飲酒
百科名片
飲酒圖
本詞條是對晉代
詩人陶淵明所作《飲酒》詩的介紹,主要包括詩文及其注釋、作者介紹。
目錄
釋義寫作背景作者簡介作者詳介飲酒二十首全?其一∶其二∶其三∶其四∶其五其六∶其七∶其八∶其九∶其十∶十一∶十二∶十三∶十四∶十五∶十六∶十七∶十八∶十九∶二十∶詳解飲酒(其五)注釋譯文品評賞析(1)(2)編輯本段釋義
詞目:飲酒 拼音:yǐnjǐu
基本解釋
1.
喝酒?!秶Z·晉語一》:“﹝ 史蘇 ﹞飲酒出。” 唐
韓愈 《順宗實(shí)錄五》:“天下吏人,誥至后,出臨三日皆釋服,無禁婚嫁、祠祀、飲酒、食肉。”
魯迅 《而已集·魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》:“其時(shí) 司馬氏 已想篡位,而 阮籍 名聲很大,所以他講話就極難,只好多飲酒,少講話。”清 田蘭芳《皇清太學(xué)生信菴袁公(袁可立孫)墓志銘》:“家素貴,無一切紈恗狗馬聲色飲酒六博及鐕核持籌之習(xí),亦無狎朋昵友優(yōu)伶娼交之往來。”
2.
古代宴會時(shí)供食畢漱口的酒。《周禮·天官·酒人》:“共賓客之禮酒、飲酒而奉之。”
鄭玄 注:“飲酒,食之酒。”
賈公彥 疏:“謂食時(shí)有酒者,《曲禮》云:‘酒漿處右。’則此非獻(xiàn)酬酒,是酳口之酒也。”
孫詒讓 正義:“蓋食禮無獻(xiàn)酬,唯有酳口,故別謂之飲酒。”
編輯本段寫作背景
公元416年,
劉裕調(diào)集全國的兵力,從東向西,分五路討伐后秦。首發(fā)攻克了
洛陽,西晉故都得到光復(fù)。第二年又攻克長安。長安經(jīng)過百年滄桑,終于被晉軍收復(fù)。消息傳到
江南,東晉朝野一片歡騰。 劉裕通過北伐,極大的擴(kuò)大了他個人的權(quán)利。朝廷為了討好劉裕,下詔書封劉裕為相國,總管朝政,又封他為
宋公,食邑十個郡,加九錫,位在各諸侯之上,劉裕故作推辭。明眼人一看就知道,朝廷控在劉裕手里,他想要什么,朝廷就得下詔書給他什么。他想當(dāng)朝廷,當(dāng)今的朝廷也得趕快讓位給他,這是早晚的事。 那一年秋天,陶淵明總是悶悶不樂。他早就看透,東晉的氣數(shù)已盡,劉裕篡位只是遲早的事,他整天為這件事悲傷郁悒。只要東晉存在,曾祖父陶侃的功績就光輝燦爛,照耀家邦。一旦東晉滅亡,就一筆勾銷了。他又想一切都在發(fā)展變化,興衰榮辱也在不斷地交替更換。大到一個國家,小到一個家庭,莫不如此。為這些事煩惱也沒有用,還是多喝點(diǎn)酒,好好睡一覺吧。 陶淵明只要弄到酒,沒有一個晚上不喝他個一醉方休。他認(rèn)識到,人生在世像閃電一樣,稍縱即逝,就應(yīng)該坦蕩從容,無憂無慮地度過。也許靠著飲酒,我陶淵明就能青史留名。 醉酒之后反而詩興大發(fā),胡亂扯出一張紙,書寫感慨,等到第二天清醒后,再修改潤色。寫好的詩稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。一共得到20首詩,陶淵明把這一組詩題為《飲酒二十首》
編輯本段作者簡介
陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期
南朝宋初期詩人、文學(xué)家、
辭賦家、散文家。東晉潯陽
柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《
桃花源記》《五柳先生傳》《
