作者 | 心歌闋闋
一季冬風起,一段思念長。時光流轉(zhuǎn)中,今十月初一,寒衣節(jié)又至。
寒衣節(jié),又名祭祖節(jié),是與清明節(jié),中元節(jié)一起并稱為中國三大傳統(tǒng)祭祀節(jié)日。寒衣節(jié)源于古代西周時期的每年農(nóng)歷十月初一,是一年一度的“臘祭日”,在這一天人們會舉行隆重的祭祀儀式,除了祭祀天地之外,還要祭祀逝去的親人。寒衣祭祖,以示孝敬,慎終追遠,寄托哀思。
十月朔,默默都看秋天遠去,風吹落了樹葉,寒意漸起,萬物藏起了曾經(jīng)的葳蕤,靜靜地期待下一個季節(jié)的來臨。秦歲首,冬天的意象愈發(fā)明朗,斷崖式的降溫提醒著每一個人要增加衣物抵御嚴寒。
在這種冷暖交替的時刻,忽然想起遠方那些逝去的親人,你們在那邊過得好嗎?人間,天堂,陰陽兩隔。都說天堂一定很美,若不你們怎么就不回來看一看熟悉的故鄉(xiāng),看一看至愛的親人?
想想過去,年幼無知,貪玩任性,招惹是非,使您生氣;看看現(xiàn)在,長大成人,成家立業(yè),生活幸福,快樂無憂。而您卻遠去,在那遙遠的彼岸。懂事的我們心中滿是思念,在某個不經(jīng)意的瞬間,在心靈最最柔軟的地方,莫過于人世間的殘忍:子欲養(yǎng)而親不待。
那么就選擇一個吉日,在冬陽燦爛的上午,帶上幾樣您最愛吃的美食,帶上一摞紙錢,一捆香燭,以及棉衣、棉鞋去看您。心中默念:天冷了,多加衣,這邊的親人一切安好,請您勿念。如果上天有靈,您在那邊也一定要保佑這邊的子孫萬事順遂,平安吉祥。
青煙日落更黃昏,路火千堆處處痕。日暮鄉(xiāng)關處,路口的紙錢翻飛,青煙縷縷化為灰燼,也帶去了親人的牽掛與問候。送一件寒衣,愿天堂的您不再孤冷;燃一段心香,愿逝者安息,生者自強。
寄與亡魂焚幣盡,冥途冷遠念家尊。您的音容笑貌,仍在眼前;您的諄諄教誨,仍在耳畔回響。然客心逐流水,都是隨緣到天涯,念千里冥途,點一盞心燈,照亮天堂的路,愿天上人間共安暖。
逝者已逝,唯有緬懷。所以我們要好好珍惜當下的時光,努力生活;要好好珍惜身邊的親人,多花點時間陪伴,別讓遺憾永留心間。
十月一,送寒衣。最寒冷的季節(jié),最溫暖的思念。愿天堂逝去的親人清凈安息;愿世間跋涉的親人歲月靜好!
聯(lián)系客服