證治條文:73、356
73、傷寒,汗出而渴者,五苓散主之。不渴者,茯苓甘草湯主之。
356、傷寒厥而心下悸,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥。不爾,水漬入胃,必作利也。
【解說】
本證為胃陽不足,水停心下胃脘。最突出的臨床表現(xiàn)就是“心下悸”,治當(dāng)以溫胃散水為法,故本方生姜?jiǎng)┝恳欢ㄒ?,既能溫胃散寒,又可通氣化飲,合苓、桂以助通陽化氣之功?/p>
----摘自《傷寒名醫(yī)驗(yàn)案精選》
73 、傷寒,汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。
茯苓甘草湯方
茯苓二兩 桂枝二兩(去皮) 甘草一兩(炙) 生姜三兩(切)。
上四味,以水四升,煮取二升,去滓,分溫三服。
這一段更簡(jiǎn)單了,也是根據(jù)前一條說的。本來是傷寒,無汗的傷寒證,經(jīng)過發(fā)汗,“汗出而渴者”,也就是表不解面煩渴、還是有小便不利,還得用這個(gè)(五苓散)?!拔遘呱⒅髦本妥屇憧辞懊?的詳細(xì)闡釋),這個(gè)書就是這樣(前詳后簡(jiǎn))。假設(shè)要沒有這些話(前面的詳細(xì)闡釋),就是“傷寒,汗出而渴,就用五苓散”是錯(cuò)的。尤其底下這句話,不渴了,那么就喝茯苓甘草湯了,就更錯(cuò)了,不可理解了。
主要這一段(把)五苓散與茯苓甘草湯并提出來,讓你鑒別,鑒別的方法,單就這兩個(gè)方劑而言,是渴與不渴的關(guān)系。五苓散證得根據(jù)前面的說法,仍然有脈浮、小便不利而渴者,用五散。那么上證不渴的話,可以給茯苓甘草湯,是這么個(gè)意思。
茯苓甘草湯,也是桂枝甘草湯的加減方,加茯苓,加生姜。茯苓量用得非常重了,這個(gè)(版本的條文)二兩是錯(cuò)的,在《玉函經(jīng)》就是三兩,最少得擱三兩,因?yàn)檫@個(gè)方劑在厥陰篇里頭還有這么一段,說“傷寒,厥而心下悸”,應(yīng)該給茯苓甘草湯,不然的話,“水氣入胃,必做利也”。這是什么意思呢?看藥物組成就看出來了,既有桂枝,又有生姜,水氣沖逆,水合“氣沖的氣”往上,逆滿心下而心下悸,心下就是指胃口這塊。水和氣都往上來,甚至于人要嘔的,所以他心下悸。這個(gè)(心下悸等)在這段都沒明說,這段的主要意思,就是(說明)五苓散與茯甘草湯的鑒別點(diǎn)就是渴與不渴的問題。我們用這個(gè)方劑(茯苓甘草湯),只是不渴就用它,是錯(cuò)的,(茯苓甘草湯)主要得心下悸,氣沖、心下悸,或者有嘔逆,方中有生姜嘛,而小便不利,也得有小便不利,我們才能用茯甘草湯。不渴,(所以,茯苓甘草湯)不但沒有豬苓,同時(shí)利尿的作用較五苓散差多了,它影響不到消渴的那種程度上。
茯苓甘草湯這個(gè)方劑也很常用,一般由于里有停水(引起的)失眠,這個(gè)方劑也挺好使。這個(gè)方劑加上龍骨、牡蠣,治心悸、失眠,我常用這個(gè)方子,挺好使。假設(shè)遇到頑固的失眠證,又有心下悸得厲害,用其他的藥不行,你用這個(gè)藥(茯苓甘草湯加龍骨、牡蠣),每每見效。龍骨、牡蠣都可以擱12克,每一樣擱12克,很好使。茯苓可以加重,要是治失眠的話,茯苓起碼要擱4兩,4兩就是12克,還可以加。茯苓關(guān)于神經(jīng)方面的癥狀用的(量)相當(dāng)多。
這兩個(gè)方劑的比較,(除了不渴)其他都類似五苓散證,五苓散也有心下悸呀,也有茯苓嘛。五苓散治同時(shí)消渴,這個(gè)(茯苓甘草湯)不渴。
356、傷寒厥而心下悸者,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥;不爾,水漬入胃,必作利也。