歸去來兮辭》《
桃花源詩》等。
。
陶淵明(約公元365—427),東晉大
詩人。又名潛,字元亮,私謚靖節(jié),潯陽柴桑(今江西
九江)人。
陶淵明
他出身于破落官僚地主家庭。從小受
儒家思想的教育,對生活充滿幻想,希望通過
仕途實(shí)現(xiàn)自己“
大濟(jì)蒼生”的宏愿。自29歲起,曾任
江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、
彭澤縣令等職。他不滿當(dāng)時(shí)士族地主把持政權(quán)的黑暗現(xiàn)實(shí),任彭澤縣令時(shí),因不愿“為五斗米而折腰”,僅80多天就辭官回家,作《
歸去來兮辭》,自明本志。從此“躬耕自資”,直至63歲在貧病交迫中去世。他長于詩文歌賦,詩歌多描寫自然景色及其在農(nóng)村生活的情景,其中的優(yōu)秀作品隱含著他對腐朽統(tǒng)治集團(tuán)的憎惡和不愿同流合污的精神,但也有虛無的“人生無常”“樂天安命”等消極思想。另一類題材的詩,如《
詠荊軻》等,則表現(xiàn)了他的政治抱負(fù),頗為悲憤慷慨之音。散文以《桃花源記》最有名。陶淵明的詩文兼有平淡與爽朗的風(fēng)格,語言質(zhì)樸自然,又極為精煉。有《
陶淵明集》等。
編輯本段作者詳介
陶淵明少有“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《
雜詩》)的大志,孝武帝太元十八年(393),他懷著“大濟(jì)蒼生”的愿望,任江州祭酒。當(dāng)時(shí)
門閥制度森嚴(yán),他出身庶族,受人輕視,感到不堪吏職,少日自解歸“。(《晉書
陶潛傳》)他辭職回家后,州里又來召他作主簿,他也辭謝了。安帝
隆安四年(400),他到
荊州,投入桓玄門下作屬吏。這時(shí),
桓玄正控制著
長江中上游,窺伺著篡奪
東晉政權(quán)的時(shí)機(jī),他當(dāng)然不肯與桓玄同流,做這個野心家的心腹。他在詩中寫道:“如何舍此去,遙遙至西荊。”(《 辛丑歲七月赴假還
江陵夜行涂口》)對仕桓玄有悔恨之意。“久游戀所生,如何淹在滋?”(《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林二首》)對俯仰由人的
宦途生活,發(fā)出了深長的嘆息。隆安五年冬天,他因母喪辭職回家。元興元年(402年)正月,桓玄舉兵與朝廷對抗,攻入
建康,奪取東晉軍政大權(quán)。元興二年,桓玄在建康公開篡奪了帝位,改國為楚,把安帝幽禁在潯陽。他在家鄉(xiāng)躬耕自資,閉戶高吟:“寢跡衡門下,邈與世相絕。顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。“表示對桓玄稱帝之事,不屑一談。元興三年,建軍武將軍、下邳太守劉裕聯(lián)合劉毅、何無忌等官吏,自
京口(今江蘇
鎮(zhèn)江)起兵討桓平叛?;感鴶∥髯撸延慕跐£柕陌驳蹘У浇?。他離家投入劉裕幕下任鎮(zhèn)軍參軍。(一說陶淵明是在劉裕攻下建康后投入其幕下)。當(dāng)劉裕討伐桓玄率兵東下時(shí),他仿效
