《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書(shū)”?
有人說(shuō)主要是唐太宗的大力推崇。
但皇帝推崇又怎樣?康熙、雍正、乾隆3位皇帝還推崇張照呢,你知道他是誰(shuí)么?
藝術(shù)這東西,皇帝推薦、國(guó)家認(rèn)證什么的都沒(méi)用,大家說(shuō)好才是真的好。
《蘭亭集序》的優(yōu)秀,那是經(jīng)得起時(shí)間驗(yàn)證的。
首先,《蘭亭集序》超越了它的那個(gè)時(shí)代。看看在它之前的書(shū)法作品,大部分都是走古拙一路(大家可以翻看前面的內(nèi)容),而王羲之卻能寫(xiě)得如此瀟灑飄逸、清新和暢,奠定了一種新的書(shū)法樣式,而且這種樣式符合了主流的審美,哪怕千年之外,也照樣能讓人得到美的享受。
其次,從《蘭亭集序》中,我們既可以看到精心變化的結(jié)構(gòu)、巧妙轉(zhuǎn)換的筆法,又看不到做作雕琢的痕跡。整幅字布局疏朗有致,取勢(shì)縱橫自如,但又自然天成,書(shū)法與文字內(nèi)容珠聯(lián)璧合。
再細(xì)看一個(gè)個(gè)單獨(dú)的字,最見(jiàn)功力的就是同字不同形,寫(xiě)法隨勢(shì)而變。如“之”、“以”、“為”等字,各有變化,尤其是21個(gè)“之”字,字字不同,各逞美態(tài)。
也許你會(huì)說(shuō):“一個(gè)字寫(xiě)出N種變化有什么難的?”
但你真正去寫(xiě)的時(shí)候,你才會(huì)發(fā)現(xiàn)運(yùn)筆的起承轉(zhuǎn)合要做到如此輕松寫(xiě)意,有多么不容易。更可況你還得讓這些字與它上下左右的“鄰居”們相處和諧,氣韻貫通,那就更不簡(jiǎn)單了。
舉個(gè)具體的例子:
左圖中的“之”字,由于其上下的兩個(gè)字筆畫(huà)較多,所以寫(xiě)得小而疏。
尤其是“之”字上半部分,點(diǎn)、橫折運(yùn)筆輕快,似乎要飄出去,但到了下面一捺,卻漸趨穩(wěn)重,最后還以一個(gè)頓筆往回一收——不但穩(wěn)了,還呼應(yīng)了下面的“盛”字!
這樣的例子還有很多,建議大家自己親自動(dòng)手去臨摹一遍,你的感受會(huì)比我在這兒講清晰一百倍。
《蘭亭集序》在每一個(gè)字的一點(diǎn)一畫(huà)上,都體現(xiàn)了筆法的豐富與用筆的精致,藏鋒、稱飾、掛筆回鋒,牽絲、映帶、由方轉(zhuǎn)圓、由圓轉(zhuǎn)方等,堪稱集筆法之大成。
后人在研究揣摩時(shí),都對(duì)之贊不絕口:“點(diǎn)畫(huà)秀美,行氣流暢”, “飄若浮云,矯若驚龍”,“遒媚勁健,絕代所無(wú)”,“貴越群品,古今莫二”等等。
最為可貴的是,《蘭亭集序》具有極大的開(kāi)放性。
你可以從中看隸書(shū)的遺意,楷書(shū)的骨力。
臨習(xí)《蘭亭集序》,就像學(xué)習(xí)金庸小說(shuō)《俠客行》里面的神功,不同的人能得到不同的收獲。或更加妍美,或更加遒勁。而任何一種意念上的“嫁接”,都能夠形成一種新的風(fēng)格。
正如唐代崔液所說(shuō):“善法書(shū)者各得右軍之一體,若虞世南得其美韻,而失其俊邁。歐陽(yáng)詢得其力,而失其溫秀。褚遂良得其意,而失于變化。薛稷得其清,而失于傖拘。顔真卿得其筋,而失于粗鹵。桞公權(quán)得其骨,而失于生獷。徐浩得其肉,而失于俗。李邕得其氣,而失于體格。張旭得其法,而失于狂。獨(dú)獻(xiàn)之俱得之,而失于驚急無(wú)藴藉態(tài)度。”
《蘭亭集序》真跡雖已失傳,但傳世摹本中,以馮承素摹本為最佳。
馮承素臨摹得有多像??
他連書(shū)圣筆下的“瑕疵”也沒(méi)有放過(guò)。
例如修改、涂抹的痕跡,筆毫分岔形成的破鋒以及錯(cuò)別字等等,都一一如實(shí)還原,堪稱“人肉復(fù)印機(jī)”。
幸好有了馮承素,我們才能一窺王羲之《蘭亭集序》的神韻。
——要知道,沒(méi)看到這個(gè)摹本之前,連著名學(xué)者郭沫若都曾以為《蘭亭集序》不是王羲之的作品。
馮承素摹本因其卷引首處鈐有“神龍”二字的左半小印,后世又稱其為“神龍本”,現(xiàn)為北京故宮博物院鎮(zhèn)館之寶。
《蘭亭集序》馮承素摹本