曾經(jīng)到過滄海,看到別處的河流哪里還能稱為水。全句:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”。后人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。
“曾經(jīng)滄海難為水”可以簡縮為成語“曾經(jīng)滄海”,曾經(jīng)滄海,謂已曾經(jīng)歷過滄海多變的世道。比喻世事變遷之巨及經(jīng)歷之多,眼界非常開闊,不把平常的事物放在眼里。出自《孟子·盡心上》:“故觀於海者難為水?!碧圃 峨x思》詩之四。
(元稹zhen(三聲)《離思》
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。)
此為元稹悼念亡妻韋叢之作。
韋叢,元稹,愛妻,為當(dāng)時太子少保韋夏卿之幼女,二十歲時下嫁元稹,其時元稹尚無功名,婚后頗受貧困之苦,而她無半分怨言,元稹與她兩情甚篤,卻在二十七歲時不幸死去。元稹寫給她的詩篇有《譴悲懷三首》,《離思五首》、《六年春遣懷八首》等等,可以說篇篇都感人至深。我們從這些詩篇里可以想象韋叢是一個賢淑美麗的女人。
附:元稹《離思(全五首)》
元稹《離思(其二)》
山泉散漫繞街流, 萬樹桃花映小樓,
閑讀道書慵未起, 水晶簾下看梳頭。
元稹《離思(其三)》
紅羅箸壓逐時新, 吉了花紗嫩麴塵,
第一莫嫌材地弱, 些些紕縵最宜人。
元稹《離思(其四)》
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
元稹《離思(其五)》
尋常百種花齊發(fā), 偏摘梨花與白人,
今日江頭兩三樹, 可憐和葉度殘春。
聯(lián)系客服