田疇效忠東漢王朝喬裝馳驅(qū)的故事,喬裝私行,冒險(xiǎn)到達(dá)建康,把桓玄挾持安帝到江陵的始末,馳報(bào)劉裕,實(shí)現(xiàn)了他對篡奪者撫爭的意愿。他高興極了,寫詩明志:“四十無聞,斯不足畏,脂我名車,策我名驥。千里雖遙,孰敢不至!”(《榮木》第四章)劉裕打入建康后,作風(fēng)也頗有不平凡的地方,東晉王朝的政治長期以來存在“百司廢弛”的積重難返的腐化現(xiàn)象。經(jīng)過劉裕的“以身范物”(以身作則),先以威禁(預(yù)先下威嚴(yán)的禁令)的整頓,“內(nèi)外百官,皆肅然奉職,
風(fēng)俗頓改“。其性格、才干、功績,頗有與
陶侃相似的地方,曾一度對他產(chǎn)生好感。但是入幕不久,看到劉裕為了剪除異己,殺害了討伐桓玄有功的
刁逵全家和無罪的王愉
父子。并且憑著私情,把眾人認(rèn)為應(yīng)該殺的桓玄心腹人物王謚任為
錄尚書事領(lǐng)揚(yáng)州刺史這樣的重要的官職。這些黑暗現(xiàn)象,使他感到失望。在《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲經(jīng)阿曲伯》這首詩中寫道:“目倦山川異,心念山澤居”“聊且憑化遷,終返班生廬”。緊接著就辭職隱居,于義熙元年(405年)轉(zhuǎn)入
建威將軍、江州刺史
劉敬宣部任建威參軍。三月,他奉命赴建康替劉敬宣上表辭職。劉敬宣離職后,他也隨著去職了。同年秋,叔父
陶逵介紹他任彭澤縣令,到任八十一天,碰到潯陽郡派遣郵至,屬吏說:“當(dāng)束帶迎之。”他嘆道:“我豈能為五十斗米向鄉(xiāng)里小兒折腰。”遂授印去職。陶淵明十三年的仕宦生活,自辭彭澤縣令結(jié)束。這十三年,是他為實(shí)現(xiàn)“大濟(jì)蒼生”的理想抱負(fù)而不斷嘗試、不斷失望、終至絕望的十三年。最后、賦《歸去來兮辭》,表明與上層統(tǒng)治階級決裂,不與世俗同流合污的決心。
陶淵明辭官歸里,過著“躬耕自資”的生活。夫人翟氏,與他志同道合,安貧樂賤,“夫耕于前,妻鋤于后”,共同勞動,維持生活,與勞動人民日益接近,息息相關(guān)。歸田之初,生活尚可。“方宅十余畝,草屋八九間,榆柳蔭后檐,桃李滿堂前。”淵明愛菊,宅邊遍植
菊花。“采菊東籬下,悠然見南山”(《從雜詩》)至今膾炙人口。他性
嗜酒,飲必醉。朋友來訪,無論貴賤,只要家中有酒,必與同飲。他先醉。便對客人說:“我醉欲眠卿可去。”義熙四年,住地上京(今
星子縣城西城
玉京山麓)失火,遷至
栗里(今星子
溫泉栗里陶村),生活較為困難。如逢豐收,還可以“歡會酌春酒,摘我園中蔬”。如遇災(zāi)年,則“夏日抱長饑,寒夜列被眠”。義熙末年,有一個老農(nóng)清晨叩門,帶酒與他同飲,勸他
出仕:“襤褸屋檐下,未足為高棲。一世皆尚同(是非不分),愿君汩其泥(指同流合污)。”他回答:“深感老父言,稟氣寡所諧。纖轡(回車)誠可學(xué),違已詎非迷?且共歡此飲,吾駕不可回。”(《飲酒》)用“和而不同”的語氣,謝絕了老農(nóng)的勸告。他的晚年,生活愈來愈貧困,有的朋友主動送錢
周濟(jì)他。有時(shí),他也不免上門請求借貸。他的老朋友
顏延之,于劉宋少帝
景平元年(423年)任
始安郡太守,經(jīng)過潯陽,每天都到他家飲酒。臨走時(shí),留下兩萬錢,他全部送到酒家,陸續(xù)飲酒。不過,他之求貸或接受周濟(jì),是有原則的。
宋文帝元嘉元年(424年),江州刺史
