1889年,一個(gè)名叫“杰邁瑪阿姨(Aunt Jemima)”的品牌在美國(guó)悄然成立。
杰邁瑪阿姨業(yè)務(wù)范圍廣大,囊括煎餅、糖漿、面粉等方面,是當(dāng)時(shí)美國(guó)首屈一指的食品生產(chǎn)商。
如果你看過(guò)抗日神劇,你應(yīng)該對(duì)下面這個(gè)“包子雷”相當(dāng)熟悉。
事實(shí)上,在現(xiàn)實(shí)中,還真有類似“包子雷”的炸彈。
那是在1942年,由美軍發(fā)明的“C型粉狀炸藥”。
C型粉狀炸藥無(wú)毒,可像普通面粉一樣制成面包、餅干等形狀,不得已時(shí)可食用。
它具備普通面粉的一切特性,蒸和烤絕不會(huì)爆炸。
使用時(shí),先將它們烙成大餅,再插入雷管,把大餅放在某個(gè)重要目標(biāo)前,就能定時(shí)爆炸。
那美軍平時(shí)不可能直呼它“炸藥”嘛,怎么稱呼呢?
沒錯(cuò),美軍就叫它“杰邁瑪阿姨”,它在美國(guó)的影響力之深,可見一斑。
杰邁瑪阿姨的品牌原型,是一位美國(guó)南部種植園“媽媽”的形象,也就是一位忠實(shí)的仆人。
杰邁瑪阿姨品牌,曾經(jīng)找來(lái)Nancy Green來(lái)作角色扮演,并擔(dān)任品牌代言人。
Nancy Green在1834年出生于美國(guó)肯塔基州,曾經(jīng)是一名廚娘,也是個(gè)黑人奴隸。
杰邁瑪阿姨被桂格收購(gòu)后,桂格曾對(duì)杰邁瑪阿姨的品牌形象進(jìn)行過(guò)修改。
比如1968年摘掉了她的頭巾;
1989年給她加上了珍珠耳環(huán)和蕾絲衣領(lǐng),讓她看上去不那么“低級(jí)”。
2016年,桂格把品牌名改成“J阿姨”。
邀請(qǐng)藝術(shù)設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)新的形象,為她的故事背景添加新的內(nèi)容。
但桂格所做的一切努力,都在今年化為了泡影。
美國(guó)的黑人暴亂愈演愈烈,憤怒的黑人們?cè)噲D糾正一切關(guān)于「種族歧視」的現(xiàn)象。
杰邁瑪阿姨在這種情況下,成為了“眾矢之的”。
黑人們指出,杰瑞瑪阿姨的形象與名字,都植根于一種刻板印象,也就是:
“親切友好的黑人女性,都在為白人家庭做仆人或保姆?!?/p>
重壓之下,百事桂格宣布將停用這一130年的老品牌,以后我們就沒法看到這位黑人阿姨了。
這件事兒吧,如果你單獨(dú)拿出來(lái)看,可能還有一定的道理在其中。
畢竟杰瑞瑪阿姨的原型就是黑奴,那怪不得人家黑人會(huì)生氣。
但問(wèn)題是,近段時(shí)間以來(lái),不止一個(gè)品牌陷入了“種族歧視”的漩渦中。
它們向暴怒的黑人低頭,紛紛修改了有關(guān)“種族歧視”的內(nèi)容。
如果你有關(guān)注新聞,你就知道,因?yàn)樯嫦臃N族歧視,美國(guó)人甚至把《亂世佳人》給整下架了。
整個(gè)美國(guó)變得越來(lái)越魔幻,種族歧視就像一把“達(dá)摩克利斯之劍”一般,所有人都不得越過(guò)雷池半步。
和杰邁瑪阿姨一樣慘遭停用的,還有同樣以黑人作為形象的大米品牌“本大叔”(Uncle Ben’s)
這個(gè)穿著西裝,打著領(lǐng)結(jié)的黑人大叔,已經(jīng)在歐美的貨架上微笑了70多年。
本叔叔大米的母公司是瑪氏(MARS),一家美國(guó)的百年家族企業(yè)。
即使你沒有聽說(shuō)過(guò)這個(gè)公司,也一定知道他旗下的品牌。
包括士力架,益達(dá),彩虹糖,和箭牌口香糖等零食品牌,都是他們家的。
但即使是這么大的一家公司,也依然宣布將整改本大叔這一品牌。
瑪氏解釋說(shuō):本叔叔的形象原型是:
“一位備受愛戴的,名為Frank Brown的芝加哥廚師”。
但顯然黑人不吃這一套,你們來(lái)好好聽聽他們是怎么批評(píng)的。
第一,本叔叔沒有姓。
而歷史上的黑奴一般都不配擁有姓氏;
第二,在歷史上:
南方的白人常常稱年長(zhǎng)的黑人為“叔叔”和“阿姨”,而不是表示尊敬的“先生”或“女士”。
而這也是長(zhǎng)期以來(lái),白人對(duì)于非裔奴隸身份刻板印象的文化符號(hào)。
第三,本叔叔多年來(lái),一直戴著領(lǐng)結(jié)。
這讓他看起來(lái)像酒店的搬運(yùn)工,或從事其他服務(wù)工作的人。
欲加之罪,何患無(wú)辭?總而言之,言而總之,好好一個(gè)品牌就這樣被整改了。
而這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束。
雀巢集團(tuán)宣布:將停售旗下品牌“Beso de Negra”(黑人女子之吻),對(duì)該品牌進(jìn)行重新設(shè)計(jì)并改名。
原因是什么,就不用我多說(shuō)了吧。
法國(guó)食品公司Banania撤回所有可可口味的營(yíng)養(yǎng)早餐飲料,原因同樣出在封面上:
只要你敢把黑人印在包裝上,黑人們仿佛就有一萬(wàn)種理由來(lái)攻擊你,直到你向他們低頭。
那提起最有名的“把黑人印在包裝上”的品牌,你會(huì)想到哪個(gè)?