“傷寒”,也指著太陽傷塞?!柏省笔撬闹世洌赃@四肢厥冷是一個(gè)證候啊,你要細(xì)辨?!靶南录隆边@是有水之證候?!督饏T》上有,在痰飲篇里頭,所以人“飲水多,那么水停心下,甚者則悸,微者短氣”,所以胃要停飲,水在這塊兒多,非心下悸不可,跳;那么水少呢?短氣。所以咱們遇著“短氣”不一定就得補(bǔ),(很有可能)那是有水,也短氣。這就得整個(gè)辨證了。
那么這一個(gè)“厥而心下悸”,肯定這里頭有水,哪里有水?胃有水。所以先制水,“宜先制水”。用什么藥呢?偏于治心下悸的藥,又得祛水,他用茯苓甘草湯。你看看茯苓甘草湯這個(gè)方藥,它以桂枝甘草為基礎(chǔ)的,桂枝甘草湯咱們?cè)谔柶镱^講過了,(第64條)“心下悸,欲得按者,桂枝甘草湯主之”,桂枝它是治氣上沖,氣往上沖逆,如果再有其他的問題,心下跳得非常兇,桂枝甘草湯也治心下悸呀!又有水,他擱茯苓,水在胃,他擱生姜。生姜,是個(gè)健胃的藥,那么當(dāng)然這個(gè)病也有嘔逆的現(xiàn)象,他沒說,仲景這個(gè)(側(cè)重于)把主要癥狀說了,只是說個(gè)“心下悸”,可有可無的癥狀他就不說了。
據(jù)這個(gè)方劑(茯苓甘草湯)這四味藥上說,應(yīng)該有嘔,“氣沖欲嘔,心下悸”,因?yàn)樗麄€(gè)兒在胃里頭呢。所以在這一個(gè)(條文),如果我們遇著這個(gè)“傷寒四肢厥”,要有“心下悸”的話,這個(gè)“心下悸”底下應(yīng)該有個(gè)“者”字兒,《玉函經(jīng)》就有個(gè)“者”字,也就是“傷寒厥而心下悸者”,我們應(yīng)該添個(gè)“者”字,因?yàn)橛袀€(gè)“者”字,語氣才完足。那么這一類的厥,也不是熱厥,也不是寒厥,就是有水,“當(dāng)先制水”。用什么藥呢?用茯苓甘草湯?!皡s治其厥”呀,然后再治厥。雖然是說然后再治厥,也就是制水就所以治厥,不是然后再治厥了。
假設(shè)不這么治的話,那么“水漬入胃”,水老在胃里頭泡著,必作利也,不但厥而且馬上就是既厥又利,病就是深入了。所以別等他作利,你就用獲苓甘草湯,不但水能治,厥也必治啊。這言外之意就是啊,他這書上沒這么說。
我們遇著這個(gè)方證,也就會(huì)用藥了。如果胃有停水,停水就得祛水,當(dāng)然就得用祛水利尿的藥了。藥的配伍,要是胃有水,你要配合生姜,胃有水準(zhǔn)要用的。那么沖逆得厲害,到心下悸,你配合桂枝甘草湯。所以這個(gè)地方對(duì)這藥物的配伍,也得在這上慢慢來認(rèn)識(shí)。我們?cè)谂R床上怎么加減吶?根據(jù)古人這個(gè)方子,你看他怎么用藥?時(shí)間長(zhǎng)了你自然就會(huì)了。
--------摘自《胡希恕傷寒論講座》
73、傷寒汗出而渴者,五苓散主之。不渴者,茯苓甘草湯主之。
這一條以對(duì)比鑒別的方法,論述膀胱蓄水與胃脘停水證治之不同。
“汗出而渴者,五苓散主之”,汗后太陽之氣被傷,膀胱氣化不利,水蓄下焦,津液不能輸布上承,故必見口渴、小便不利之證,治應(yīng)以五苓散。若汗后胃陽被傷,胃失腐熟之權(quán),以致水停中焦,因其無關(guān)下焦氣化,故口不渴而小便自利,治應(yīng)以茯苓甘草湯溫胃化飲,以安心下之悸。與第356條所載的茯苓甘草湯證合參,可知有“心下悸”。臨床推按此類病人的上腹部,可聽到振水音。
茯苓甘草湯由茯苓、桂枝、生姜、甘草組成,與前述苓桂術(shù)甘湯僅白術(shù)一藥之差,但其主治卻有所不同。茯苓甘草湯證為水漬入胃,阻遏清陽不伸,故以脘痞,厥而心下悸為主證;苓桂術(shù)甘湯證為心脾兩虛,不能鎮(zhèn)水于下,水氣上沖,故以心下逆滿、氣上沖胸、頭眩、心悸為主證。本方用生姜意在溫胃通陽以散水邪,用時(shí)應(yīng)注意生姜?jiǎng)┝?,一般?2g至15g為宜。由于胃脘停水不易速消,故可連續(xù)多服幾劑,或與健脾方藥交替服用,才可使療效提高并得以鞏固。