檀道濟(jì)親自到他家訪問。這時(shí),他又病又餓好些天,起不了床。檀道濟(jì)勸他:“賢者在世,天下無道則隱,有道則至。今子(你)生文明之世,奈何自苦如此?”他說:“潛也何敢望賢,志不及也。”檀道濟(jì)饋以梁肉,被他揮而去之。他辭官回鄉(xiāng)二十二年一直過著貧困的田園生活,而固窮守節(jié)的志趣,老而益堅(jiān)。元嘉四年(427年)九月中旬神志還清醒的時(shí)候,給自己寫了《
挽歌詩》三首,在第三首詩中末兩句說:“死去何所道,托體同山阿”,表明他對死亡看得那樣平淡自然。
陶淵明一生大略可分為三個時(shí)期。第一時(shí)期,
晉孝武帝太元十七年(392)陶淵明28歲以前。由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從太元十八年他29歲到晉安帝義熙元年 (405)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從晉安帝義熙二年(406)至宋文帝元嘉四年(427)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明今存詩歌共125首,計(jì)四言詩9首,
五言詩116首。他的四言詩并不太出色。他的五言詩可大略分為兩大類;一類是繼承漢魏以來抒情言志傳統(tǒng)而加以發(fā)展的詠懷詩,一類是幾乎很少先例的
田園詩。
陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。陶淵明死后 100多年,
蕭統(tǒng)搜集他的遺文,區(qū)分編目,編定了《陶淵明集》 8卷,并親自寫序,作傳。后來,
北齊陽休之又在蕭本基礎(chǔ)上,增加了別本的《五孝傳》和《四八目》,合序目為10卷本《陶潛集》。陽本隋末失其序目,為9卷本。此后,別本紛出,爭欲湊成10卷,北宋時(shí)
宋庠又重新刊定10卷本《陶潛集》,為陶詩最早刊本。以上各本都沒有傳下來。今能看到的最早版本是幾種南宋至元初本。主要有:曾集詩文兩冊本,南宋紹熙三年刊,有清光緒影刻本;汲古閣藏10卷本,南宋刊,有
清代影刻本;焦□藏 8卷本,南宋刊,有焦氏明翻本,今《漢魏七十二家集》中《陶集》5卷亦即焦□翻
宋本。此外,還有宋刊《東坡先生和陶淵明詩》本和元刊蘇寫大字本等。最早為陶詩作注的是南宋
湯漢。元以后注本、評本日增。元初刊本有李公煥《箋注陶淵明集》10卷:常見有四部叢刊影印本。清代
陶澍注《靖節(jié)先生集》10卷,有家刊本及
文學(xué)古籍刊行社排印本。近人古直《陶靖節(jié)詩箋》,有“隅樓叢書”本,“層冰堂五種”本,后者稱為《陶靖節(jié)詩箋定本》。陶淵明是
中國文學(xué)史上第一個大量寫飲酒詩的詩人。他的《飲酒》二十首以“醉人”的語態(tài)或指責(zé)是非顛倒、毀譽(yù)雷同的上流社會;或揭露世俗的腐朽黑暗;或反映仕途的險(xiǎn)惡;或表現(xiàn)詩人退出官場后怡然陶醉的心情;或表現(xiàn)詩人在困頓中的牢騷不平。從詩的情趣和筆調(diào)看,可能不是同一時(shí)期的作品。東晉元熙二年(420年),劉裕廢
晉恭帝為零陵王,次年殺之自立,建劉宋王朝?!?a target="_blank" >述酒》即以比喻手法隱晦曲折地記錄了這一篡權(quán)易代的過程,對晉恭帝以及晉王朝的覆滅流露了無限的哀惋之情。此時(shí)陶淵明已躬耕隱居多年,亂世也看慣了,篡權(quán)也看慣了,但這首詩仍透露出他對世事不能忘懷的精神。
編輯本段飲酒二十首全?
