作者:潘長宏
2023年1月30日
《黃帝內(nèi)經(jīng)》是一本綜合性的醫(yī)書,在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學(xué)上的“陰陽五行學(xué)說”、“脈象學(xué)說”、“藏象學(xué)說”、“經(jīng)絡(luò)學(xué)說”、“病因?qū)W說”、“病機(jī)學(xué)說”、“病癥”、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學(xué)”、“運氣學(xué)”等學(xué)說,從整體觀上來論述醫(yī)學(xué),呈現(xiàn)了自然、生物、心理、社會“整體醫(yī)學(xué)模式”(另據(jù)現(xiàn)代學(xué)者考證,認(rèn)為今本中的黃老道家痕跡是隋唐時期的道士王冰竄入)。 其基本素材來源于中國古人對生命現(xiàn)象的長期觀察、大量的臨床實踐以及簡單的解剖學(xué)知識?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認(rèn)識基礎(chǔ),是中國影響極大的一部醫(yī)學(xué)著作,被稱為醫(yī)之始祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》是我國現(xiàn)存最早、最完整、內(nèi)容最豐富的醫(yī)學(xué)巨著,集漢以前醫(yī)學(xué)之大成。它的成書標(biāo)志著我國古老的醫(yī)學(xué)體系,由單純的醫(yī)療知識積累,發(fā)展為系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)理論,是中醫(yī)學(xué)理論體系形成的標(biāo)志。一直以來被尊為“醫(yī)學(xué)之宗”、“群經(jīng)之祖”。
《黃帝內(nèi)經(jīng)》還是養(yǎng)生保健的鼻祖?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》開篇是上古天真論,講的是如何正確養(yǎng)生保健,以活到天年。天年就是人的自然壽命,即120-150歲。幾千年來,《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)理論,一直指導(dǎo)著中醫(yī)理論的發(fā)展和中醫(yī)臨床實踐。中國歷代名醫(yī)都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的理論指導(dǎo)下,創(chuàng)新發(fā)展中醫(yī)的。比如“經(jīng)方之祖”漢代醫(yī)圣張仲景,其撰寫的《傷寒雜病論》,就是繼承了《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)成果。、
【黃帝內(nèi)經(jīng)-靈樞·脈度篇-111-原文(17)】
黃帝曰:愿聞脈度。歧伯答曰:手之六陽,從手至頭,長五尺,五六三丈。手之六陰,從手至胸中,三尺五寸,三六一丈八尺,五六三尺,合二丈一尺。足之六陽,從足上至頭,八尺六八四丈八尺。足之六陰,從足至胸中,六尺五寸,六六三丈六尺,五六三尺,合三丈九尺。蹺脈從足至目,七尺五寸,二七一丈四尺,二五一尺,合一丈五尺。督脈、任脈各四尺五寸,二四八尺,二五一尺,合九尺。凡都合一十六丈二尺,此氣之大經(jīng)隧也。
經(jīng)脈為里,支而橫者為絡(luò),絡(luò)之別者為孫,盛而血者疾誅之。盛者瀉之,虛者飲藥以補(bǔ)之。五藏常內(nèi)閱于上七竅也。故肺氣通于鼻,肺和則鼻能知臭香矣;心氣通于舌,心和則舌能知五味矣;肝氣通于目,肝和則目能辨五色矣;脾氣通于口,脾和則口能知五榖矣;腎氣通于耳,腎和則耳能聞五音矣。五臟不和,則七竅不通;六腑不合則留為癰。故邪在腑則陽脈不和,陽脈不和則氣留之,氣留之則陽氣盛矣。陽氣太盛,則陰脈不利,陰脈不利則血留之,血留之則陰氣盛矣。陰氣太盛則陽氣不能榮也,故曰關(guān)。陽氣太盛,則陰氣弗能榮也,故曰格。陰陽俱盛,不得相榮,故曰關(guān)格。關(guān)格者,不得盡期而死也。
