最易弄錯(cuò)的六個(gè)漢字
語(yǔ)言不同娛樂(lè),它是一種相對(duì)穩(wěn)定的文化載體。常說(shuō):徹底消滅一個(gè)民族,就是焚毀歷史,根除語(yǔ)言。如果某種語(yǔ)言從日常生活中消亡了,那么,再有雄心壯志,難以令這個(gè)挺尸的民族起死回生。據(jù)說(shuō),在國(guó)外遍地開(kāi)花的“孔子學(xué)院”,就顯示了中國(guó)日漸上升的“軟實(shí)力”。難怪想處處搶先的日本人忐忑不安,試圖花大價(jià)錢(qián)建設(shè)100所日語(yǔ)中心來(lái)對(duì)抗“孔子學(xué)院”的崛起。要緊的是,語(yǔ)言這種承載歷史、文化、道德觀念和價(jià)值取向的特殊武器,從來(lái)都是不見(jiàn)硝煙、俘虜人心的頭等利器。
漢語(yǔ),是世界上最難掌握的語(yǔ)言。它龐大的詞匯海洋和豐富的表達(dá)方式,令初學(xué)者如墜十里霧中。歐洲人慨嘆,可以很容易地培養(yǎng)斯拉夫語(yǔ)系、日耳曼語(yǔ)系的專(zhuān)家,甚至古希臘語(yǔ)也不在話(huà)下,但是,培養(yǎng)漢學(xué)專(zhuān)家,則是相當(dāng)苦難的。如今,漢語(yǔ)的腰桿子日漸粗起來(lái),自然有背后綜合國(guó)力的支撐,以文化為主打的“軟實(shí)力”同樣存在激烈的競(jìng)爭(zhēng)。這場(chǎng)博羿,中國(guó)人似乎有所準(zhǔn)備,而且信心十足。大氣候較為看好,家里的日子卻不盡如人意,尤其是漢語(yǔ)語(yǔ)言領(lǐng)域。
法國(guó)總統(tǒng)希拉克,專(zhuān)門(mén)聘請(qǐng)藝術(shù)家進(jìn)愛(ài)麗舍宮,演出古典歌劇,意思很明確;抵制他們認(rèn)為低俗的、以好萊塢為代表的外來(lái)文化和庸俗文化;從而確保法蘭西文化藝術(shù)的純潔性和安全性??上В谶@方面中國(guó)人做得相當(dāng)蹩腳:他們聽(tīng)?wèi){外來(lái)文化攻城掠地(比如爛到連韓國(guó)人都掩鼻繞行的“韓劇”,宣揚(yáng)暴力的日本動(dòng)畫(huà)片),縱容低俗文化四野蔓延(比如一夜成名的“超級(jí)女聲”、毫無(wú)來(lái)頭的“戲說(shuō)”“走秀”),甚至對(duì)漢語(yǔ)采取朝令夕改的草率態(tài)度,以半法律的方式,為大眾傳媒和文教單位硬性規(guī)定:“必須這樣寫(xiě),必須這樣讀”。且不說(shuō)那個(gè)所謂“全國(guó)語(yǔ)言文字工作委員會(huì)(大概是這樣稱(chēng)呼吧?)”是否具備學(xué)術(shù)權(quán)威性,單從那幫家伙半官僚的作風(fēng)來(lái)看,就能猜出他們?cè)诶梦幕匚粚?duì)漢字做粗暴而潦草地行政指令。我十多年做文學(xué)編輯、文化記者,已經(jīng)對(duì)那些朝令夕改的歲為規(guī)定深?lèi)和唇^。其實(shí),不只記者、編輯,那些從事漢語(yǔ)文字工作的文字秘書(shū)、中小學(xué)老師、大學(xué)教授等等,都被弄得滿(mǎn)頭霧水,莫衷一是。研究漢字的人,恰恰是最容易出現(xiàn)低級(jí)錯(cuò)誤的群體,豈非咄咄怪事。漢字正在那幫“偽語(yǔ)言學(xué)者”手里翻來(lái)掉去,痛苦地呻吟。
這樣的例子,一抓一大把:
(1),“好像”,原作“好象”。考慮到“象”曾是“像”的簡(jiǎn)化字,改過(guò)來(lái),情有可原。規(guī)范文字,目的是讓公眾遵守;可惜,文字的“諸侯割據(jù)”更難統(tǒng)一。教科書(shū)不改,報(bào)刊雜志不改。報(bào)刊雜志改了,網(wǎng)絡(luò)電視不改。主流媒體改了,大街小巷照樣我行我素。
(2),“惟一”,原作“唯一”。忽然硬性規(guī)定:“除了‘唯物主義’外,其余‘唯’,一律改作‘惟’。”令人驚奇的是,人們剛剛適應(yīng)這種寫(xiě)法還不到幾年,又重新規(guī)定,全部改回來(lái),重新統(tǒng)一成“唯”——難道漢字應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)是橡皮做的?到底聽(tīng)誰(shuí)的?究竟哪個(gè)對(duì)?