余閑居寡歡,兼比夜已長,偶有名酒,無夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。既醉之后,輒題數(shù)句自娛。紙墨遂多,辭無
詮次。聊命故人書之,以為歡笑爾。其一∶
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會,逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。其二∶
積善云有報(bào),夷叔在
西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言!
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。其三∶
道喪向千載,人人惜其情。
有酒不肯飲,但顧世間名。
所以貴我身,豈不在一生?
一生復(fù)能幾,倏如流電驚。
鼎鼎百年內(nèi),持此欲
何成!其四∶
棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。
徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。
因值孤生松,斂翮
遙來歸。
勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。
托身已得所,千載不相違。其五
∶(此收錄于九年級下冊蘇教版、八年級下冊人教版、六年級冀教版語文教科書)
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君
何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。其六∶
行止千萬端,誰知非與是。
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀。
三季多此事,達(dá)士似不爾。
咄咄俗中愚,且當(dāng)從
黃綺。其七∶
秋菊有
佳色,裛露掇其英。
泛此
忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。
一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾。
日入群動息,歸鳥趨林鳴。
嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。其八∶
青松在
東園,眾草沒其姿,
祝允明書《飲酒》其八(部分)
凝霜殄異類,
卓然見高枝。
連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。
提壺?fù)?a target="_blank" >寒柯,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為。
吾生夢幻間,何事紲塵羈。其九∶
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰與?田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。
襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠可學(xué),違己詎非迷。
且共歡此飲,吾駕不可回。其十∶
在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。
道路迥且長,風(fēng)波阻中途。
此行誰使然?似為饑所驅(qū)。
傾身營一飽,少許便有馀。
恐此非名計(jì),
息駕歸閑居。十一∶
顏生稱為仁,榮公言有道。
屢空不獲年,長饑至于老,
雖留身后名,一生亦枯槁,
死去何所知,稱心固為好,
客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶,
裸葬何必惡,人當(dāng)解意表。十二∶
長公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí);
杜門不復(fù)出,終身與世辭。
仲理歸
大澤,高風(fēng)始在茲。
一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑!
去去當(dāng)奚道,世俗久相欺。
擺落悠悠談,請從余所之。十三∶
有客常同止,取舍邈異境。
一士常獨(dú)醉,一夫終年醒,
醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)。
