蒙古的強(qiáng)弩輕易的穿透,蒙古的快刀和長(zhǎng)槍正好是聯(lián)軍的克星。由于缺乏機(jī)動(dòng)和統(tǒng)一的指揮,聯(lián)軍很快被蒙古騎兵穿插分割成無數(shù)的獨(dú)自為戰(zhàn)的小方陣。到了黃昏,只剩下零星的抵抗還在進(jìn)行,蒙古騎兵下令放下武器,大勢(shì)已去的俄欽大公們?yōu)榱吮W⌒悦?,要求士兵停止抵抗。俄欽士兵們不情愿的交出了武器,于是,最后的殺戮開始了:蒙古人利用戰(zhàn)斧、弓箭和長(zhǎng)刀,將毫無抵抗的士兵盡數(shù)殺死。是役,十二萬聯(lián)軍片甲不存,俄欽的貴族幾乎全軍覆沒:6名大公戰(zhàn)死,侯爵被殺約70名,包括基輔大公在內(nèi)的12名主要大公被俘,俄羅斯和欽查的廣袤土地從此被蒙古人統(tǒng)治數(shù)十年之久。
夜間,被鮮血染紅的草原上升起了篝火,大公們被縛置地上,上面覆以木板,成千的蒙古人在木板上載歌載舞,下面?zhèn)鱽砹朔數(shù)纳胍骱椭淞R,但是不久就沉寂下來。這時(shí),速不臺(tái)終于拆開了成吉思汗的密令,上面只有兩個(gè)字:撤軍。
蒙古那顏哲別,病逝于撤軍途中。
注:那顏:蒙古軍制,軍隊(duì)由百人隊(duì),千人隊(duì),萬人隊(duì)組成,那顏為軍隊(duì)最高級(jí)統(tǒng)領(lǐng),即萬夫長(zhǎng)。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。