孔子適楚,楚狂接輿(1)游其門曰:“鳳兮鳳兮,何如德之衰也來(lái)世不可待,往世不可追也!天下有道,圣人成焉;天下無(wú)道,圣生焉。方今之時(shí),僅免刑焉;福輕乎羽,莫之知載(2);禍重乎地,之知避。已乎,已乎!臨人以德;殆乎,殆乎!畫地而趨。迷陽(yáng)陽(yáng)(3),無(wú)傷吾行!吾行郤曲(4),無(wú)傷吾足?!?/div>
山木自寇也;膏火自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用而莫知無(wú)用之用也。
所屬分類:人間世
【注釋】
(1)楚狂接輿:楚狂,楚國(guó)狂人。接輿,楚國(guó)人,姓陸名通,字接輿。
(2) 莫之知載:意為沒(méi)有人知道享受它。
(3) 迷陽(yáng):棘刺。
(4) 郤曲:刺榆之類的小樹(shù)。
【譯文】
孔子到楚國(guó),楚國(guó)的狂人接輿游蕩在孔子的門前唱到:“鳳鳥(niǎo)啊鳳鳥(niǎo)!為何道德會(huì)這樣衰敗。來(lái)世讓人們無(wú)法期待,往世又無(wú)法返回。天下有道,圣人的事業(yè)可以成功,天下無(wú)道,圣人只能保全生命。當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,只求免于刑罰。福祉比羽毛還輕,沒(méi)有人知道去享受它。災(zāi)難比大地還重,沒(méi)有人知道去避免它。罷了罷了,別在人面前夸贊自己的品德。危險(xiǎn)啊危險(xiǎn),不要在地上制定規(guī)則讓人遵循。棘刺啊棘刺,不要妨礙我走路,旅途中的刺榆啊,不要刺傷了我的雙腳!”
山木自己招致砍伐,油脂自己招致燃燒,桂樹(shù)因?yàn)榭梢允秤茫栽馊丝撤?,漆?shù)因?yàn)橛杏?,所以被刀割。人們都知道“有用”的作用,卻不知道“無(wú)用”的作用啊。