(3)“想象”與“想象力”。起初,并沒(méi)有硬性規(guī)定,兩種寫(xiě)法都說(shuō)得過(guò)去。忽然,有人出來(lái)管這個(gè)事兒了。開(kāi)始規(guī)定:“想象”一詞,可寫(xiě)成“想象”,也可寫(xiě)成“想像”。“想像力”則絕對(duì)要用“像”;而不是“象”。文字規(guī)范本來(lái)不錯(cuò),誰(shuí)成想,規(guī)范了一段時(shí)間,就有“權(quán)威部門(mén)”跳出來(lái)“重新規(guī)范”,宣布:“想象力”絕對(duì)不能用“像”字——一個(gè)屁十八個(gè)慌,真他媽扯淡!那些自稱(chēng)“權(quán)威”的部門(mén)是誰(shuí)封的?他們順嘴胡謅一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)就要變成全中國(guó)語(yǔ)言文字的“老天爺”?
(4)“林陰”,原作“林蔭”,會(huì)聲會(huì)形,好得很;結(jié)果一紙公告全部變?yōu)?#8220;林陰”。如果“林蔭道”改成“林陰道”,連在一塊兒念,那就更歧義百出,令人啼笑皆非了。
寫(xiě)法朝令夕改,讀音也要“與時(shí)俱進(jìn)”。今天這么讀,明天就可能那么讀。在中國(guó)干語(yǔ)言文字工作,猶如癡人說(shuō)夢(mèng)話(huà)、白天說(shuō)鬼話(huà),總也沒(méi)有個(gè)“準(zhǔn)調(diào)門(mén)”。比如:(5)“確鑿”,原讀“QUE ZUO”(對(duì)不起,標(biāo)不出漢語(yǔ)拼音;姑且用英文代替吧),忽然改為“QUE ZAO”;(6)“龜裂”,原讀“JUN LIE”,忽然改為“GUI LIE”。理由大概是“將錯(cuò)就錯(cuò)”吧,這顯然是對(duì)漢語(yǔ)的“強(qiáng)奸”!
豈只這六個(gè)小小的例子?類(lèi)似的文字笑話(huà)多了!如此草率地對(duì)漢語(yǔ)如此折磨——憑什么?說(shuō)實(shí)話(huà),建國(guó)之初,漢字簡(jiǎn)化已是一場(chǎng)“文化災(zāi)難”——雖說(shuō)便于眾多文盲讀寫(xiě),同時(shí)產(chǎn)生了成千上萬(wàn)的“異體字”,為將來(lái)的文化事業(yè)制造了眾多麻煩。如今,不吸取教訓(xùn),反倒以“漢字仲裁法庭”而自居,翻云覆雨,指手畫(huà)腳。這種令人厭惡的“學(xué)閥”,也該那些大權(quán)在握的人出來(lái)管一管了。如果那幫自以為是“語(yǔ)言權(quán)威”的家伙實(shí)在干不了,就趕緊滾蛋,別再給漢語(yǔ)添亂了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。