沒錯(cuò),就是傳說(shuō)中的黑人牙膏。
大意:沒想到2020年了,黑人牙膏居然還存在!
自然,黑人們絕不會(huì)錯(cuò)過(guò)這個(gè)絕佳的攻擊機(jī)會(huì)。
很多人都不知道,其實(shí)黑人牙膏是一家中國(guó)企業(yè)。
你沒聽錯(cuò),黑人牙膏真的來(lái)自于中國(guó)。
黑人牙膏流落到美國(guó)時(shí),最初的名字為“Darkie”,意為“黑家伙”。
后來(lái)又改名為“Darlie”(達(dá)利)。
Darlie是英文中女性名字Darlene的簡(jiǎn)寫,字面上已經(jīng)與黑白膚色脫了干系。
那為什么美國(guó)的黑人依然對(duì)黑人牙膏不滿意呢?
因?yàn)樵谖覈?guó),咱們13億人依然在叫它“黑人牙膏”…
哎,你們美國(guó)佬是真的牛逼,我們叫黑人牙膏礙著你們什么了?
美國(guó)黑人提出的另一個(gè)理由是:
LOGO模仿的是當(dāng)時(shí)廣受歡迎的美國(guó)白人喜劇演員艾爾·喬遜,該演員以抹黑面部的演出聞名。
然后呢,這就是你們美國(guó)人要我們中國(guó)人改口的理由?
如今,高露潔(黑人牙膏在美國(guó)的代理商)表示:
我們正在與合作伙伴協(xié)商,對(duì)品牌的各個(gè)方面進(jìn)行評(píng)估審查和進(jìn)一步完善,包括品牌名稱。
也就是說(shuō),未來(lái)我國(guó)的黑人牙膏很有可能會(huì)改名字,換成其他安全的稱呼,來(lái)遷就美國(guó)黑人。
更離譜的還陸續(xù)有來(lái):
美國(guó)強(qiáng)生公司決定,停售在亞洲和中東地區(qū)的美白產(chǎn)品。
強(qiáng)生集團(tuán)將停售在印度的“可伶可俐”(Clean & Clear)凈白系列商品。
另外,強(qiáng)生也將停售在亞洲和中東地區(qū)的“露得清”(Neutrogena)細(xì)白系列商品。
那為什么強(qiáng)生要停售???
因?yàn)檫@些美白產(chǎn)品能美白啊,不是美黑啊。
所以就被黑人噴的找不著北嘛。
我就納悶了,你們美國(guó)怎么不把白宮(white house)改為黑宮(black house)?
甚至強(qiáng)生旗下的邦迪創(chuàng)可貼也承諾:將生產(chǎn)黑色創(chuàng)可貼,以保證絕對(duì)公平。
我自己也反對(duì)種族歧視,我也非常同情慘死的弗洛伊德。
但矯正,不等于矯枉過(guò)正啊。
我們現(xiàn)在念叨黑人牙膏的時(shí)候,也沒想過(guò)歧視黑人吧?
美白o(hù)r美黑,都是每個(gè)人的自由吧?
對(duì)人來(lái)說(shuō),任何事物的意義,都是人為賦予的。
在不同的背景里,很多爭(zhēng)論永遠(yuǎn)是個(gè)循環(huán)的議題。
因此我真的覺得:隨意將別人歸類于種族主義,本身就是一件相當(dāng)種族主義的事。
聯(lián)系客服