中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
何江哈佛大學畢業(yè)典禮演講全文
來源哈佛/中科大 哥倫引領國際競賽課外活動中心 2016-05-27

5月26日10點(美國東部時間),中國科大畢業(yè)生何江(中國科大0508郭沫若獎獲得者)成為第一位登上哈佛大學畢業(yè)典禮演講臺的中國大陸學子。27日上午10點(北京時間),何江接受了中國科大波士頓校友會與新創(chuàng)基金會的祝賀與視頻采訪。剛剛結束畢業(yè)典禮的何江氣色不錯,略有疲憊。何江承認“確實有些累,昨晚只睡了四個小時”。 回顧今日的成功演講,何江表示:開口第一句話前有些緊張,發(fā)現(xiàn)大家笑了我就放松下來了。


何江感恩父母的幫助,父母未能趕到現(xiàn)場,但已看到他演講的照片?!耙蝗諡閹?,終身為父”,何江的哈佛導師莊小威(中國科大87少年班校友)特地趕到畢業(yè)典禮現(xiàn)場,見證何江的演講,“她很高興”。

何江和導師莊小威(左) 

本文圖片均由波士頓校友會鄒思睿(0303,哈佛大學博士)提供


想在學術界站穩(wěn)

何江即將在哈佛大學演講的消息傳開之后,科大校友通過波士頓校友會和新創(chuàng)基金會轉達兩個提議:1)希望何江在演講稿中提及中國科大;2)去湖南衛(wèi)視《天天向上》,這些都將有助于提升中國科大的名望。


27日接受采訪時,何江笑說“其實在消息宣布時,稿件已經(jīng)過多輪修改定稿了。(芒果臺找你了么?)芒果臺沒找,但確實有真人秀節(jié)目找過來。 我感覺自己不太適合”。

無論演講內容如何,何江已為母校中國科技大學的知名度做出巨大貢獻。

何江保持著科學工作者的嚴謹,介紹未來規(guī)劃說:目前在麻省理工學院做研究,MIT工程方向非常強。“我還是希望在學術界能站穩(wěn),當然也希望成果能有實際的應用和轉化”。


保持好奇心,勤于探索:寄語青年學子


何江在美國的經(jīng)歷無疑對中國科大初到美國的青年學子是巨大激勵。當被問及:對于那些即將到美國留學的中國科大學子,有什么經(jīng)驗或教訓可分享時。何江非常誠懇:“出國留學對于任何人是非常棒的人生經(jīng)歷。身處異國他鄉(xiāng),會逼迫我們獨立自主。在求學過程中,發(fā)現(xiàn)自我的潛力(Knowing Yourself)很重要。我的留學經(jīng)歷也是不斷發(fā)現(xiàn)自我的歷程尋找、追求心中最喜歡的。每到一個新的地方面對新的資源,要善于利用。我在哈佛大學,發(fā)現(xiàn)了很多文科、非學術的資源,學習著去充分利用。要保持好奇心,勇于嘗試。探索那些過去未曾意識到的潛力,正如這次演講,我起初未曾想到能被選上。”


美東時間5月26日10點前后,何江在眾人矚目中登上畢業(yè)典禮演講臺。哈佛大學將他的演講通過網(wǎng)絡向全球直播,同臺演講的還有大導演斯皮爾伯格。之后,何江博士向曾資助他的新創(chuàng)校友基金會發(fā)來了中英文演講稿(附后)。



何江個人簡介

何江,2009年從中國科學技術大學畢業(yè)后,進入哈佛大學分子細胞生物學系攻讀博士,在導師莊小威教授實驗室進行生物光學和超高分辨顯微成像在病毒學和神經(jīng)學中的應用和研究。2015年博士畢業(yè),現(xiàn)于麻省理工大學進行博士后研究。研究內容為組織工程,3D打印人體肝臟的應用,癌癥早期檢測。生物技術行業(yè)在今年來擁有非常迅猛的發(fā)展,其廣大的發(fā)展空間讓他決定留在該領域。哈佛博士期間,他在eLife, PNAS, Plos Pathogens, Nature Methods等等國際著名雜志上發(fā)表科研論文9篇,文章引用數(shù)量超過500次。同時擔任Nano Letters, Briefings in Bioinformatics等10多個雜志審稿人。另外,在哈佛商學院教授引薦下,他寫了一本關于中國鄉(xiāng)村的傳記體性質英文書,書稿目前已被歐洲最大publishing agency接收,計劃于歐洲美國中國發(fā)表。




演講視頻

海外朋友歡迎觀看YouTube視頻:

https://www.youtube.com/watch?v=BM2HMoK5aIU

或點擊“閱讀原文” (來源:Harvard University)