黃帝曰:蹺脈安起安止,何氣榮也?歧伯答曰:蹺脈者,少陰之別,起于然骨之后。上內(nèi)踝之上,直上循陰股,入陰,上循胸里,入缺盆,上出人迎之前,入頄,屬目內(nèi)眥,合于太陽,陽蹺而上行,氣并相還,則為濡,目氣不榮,則目不合。
黃帝曰:氣獨行五臟,不榮六腑,何也?歧伯答曰:氣之不得無行也,如水之流,如日月之行不休,故陰脈榮其臟,陽脈榮其腑,如環(huán)之無端,莫知其紀(jì),終而復(fù)始,其流溢之氣,內(nèi)溉臟腑,外濡腠理。
黃帝曰:蹺脈有陰陽,何脈當(dāng)其數(shù)?歧伯曰:男子數(shù)其陽,女子數(shù)其陰,當(dāng)數(shù)者為經(jīng),其不當(dāng)數(shù)者為絡(luò)也。
【黃帝內(nèi)經(jīng)-靈樞·脈度篇-111-譯文(17)】
黃帝說:我想知道經(jīng)脈的長度。
岐伯回答說:兩手的六條陽經(jīng),從手至頭,每條脈長五尺,五六共三丈。兩手的六條陰經(jīng),從手至胸,每條脈長三尺五寸,三六共是一丈八尺,五六得三尺,共計二丈一尺。兩足的六條陽經(jīng),從足至頭,每條脈長八尺,六八合四丈八尺。兩足的六條陰經(jīng),從足至胸,每條經(jīng)脈長六尺五寸,六六得三丈六尺,五六得三尺,共計三丈九尺。左右兩蹻脈,從足至目,各長七尺五寸,二七得一丈四尺,二五得一尺,共計一丈五尺。督脈、任脈各長四尺五寸,二四得八尺,二五得一尺,共計九尺。以上這些經(jīng)脈,總長一十六丈二尺,這就是脈氣流行的較大的經(jīng)隧。
經(jīng)脈循行在機(jī)體的里面,從經(jīng)脈分支而橫行的是絡(luò)脈,絡(luò)脈別出散行的是孫絡(luò)。孫絡(luò)盛滿而有淤血的,應(yīng)當(dāng)趕快治療,邪氣盛的,可用瀉法,正氣虛的,應(yīng)該飲服湯藥進(jìn)行調(diào)補(bǔ)。五臟的精氣,常從體內(nèi)經(jīng)歷于面部而上通于七竅。肺氣通于鼻,肺氣和調(diào),鼻子就能辨別香臭。心氣通于舌,心氣和調(diào),舌頭就能辨別五味。肝氣通于眼,肝氣和調(diào),眼就能辨別五色。脾氣通于口,脾氣和調(diào),口就能辨別五谷之香。腎氣通于耳,腎氣和調(diào),耳朵就能聽清五音。如果五臟不和,七竅就會不通;六腑不和,氣血就會留滯而結(jié)為癰腫。所以邪氣在腑,屬陽的經(jīng)脈就不和;陽脈不和,氣就會留滯;氣滯,陽脈就會偏盛。邪氣在五臟,屬陰的經(jīng)脈就會不利;陰脈不利,氣就會留滯;氣滯,陰脈就會偏盛。陰氣太盛,使陽氣不能運行,這叫做關(guān)。陽氣太盛,使陰氣不能運行,這叫做格。陰陽都盛,不能相互營運,這叫做關(guān)格。關(guān)格的人活不到應(yīng)有的年紀(jì)就要早死。
黃帝問:蹻脈從哪里起到哪里止,是借助哪條經(jīng)脈之氣而使它運行的呢?
岐伯回答說:陰蹻脈是足少陰腎經(jīng)的別脈,起始于然骨后的照海穴處,上行內(nèi)踝的上方,直向上行,沿著陰股內(nèi)側(cè)入陰器,再上行于胸里入缺盆,上出人迎的前方,入顴骨部,連于眼內(nèi)角,與足太陽膀胱經(jīng)脈會合而上行。陰蹻和陽蹻二氣相接,并行環(huán)繞于目,陰盛則目淚濡濕,陽盛則目不能閉合。
黃帝問:陰脈之氣獨行于五臟,而不運行于六腑,是什么道理呢?
岐伯回答說:脈氣的運行是沒有停息的,就象水的流動、日月的運行一樣,永不休止。所以陰脈運行于五臟,陽脈運行于六腑,如環(huán)無端、終而復(fù)始地運行著。其流溢的脈氣,在內(nèi)灌溉五藏六府,在外則濡潤肌表皮膚。
黃帝問:蹻脈有陰有陽,究竟哪條蹻脈相當(dāng)于以前所說的一丈五尺的數(shù)值呢?