規(guī)規(guī)一何愚,兀傲差若穎。
寄言酣中客,日沒燭當(dāng)秉。十四∶
故人賞我趣,挈壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉,
父老雜亂言,觴酌失行次,
不覺知有我,安知物為貴,
悠悠迷所留,酒中有深味。十五∶
貧居乏人工,灌木荒余宅。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。
宇宙一何悠,人生少至百。
歲月相催逼,鬢邊早已白。
若不委窮達(dá),素抱深可惜。十六∶
少年罕
人事,游好在六經(jīng)。
行行向不惑,淹留遂無成。
竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。
敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。
披褐守長夜,晨雞不肯鳴。
孟公不在茲,終以翳吾情。十七∶
幽蘭生前庭,
含薰待清風(fēng)。
清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當(dāng)念遷,鳥盡廢良弓。十八∶
子云性嗜酒,家貧無由得,
時(shí)賴好事人,載醪祛所惑。
觴來為之盡,是諮無不塞。
有時(shí)不肯言,豈不在伐國。
仁者用其心,何嘗失顯默。十九∶
疇昔苦長饑,投耒去學(xué)仕。
將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。
是時(shí)向立年,志意多所恥。
遂盡介然分,拂衣歸田里,
冉冉星氣流,亭亭復(fù)一紀(jì)。
世路廓悠悠,楊朱所以止。
雖無揮金事,濁酒聊可恃。二十∶
羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。
詩書復(fù)何罪?一朝成灰塵。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤。
如何絕世下,六籍無一親。
終日馳車走,不見所問津。
若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。
但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
《飲酒》組詩共二十首,前有小序,說明全是醉后的作品,不是一時(shí)所寫,并無內(nèi)在聯(lián)系,興至揮毫,獨(dú)立成篇。他的一生最喜歡的一個是美酒,一個是菊花,這兩點(diǎn)都非常突出,這兩點(diǎn)在《飲酒》其五中都有生動的體現(xiàn)。
編輯本段詳解飲酒(其五)
采菊東籬下
飲酒(其五)
東晉 陶淵明
結(jié)廬①在人境②,而無車馬喧。
問君何能爾③?心遠(yuǎn)地自偏④。
采菊東籬下,悠然⑤見
南山。
山氣日夕佳⑥,飛鳥相與⑦還。
此中有真意,欲辨已忘言⑧。
編輯本段注釋
結(jié)廬:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。
人境:人世間。
爾:這樣。
心遠(yuǎn)地自偏:心遠(yuǎn)離世俗,自然覺得住的地方僻靜了。
悠然:閑舒的樣子。
山氣:指山中景象,氣息。
日夕:傍晚。
山氣日夕佳:山上的云氣傍晚時(shí)很美。
相與:結(jié)伴而歸。
此中有真意,欲辨已忘言:這里邊有人生的真正意義,想說出來卻忘了要說的話。
此中:上面描述的景物之中。
真意:從自然景物中領(lǐng)悟到的人生與自然之理。
辨:辨識。
編輯本段譯文
把房屋建在人群聚集的地方,卻沒有世俗的喧囂。
你問我何時(shí)能達(dá)到這樣的境界?(那是因?yàn)槲业模┬倪h(yuǎn)在鬧市之外,自然覺得住的地方僻靜了。
在
東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
(傍晚南山)山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴而歸還。
這其中蘊(yùn)含著人生真義,欲辨明,卻忘記了怎樣用語言表達(dá)。
(此中:此時(shí)此地的情景,指山中景象,也指隱逸生活。)
編輯本段品評賞析
(1)
本篇是《飲酒》二十首中的第五首。詩歌的主旨是展示詩人運(yùn)用魏晉玄學(xué)“得意忘象”之說領(lǐng)悟“真意”的思維過程,富于理趣。然而,它不是枯燥乏味的哲理演繹。詩中寫了悠然自得的情,也寫了幽美淡遠(yuǎn)的景,在情景交融的境界中含蓄著萬物各得其所、委運(yùn)任化的哲理;這哲理又被詩人提煉、濃縮到“心遠(yuǎn)地自偏”、“此中有真意”等警句,給讀者以理性的啟示,整首詩的韻調(diào)也更顯得雋秀深長。