356、傷寒厥而心下悸者,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯,卻治其厥;不爾,水漬入胃,必作利也。
這一條論述水停心下而致厥的證治。
“傷寒”,就是這個(gè)病從傷寒來的?!柏省薄褪鞘肿阖世?,同時(shí)有“心下悸”,心下就是胃的上面悸動(dòng),是水飲停留胃中所致。茯苓甘草湯在太陽病篇出現(xiàn)過,現(xiàn)在更要說其本質(zhì)的證候表現(xiàn)了。胃里有水,水氣相搏,所以作悸。悸者筑筑惕惕,惕者欲搗也,就像有東西打擊。胃陽被水飲之邪所阻礙不能達(dá)于手足,故手足發(fā)涼。邪在胸之下,偏于下。既有水邪,也有陰寒,所以和瓜蒂散證還有些不同,瓜蒂散證完全是實(shí)邪,實(shí)邪凝滯,胸陽不達(dá);茯苓甘草湯證雖然也有水邪,也是阻礙陽氣,但是還有陰寒,陽氣偏于虛衰的問題。
有寒也有水,怎么治?是先用四逆湯扶陽以消陰,還是先用茯苓甘草湯治水飲的心下之悸?這有一個(gè)程式的問題,一個(gè)是有寒厥,一個(gè)是有水飲。張仲景告訴我們應(yīng)當(dāng)先治水,不應(yīng)當(dāng)先治寒,當(dāng)服茯苓甘草湯來治水,為什么先要治水?是“水漬入胃,必作利也”,水雖然是標(biāo),陽虛是本,但是水不去則下利,下利既傷陽也傷陰,陽氣就會(huì)更虛,所以先治水邪。先治水就用茯苓甘草湯,水治好了,“卻治其厥”,然后再用溫?zé)嶂幹纹浜省R灿械淖⒓艺J(rèn)為吃茯苓甘草湯,厥好了,心下悸也好了,不必用另外的方子治其厥,這和原文精神不大符合。
這兩條合起來看,一個(gè)是胸中實(shí),一個(gè)是胃中有飲。胸中實(shí)是阻遏陽氣不達(dá)于四肢,所以吐以后就好了。胃中有水還有厥寒的問題,比較復(fù)雜,既有陽虛之厥,也有胃中之水,要先治其水后治其厥。病都是互相影響的,水飲對(duì)于厥冷也是有影響的,因?yàn)樗彩呛?,水寒之邪也是阻礙陽氣的,所以得把水飲去了,不但是預(yù)防下利,對(duì)手足厥逆也有好處。
--------摘自《劉渡舟傷寒論講稿》
我們看,茯苓甘草湯證和五苓散證的主要區(qū)別點(diǎn)在哪里呢?從病位上,茯苓甘草湯證是水停于胃,中焦;而五苓散證呢?是水停于膀胱,下焦。所以停于中焦,口不渴,小便利;停于下焦呢?既有氣化上不去水而口渴,又有小便不利,就是五苓散證。另外茯苓甘草湯證的一個(gè)重要的主癥是心下悸,但是有沒有四肢厥冷,在臨床上不一定,如果水停得過重了,影響了中陽的分布,可以出現(xiàn)四肢厥冷,一切以臨床具體表現(xiàn)而論。
----摘自陳明老師的《傷寒論講堂實(shí)錄》
【運(yùn)用】
心下悸
劉渡舟醫(yī)案:閻某,男,26歲?;夹南轮粍?dòng)悸不安,腹診有振水音與上腹悸動(dòng)。三五日必發(fā)作一次腹瀉,瀉下如水,清冷無臭味,瀉后心下之悸動(dòng)減輕。問其飲食、小便,尚可。舌苔白滑少津,脈象弦。辨為胃中停飲不化,與氣相搏的水悸病證。若胃中水飲順流而下趨于腸道,則作腹瀉,瀉后胃飲稍減,故心下悸動(dòng)隨之減輕。然去而旋生,轉(zhuǎn)日又見悸動(dòng)。當(dāng)溫中化飲為治,疏方:
茯苓24克,生姜24克,桂枝10克,炙甘草6克。
藥服3劑,小便增多,而心下之悸明顯減少。再進(jìn)3劑,諸癥得安。自此之后,未再?gòu)?fù)發(fā)。
[《劉渡舟臨證驗(yàn)案精選》1996:94]
按語
胃中停飲一證,臨床可見有心下悸動(dòng),四肢不溫,或見下利,舌苔水滑,脈象滑或弦。本案脈證,主胃中停飲無疑,根據(jù)仲景治水之法,處以茯甘草湯溫胃化飲獲效。本方生姜?jiǎng)┝恳舜?,病重者亦可改用生姜汁沖服。
----摘自《傷寒名醫(yī)驗(yàn)案精選》
聯(lián)系客服