岐伯回答說:男子的數(shù)值,是指陽蹻,女子的數(shù)值,是指陰蹻,相當(dāng)于脈度總數(shù)之內(nèi)的,稱為經(jīng),不包括在內(nèi)的,稱為絡(luò)。
【黃帝內(nèi)經(jīng)-靈樞·營衛(wèi)生會篇-111-原文(18)】
黃帝問于歧伯曰:人焉受氣?陰陽焉會?何氣為營?何氣為衛(wèi)?營安從生?衛(wèi)于焉會?老壯不同氣,陰陽異位,愿聞其會。歧伯答曰:人受氣于榖,榖入于胃,以傳與肺,五藏六府,皆以受氣,其清者為營,濁者為衛(wèi)。營在脈中,衛(wèi)在脈外,營周不休,五十而復(fù)大會,陰陽相貫,如環(huán)無端。衛(wèi)氣行于陰二十五度,行于陽二十五度,分為晝夜,故氣至陽而起,至陰而止。故曰:日中而陽隴為重陽,夜半而陰隴為重陰。故太陰主內(nèi),太陽主外,各行二十五度,分為晝夜。夜半為陰隴,夜半后而為陰衰,平旦陰盡而陽受矣,日中而陽隴,日西而陽衰,日入陽盡,而陰受氣矣。夜半而大會,萬民皆臥,命曰合陰,平旦陰盡而陽受氣。如是無已,與天地同紀(jì)。
黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人不晝瞑者,何氣使然?歧伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營衛(wèi)之行,不失其常,故晝精而夜暝,老者之血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏,其營氣衰少,而衛(wèi)氣內(nèi)伐,故晝不精,夜不暝。
黃帝曰:愿聞營衛(wèi)之所行,皆何道從來?歧伯答曰:營出于中焦,衛(wèi)出于上焦。
黃帝曰:愿聞三焦之所出。歧伯答曰:上焦出于胃上口,并咽以下,貫膈而布胸中,走腋,循太陰之分而行,還至陽明,上至舌,下足陽明,常與營俱行于陽二十五度,行于陰亦二十五度,一周也。故五十度而復(fù)大會于手太陰矣。
黃帝曰:人有熱飲食下胃,其氣未定,汗則出,或出于面,或出于背,或出于身半,其不循衛(wèi)氣之道,何也?歧伯曰:此外傷于風(fēng)。內(nèi)開腠理,毛蒸理泄,衛(wèi)氣走之,固不得循其道。此氣剽悍滑疾,見開而出,故不得循其道,故命曰漏泄。
黃帝曰:愿聞中焦之所出。歧伯答曰:中焦亦并胃中,出上焦之后,此所受氣者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注于肺脈,乃化而為血,以奉生身,莫貴于此,故獨得行于經(jīng)隧,命曰營氣。
黃帝曰:夫血之與氣,異名同類,何謂也?歧伯答曰:營衛(wèi)者,精氣也。血者神氣也。故血之與氣,異名同類焉。故奪血者無汗,奪汗者無血。故人生有兩死,而無兩生。
黃帝曰:愿聞下焦之所出。歧伯答曰:下焦者,別回腸,注于膀胱,而滲入焉。故水榖者,常并居于胃中,成糟粕而俱下于大腸,而成下焦,滲而俱下,濟(jì)泌別汁,循下焦而滲入膀胱焉。
黃帝曰:人飲酒,酒亦入胃,榖未熟而小便獨先下,何也?歧伯答曰:酒者熟谷之液也,其氣悍以清,故后谷而入,先谷而液出焉。
黃帝曰:善。余聞上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,此之謂也。
【黃帝內(nèi)經(jīng)-靈樞·營衛(wèi)生會篇-111-譯文(18)】
黃帝向岐伯問道:人從哪里接受精氣?陰氣和陽氣在哪里交會?什么氣叫做營?什么氣叫做衛(wèi)?營氣在哪里產(chǎn)生?衛(wèi)氣在哪里與營氣會合?老年和壯年氣的盛衰不同,晝夜氣行的位置也不一樣,我希望聽聽它會合的道理。
岐伯回答說:人身的精氣,主要依靠五谷,當(dāng)五谷入胃后,經(jīng)過消化,它的精微部分就傳給了肺臟,五藏六府都因此而受到了營養(yǎng),其中清的稱為營氣,濁的稱為衛(wèi)氣,營氣流行在脈中,衛(wèi)氣流行于脈外,周流全身,永不休止,營氣各循行五十周之后又會合。陰陽相互貫通,如環(huán)無端。衛(wèi)氣行于陰分二十五周,行于陽分亦二十五周,分為晝夜各半,所以衛(wèi)氣行于陽則醒寤,行于陰則睡眠。因此,衛(wèi)氣行于中午而陽氣盛,稱為重陽;衛(wèi)氣行于半夜而陰氣盛,稱為重陰。太陰主內(nèi),太陽主外,營氣、衛(wèi)氣行陰行陽各二十五周,分為晝夜各半。夜半是陰最盛的時候,夜半以后陰氣漸衰,至黎明時分陰氣已盡而陽氣繼起,中午是陽氣最盛的時候,太陽偏西,陽氣漸衰,太陽落下,陽氣已盡而陰氣繼起,到夜半時分,營衛(wèi)之氣會合,人人都要入睡,叫做合陰。黎明時陰氣盡而陽氣又起,象這樣循行不止,與天地陰陽的運轉(zhuǎn)道理是一致的。
黃帝說:老年人在夜間睡眠很少,是什么氣使他這樣呢?少壯的人在白天睡眠很少,是什么氣使他這樣呢?