中國朋友歡迎觀看騰訊視頻:


演講全文實錄(中英文)

蜘蛛咬傷軼事


在我讀初中的時候,有一次,一只毒蜘蛛咬傷了我的右手。我問我媽媽該怎么處理---我媽媽并沒有帶我去看醫(yī)生,她而是決定用火療的方法治療我的傷口。

她在我的手上包了好幾層棉花,棉花上噴撒了白酒,在我的嘴里放了一雙筷子,然后打火點燃了棉花。熱量逐漸滲透過棉花,開始炙烤我的右手。灼燒的疼痛讓我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子卻讓我發(fā)不出聲來。我只能看著我的手被火燒著,一分鐘,兩分鐘,直到媽媽熄滅了火苗。

你看,我在中國的農村長大,在那個時候,我的村莊還是一個類似前工業(yè)時代的傳統(tǒng)村落。在我出生的時候,我的村子里面沒有汽車,沒有電話,沒有電,甚至也沒有自來水。我們自然不能輕易的獲得先進的現(xiàn)代醫(yī)療資源。那個時候也沒有一個合適的醫(yī)生可以來幫我處理蜘蛛咬傷的傷口。

在座的如果有生物背景的人,你們或許已經(jīng)理解到了我媽媽使用的這個簡單的治療手段的基本原理:高熱可以讓蛋白質變性,而蜘蛛的毒液也是一種蛋白質。這樣一種傳統(tǒng)的土方法實際上有它一定的理論依據(jù),想來也是挺有意思的。但是,作為哈佛大學生物化學的博士,我現(xiàn)在知道在我初中那個時候,已經(jīng)有更好的,沒有那么痛苦的,也沒有那么有風險的治療方法了。于是我便忍不住會問自己,為什么我在當時沒有能夠享用到這些更為先進的治療方法呢?

蜘蛛咬傷的事故已經(jīng)過去大概十五年了。我非常高興的向在座的各位報告一下,我的手還是完好的。但是,我剛剛提到的這個問題這些年來一直停在我的腦海中,而我也時不時會因為先進科技知識在世界上不同地區(qū)的不平等分布而困擾?,F(xiàn)如今,我們人類已經(jīng)學會怎么進行人類基因編輯了,也研究清楚了很多個癌癥發(fā)生發(fā)展的原因。我們甚至可以利用一束光來控制我們大腦內神經(jīng)元的活動。每年生物醫(yī)學的研究都會給我們帶來不一樣突破和進步---其中有不少令人振奮,也極具革命顛覆性的成果。然而,盡管我們人類已經(jīng)在科研上有了無數(shù)的建樹,在怎樣把這些最前沿的科學研究帶到世界最需要該技術的地區(qū)這件事情上,我們有時做的差強人意。世界銀行的數(shù)據(jù)顯示,世界上大約有12%的人口每天的生活水平仍然低于2美元。營養(yǎng)不良每年導致三百萬兒童死亡。將近3億人口仍然受到瘧疾的干擾。在世界各地,我們經(jīng)??吹筋愃频挠韶毟F,疾病和自然匱乏導致的科學知識傳播的受阻。現(xiàn)代社會里習以為常的那些救生常識經(jīng)常在這些欠發(fā)達或不發(fā)達地區(qū)未能普及。于是,在世界上仍有很多地區(qū),人們只能依賴于用火療這一簡單粗暴的方式來治理蜘蛛咬傷事故。

在哈佛讀書期間,我有切身體會到先進的科技知識能夠既簡單又深遠的幫助到社會上很多的人。本世紀初的時候,禽流感在亞洲多個國家肆虐。那個時候,村莊里的農民聽到禽流感就像聽到惡魔施咒一樣,對其特別的恐懼。鄉(xiāng)村的土醫(yī)療方法對這樣一個疾病也是束手無策。農民對于普通感冒和流感的區(qū)別并不是很清楚,他們并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。而且,大部分人對于科學家所發(fā)現(xiàn)的流感病毒能夠跨不同物種傳播這一事實并不清楚。

于是,在我意識到這些知識背景,及簡單的將受感染的不同物種隔離開來以減緩疾病傳播,并決定將這些知識傳遞到我的村莊時,我的心里第一次有了一種作為未來科學家的使命感。但這種使命感不只停在知識層面,它也是我個人道德發(fā)展的重要轉折點,我自我理解的作為國際社會一員的責任感。

