寒衣節(jié)—愿人間天堂皆安暖
(劉忠誠(chéng))
今天是10月25日,農(nóng)歷十月初一,又是一年寒衣節(jié)。
寒衣節(jié),時(shí)令深秋,早晚寒涼。庭院金菊已近凋謝,桂花飄著余香;郊外蘆花蕩蕩,霜露泠泠,落葉紛紛,枯藤老樹(shù),白鷺昏鴉,孤山荒嶺,萬(wàn)籟俱寂,不見(jiàn)故人影。
人間秋去冬來(lái),遙想另一世界,也一定是寒霜?jiǎng)C凜,朔風(fēng)冽冽,穿長(zhǎng)袖厚衣,吃豆羹熱面,抵御寒冷。因此,我在為自己添衣御寒的同時(shí),便念及逝去的親人,他們也需要寒衣保暖。于是,我便裁紙做寒衣,疊紙做紙錢(qián),面朝家鄉(xiāng),擺放菊花、桂花,燃起香燭,行三鞠躬,給仙逝的親人送去冬日的惦念和溫暖,以茲紀(jì)念,禮敬祖先,慎終追遠(yuǎn)。
每逢寒衣時(shí)節(jié),常有親人入夢(mèng)。明月皎皎,閉上眼,很久不見(jiàn)的親人便在腦海中一一浮現(xiàn)。您們的音容笑貌,依然歷歷在目;您們的諄諄教誨,依然留在耳畔;心中無(wú)盡的思念,那些未曾說(shuō)出口的遺憾,愿在今天得以補(bǔ)全。
天堂路遠(yuǎn),不知您們?cè)谀沁吺欠癜埠??天堂一定很美吧,不然,您們?cè)跄芤蝗ゲ粡?fù)返呢?
人間有愛(ài),天堂安暖。寒衣節(jié),給天堂的親人送去一件寒衣、一份溫暖,寄托了對(duì)親人深深的思念;一聲叮嚀、一聲呼喚,飽含了對(duì)親人長(zhǎng)久的牽掛。
愿逝者安息,生者安康,人間天堂皆安暖!
聯(lián)系客服