岐伯回答說:少壯者氣血旺盛,肌肉滑潤,氣道通暢,營衛(wèi)的運行不失其正常規(guī)律,所以白天特別精神,夜間也能熟睡。老年人的氣血衰退,肌肉干枯,氣道滯澀,五臟之氣互相搏結(jié),不能調(diào)和,所以營氣衰少,衛(wèi)氣內(nèi)敗,造成白天沒精神而夜間也不能熟睡。
黃帝說:我希望聽到營、衛(wèi)二氣的循行都是從哪里開始的?
岐伯回答說:營氣是從中焦發(fā)出的,衛(wèi)氣是從上焦發(fā)出的。
黃帝說:希望聽一下上焦發(fā)氣的情況。
岐伯回答說:上焦之氣出于胃的上口,并于食道上行,穿過隔膜,布散于胸中,橫走腋下,沿手太陰肺經(jīng)的部位下行,返回到手陽明大腸經(jīng),上行至舌,下注于足陽明胃經(jīng),常與營氣并行于陽二十五周,行于陰亦二十五周,循行五十周后,又會于手太陰經(jīng)。
黃帝說:人在有熱的時候,飲食剛下胃,其精微之氣尚未化成,汗就先出來了,或出于面,或出于背,或出于半身,它并不沿著衛(wèi)氣所運行的通道而出,這是什么道理?
岐伯說:這是由于外傷于風(fēng)邪,以致在內(nèi)腠理開疏,皮毛為風(fēng)熱之邪所蒸,腠理因之開泄,衛(wèi)氣就走出,當(dāng)然就不一定沿著它運行的正常道路了。這是因為衛(wèi)氣的性質(zhì)慓悍滑疾,見到開泄的地方就走,所以不能從它正常通道走出,這叫做漏泄。
黃帝說:希望聽到中焦的活動情況。
岐伯回答說:中焦也是合在胃中的,在上焦之后,中焦接受水谷,經(jīng)過消化,笮去糟粕,承受精液,向上傳注于肺,然后化生而成為血液,以養(yǎng)人體,沒有什么比它更寶貴的了。所以獨能行于經(jīng)脈之道,叫做營。
黃帝說:血和氣,名稱雖不同,但卻屬于同一類,這是什么道理呢?
岐伯回答說:衛(wèi)是水谷精氣化成,營也是水谷精微的變化,所以血和氣,名稱雖不同,但屬于同類。因此,脫血的,不可發(fā)汗;傷氣的,不可失血,所以人生有一死而不可能死而再生。
黃帝說:希望聽您談?wù)勏陆沟幕顒忧闆r。
岐伯回答說:下焦在胃的下口,將糟粕輸送至大腸,又將水液注入膀胱,逐漸滲泄。所以水谷等物質(zhì),經(jīng)常貯存在胃中,經(jīng)過消化,形成的糟粕向下輸送至大腸,成為下焦主要活動之一。水液也向下滲灌,擠去其水,另留清液,其污濁部分就沿下焦進(jìn)入膀胱。
黃帝說:人喝了酒,酒也入于胃中,谷物尚未經(jīng)腐熟消化和分別清濁,而小便就能先排泄,這是為什么呢?
岐伯回答說:酒是谷物經(jīng)過腐熟而釀成的液汁,其氣慓悍清純,所以即使在食物以后入胃,也會比食物先由小便排出。
黃帝說:很對!我曾聽說人體內(nèi)上焦的作用乃升化蒸騰,象天空的霧一樣;中焦的作用乃腐熟谷物,象水之腐物一樣;下焦的作用乃決瀆流通,象溝道排水一樣,就是這個道理。
聯(lián)系客服