宋代
朱熹說:“晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真得能不要,此所以高于晉宋人物。”這首詩正刻畫了詩的不同流俗的精神風(fēng)貌。他不象一般
隱士那樣標(biāo)榜超塵出世,而是“結(jié)廬在人境”;他置身“人境”,卻能做到“無車馬喧”,不染世俗之事。原因何在?詩人意味深長地說:“心遠(yuǎn)地自偏”。心靜,境自靜。無求名求利之心,即使身居鬧市,也宛如在山。這深刻的道理被詩人平淡地說出,親切感人。詩歌巧妙地運(yùn)用了象征手法。“飛鳥相與還”,那只在晚照中翩然歸來 的鳥和那個“悠然見南山”的人,心神契合,仿佛都在這幽靜的山林中找到了自己的歸宿。(2)
大致在魏晉以前,以儒家說為核心,中國人一直相信人類和自然界都處于有意志的“天”的支配下。這一種外于而又高于人的個體生命的權(quán)威,在東漢末開始遭到強(qiáng)烈的懷疑,于是就迎來了個性覺醒的時(shí)代;在文學(xué)創(chuàng)作中,相應(yīng)地有了所謂“人的主題”的興起。但個性覺醒,既是舊的困境與背謬的結(jié)束,又是新的困境與背謬的發(fā)現(xiàn)與開始。首先,也是最基本的,就是有限的個體生活與永恒的宇宙的樹立。詩人們不斷發(fā)出哀傷的感嘆:“人生無地間,忽如遠(yuǎn)行客”(《
古詩十九首》);“自顧非
金石,咄令人悲”(
曹植《贈白馬王彪》);“人生若塵露,天道邈悠悠”(
阮籍《詠懷詩》)。人們在自然中感受到的,是無限存在對有限人生的壓迫。
但是,即使說困境與背謬注定要伴隨人類的全部進(jìn)程(這是一個存在主義的觀念),在不同的階段上,人還是要尋找不同的解脫方式。哪怕是理念上的或者是詩意上的,人也要發(fā)現(xiàn)一種完美的生命形態(tài)。所以到東晉末,在玄學(xué)的背景中,陶淵明的詩開始表現(xiàn)一種新的人生觀與自然觀。這就是反對用對立的態(tài)度看待人與自然的聯(lián)系,而是相反地強(qiáng)調(diào)人與自然的一體性,追求人與自然的和諧。這在他的《飲酒》之五中,表現(xiàn)得最為充分而優(yōu)美。憑著它那淺顯的語言、精微的結(jié)構(gòu)、高遠(yuǎn)的意境、深蘊(yùn)的哲理,這首詩幾乎成了中國詩史上最為人們熟知的一篇。
全詩的宗旨是歸復(fù)自然。而歸復(fù)自然的第一步,是對世俗價(jià)值觀的否定。自古及今,權(quán)力、地位、財(cái)富、榮譽(yù),大抵是人們所追求的基本對象,也便是社會所公認(rèn)的價(jià)值尺度。盡管
莊子早就說過,這一切都是“賓”,即精神主體的對立面(用現(xiàn)代語匯說,就是“異化”),但對絕大多數(shù)人來說,終究無法擺脫。而陶淵明似乎不同些。他當(dāng)時(shí)剛剛從官場中退隱,深知為了得到這一切,人們必須如何鉆營取巧、裝腔作勢,恬不知恥地丟去一切尊嚴(yán)。他發(fā)誓要扔下這些“賓”位的東西,回到人的“真”性上來。
于是有了這首詩的前四句。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧。“車馬喧”,意味著上層人士之間的交往,所謂“冠帶自相索”。因?yàn)樘諟Y明喜歡訴窮而人們又常常忘記貴胃之家的“窮”與平民的“窮”全不是一回事,這兩句詩的意味就被忽視了。實(shí)在,陶家是東晉開國元勛陶侃的后代,是潯陽最有勢力的一族。所以,盡管陶淵明這一支已呈衰落,冷寂到門無車馬終究是不尋常的。所以緊接著有一問:你如何能做到這樣?而后有答,自然地歸結(jié)到前四句的核心--“心遠(yuǎn)地自偏”。“遠(yuǎn)”是玄學(xué)中最常用的概念,指超脫于世俗利害的、淡然而全足的精神狀態(tài)。此處的“心遠(yuǎn)”便是對那爭名奪利的世界取隔離與冷漠的態(tài)度,自然也就疏遠(yuǎn)了奔逐于俗世的車馬客,所居之處由此而變得僻靜了。進(jìn)一步說,“車馬喧”不僅是實(shí)在的事物,也是象征。它代表著整個為權(quán)位、名利翻騰不休的官僚社會。
這四句平易得如同口語,其實(shí)結(jié)構(gòu)非常嚴(yán)密。第一句平平道出,第二句轉(zhuǎn)折,第三句承上發(fā)問,第四句回答作結(jié)。高明在這種結(jié)構(gòu)毫無生硬的人為痕跡。讀者的思路不知不覺被作者引導(dǎo)到第四句上去了。難怪連造語峻峭的
王安石也大發(fā)感慨:自有詩人以來,無此四句!