哈佛的教育教會我們學生敢于擁有自己的夢想,勇于立志改變世界。在畢業(yè)典禮這樣一個特別的日子,我們在座的畢業(yè)生都會暢想我們未來的偉大征程和冒險。對我而言,我在此刻不可避免的還會想到我的家鄉(xiāng)。我成長的經(jīng)歷教會了我作為一個科學家,積極的將我們所會的知識傳遞給那些急需這些知識的人是多么的重要。因為利用那些我們已經(jīng)擁有的科技知識,我們能夠輕而易舉的幫助我的家鄉(xiāng),還有千千萬萬類似的村莊,讓他們生活的世界變成一個我們現(xiàn)代社會看起來習以為常的場所,而這樣一件事,是我們每一個畢業(yè)生都能夠做的,也力所能及能夠做到的。

但問題是,我們愿意來做這樣的努力嗎?

比以往任何時候都多,我們的社會強調科學和創(chuàng)新。但我們社會同樣需要注意的一個重心是分配知識到那些真正需要的地方。改變世界并不意味著每個人都要做一個大突破。改變世界可以非常簡單。它可以簡單得變成作為世界不同地區(qū)的溝通者,并找出更多創(chuàng)造性的方法將知識傳遞給像我母親或農民這樣的群體。同時,改變世界也意味著我們的社會,作為一個整體,能夠更清醒的認識到科技知識的更加均衡的分布,是人類社會發(fā)展的一個關鍵環(huán)節(jié),而我們也能夠一起奮斗將此目標變成現(xiàn)實。

如果我們能夠做到這些,或許,將來有一天,一個在農村被毒蜘蛛咬傷的少年或許不用火療這樣粗暴的方法來治療傷口,而是去看醫(yī)生得到更為先進的醫(yī)療護理。





The Spider’s Bite


When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ranto my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand onfire.

After wrapping my hand with several layers of cotton, then soaking it in wine,she put a chopstick into my mouth, and ignited the cotton. Heat quicklypenetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me wantto scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my handburn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.

You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at thattime pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, noelectricity, not even running water. And we certainly didn’t have access tomodern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to seeabout my spider bite.

For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’scure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form ofprotein. It’s cool how that folk remedy actually incorporates basicbiochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, Inow know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’thelp but ask myself, why I didn’t receive one at the time?

Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report thatmy hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled bythe unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We havelearned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancerprogresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of alight. Each year brings more advances in biomedical research-exciting,transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have amassed, wehaven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. Accordingto the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than$2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children annually. Threehundred million people are afflicted by malaria globally. All over the world,we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resourcesimpeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take forgranted in the modern world is often unavailable in these underdeveloped regions.  And in far too many places, people are stillessentially trying to cure a spider bite with fire.

While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help othersin simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to myvillage like a spell cast by demons. Our folk medicine didn’t even havehalf-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference betweencommon cold and flu; they didn’t understand that the flu was much more lethalthan the common cold. Most people were also unaware that the virus couldtransmit across different species.

So when I realized that simple hygiene practices like separatingdifferent animal species could contain the spread of the disease, and that Icould help make this knowledge available to my village, that was my first “Aha”moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vitalinflection point in my own ethical development, my own self-understanding as amember of the global community.

Harvard dares us to dreambig, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we areprobably thinking of grand destinations and big adventures that await us. Asfor me, I am also thinking of the farmers in my village. My experience herereminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to thosewho need it. Because by using the science we already have, we could probablybring my village and thousands like it into the world you and I take forgranted every day. And that’s an impact every one of us can make!

But the question is, will wemake the effort or not?

More than ever before, oursociety emphasizes science and innovation. But an equally important emphasisshould be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. Changingthe world doesn’t mean that everyone has to find the next big thing. It can beas simple as becoming better communicators, and finding more creative ways topass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in theirlocal community. Our society also needs to recognize that the equaldistribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work tobring this into reality.

And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bittenby a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctorinstead.


攝影師:鄒思睿,哈佛大學化學系博士校友。本文全部照片均為思睿Three攝影工作室拍攝。

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
中國學生何江首登哈佛畢業(yè)典禮演講臺 哈佛畢業(yè)演講內容全文
今天被這個小伙子刷屏!首位在哈佛畢業(yè)典禮上演講的中國大陸學生|全文雙語版
哈佛何江的母親:蜘蛛影響了兒子一生
寧鄉(xiāng)大學生成首個走上哈佛畢業(yè)典禮演講臺的大陸學生|學生|校園
獨家!何江訪談: 哈佛畢業(yè)典禮演講臺上的中國面孔(內附演講視頻)
畢業(yè)大賞:何江~首位登上哈佛畢業(yè)典禮演講的大陸學生
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服