排斥了社會公認(rèn)的價(jià)值尺度,作者在什么地方建立人生的基點(diǎn)呢?這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以稱為“自然哲學(xué)”,它既包含自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,又深化為人的生命與自然的統(tǒng)一和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會、在人與人的關(guān)系中存在的,而且,甚至更重要的,每一個個體生命作為獨(dú)立的精神主體,都直接面對整個自然和宇宙而存在。從本源上說,人的生命原來是自然的一部分,是“大化”遷變的表現(xiàn),只是人們把自己從自然中分離出來,投入到毫無真實(shí)價(jià)值的權(quán)位和名利的競逐中,以至喪失了真性,使得生命充滿焦慮和矛盾。所以,完美的生命形態(tài),只有歸復(fù)自然,才能求得。
這些道理,如果直接寫出來,詩就變成論文了。所以作者只是把哲理寄寓在形象之中。詩人(題名叫《飲酒》,自然是一位微醺的、飄飄然忘乎形骸的詩人)在自己的庭園中隨意地采摘菊花,偶然間抬起頭來,目光恰與南山(即陶之居所南面的
廬山)相會。“悠然見南山”,按古漢語法則,既可解為“悠然地見到南山”,亦可解為“見到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬于人,也屬于山。人閑逸而自在,山靜穆而高遠(yuǎn)。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。
另一種版本,“見南山”的“見”字作“望”。最崇拜陶淵明的
蘇東坡批評說:如果是“望”字,這詩就變得興味索然了。東坡先生非常聰明,也很懂得喝酒的妙處,他的話說得不錯。為什么不能作“望”?因?yàn)?#8220;望”是有意識的注視,缺乏“悠然”的情味。還可以深一步說:在陶淵明的哲學(xué)觀中,自然是自在自足無外求的存在,所以才能具足而自由;人生之所以有缺損,全在于人有著外在的追求。外在的追求,必然帶來得之驚、失之憂,根本上破壞了生命的和諧。所以,在這表現(xiàn)人與自然一體性的形象中,只能用意無所屬的“見”,而不能用目有定視的“望”。
見南山何物?日暮的嵐氣,若有若無,浮繞
于峰際;成群的鳥兒,結(jié)伴而飛,歸向山林。這一切當(dāng)然是很美的。但這也不是單純的景物描寫。在陶淵明的詩文中,我們常可以看到類似的句子:“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”(《
歸去來辭》);“卉木繁榮,和風(fēng)清穆”(《勸農(nóng)》)等等,不勝枚舉。這都是表現(xiàn)自然的運(yùn)動,因其無意志目的、無外求,所以平靜、充實(shí)、完美。人既然是自然的一部分,也應(yīng)該具有自然的本性,在整個自然運(yùn)動中完成其個體生命。這就是人與自然的和諧統(tǒng)一。
最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是剛要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言。實(shí)際的意思,是說這一種真諦,乃是生命的活潑潑的感受,邏輯的語言不足以體現(xiàn)它的微妙與整體性。后世禪家的味道,。
在詩的結(jié)構(gòu)上,這二句非常重要。它提示了全詩的形象所要表達(dá)的深層意義,同時(shí)把讀者的思路引回到形象,去體悟,去咀嚼。
這首詩,尤其是詩中“采菊東籬下,悠然見南山”二句,歷來被評為“靜穆”、“淡遠(yuǎn)”,得到很高的稱譽(yù)。然而簡單地以這種美學(xué)境界來概括陶淵明的全部創(chuàng)作,又是偏頗的。因?yàn)槭聦?shí)上,陶淵明詩文中,表現(xiàn)焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈?guī)缀醭^同時(shí)代所有的詩人。但也正因?yàn)榻箲],他才尋求靜穆。正像我在開頭就說的,這是在新的困境與背謬中所尋得的理念和詩意上的完美的生命形態(tài)。也許,我們能夠在某個時(shí)刻,實(shí)際體驗(yàn)它所傳達(dá)的美感,進(jìn)入一個純?nèi)黄胶偷?、忘卻人生所有困擾的狀態(tài),但這絕不可能成為任何人(包括陶淵明)的全部人生。