《予學(xué)》及譯文,欲取先予
(東漢 許劭)
《予學(xué)》及譯文,欲取先予,值得收藏!
成大事者都是要有遠(yuǎn)見卓識(shí)的。
許劭(150~195)字子將,汝南平輿(今河南平輿縣射橋鎮(zhèn))人。東漢末年著名的人物評論家。據(jù)說他每月都要對當(dāng)時(shí)人物進(jìn)行一次品評,人稱為“月旦評”。據(jù)《后漢書·許劭傳》,許劭曾經(jīng)評價(jià)曹操為“君清平之奸賊,亂世之英雄”。而《三國志·魏書·武帝紀(jì)》引孫盛《異同雜語》云:“(曹操)嘗問許子將(許劭):'我何如人?’子將不答。固問之,子將曰:'子治世之能臣,亂世之奸雄?!娲笮Α!焙笕苏f曹操是“亂世奸雄”,典出于此。
善施者榮,吝施者哀
得失卷一
天地所以偉大綿長,是它不斷付出的結(jié)果。生為最重之利,亡為最大之弊。貪婪造就愚人,舍棄成就智者。大成功需大舍棄;大禍患啟于大貪婪。獲取而不剝奪地人,是獲取之至境。得失之患,源于不舍。大施予才能大成功。取為后,予為先;得為后,舍為先。不懂施予者,必得而復(fù)失。
順逆卷二
安于順境者平庸,安于逆境者平安。善施者順,吝施者困,常予者安。擔(dān)憂死亡者愚;擔(dān)憂生存者智。不受利害的侵憂,內(nèi)心便可保持平和。永遠(yuǎn)不要怨懟環(huán)境,以苦為樂,方可徹悟人生。成小事者勁也,成中事者情也,成大事者忍也。成功要義在于做減法。學(xué)古人“舍”與“得”、“予”與“取”的智慧,小予小成,大予大成!。
尊卑卷三
過度的欲念,開貪婪之花,結(jié)愚蠢之果。卑者只有自強(qiáng)才能他強(qiáng),寄托在他人身上的希望,往往便是失望。做人做事,不留后患為先。過度的權(quán)力使人喪失本性。予人之至缺,乃予之至道。不懂得“予”的學(xué)問,便不能獲得大的成功。所有的爭奪都沒有保存自身重要。權(quán)勢帶來的平安,乃最脆弱的平安。
休戚卷四
悲歡乃人生常態(tài),誰也無法置身其外。功成名就者的煩惱多于常人。成大事者,善于隱藏痛苦。無功不受祿,乃君子之道。從悲苦中領(lǐng)悟真知、感悟大道,乃智者所為。艱難使生活更美好。獨(dú)享的快樂不是真正的快樂。驚世駭俗的結(jié)論---,“大成功需要大施予”。
《予學(xué)》及譯文,欲取先予,值得收藏!
榮辱卷五
富有者的空虛是一種更可怕的貧乏。在人生中,榮顯是最不可傳承的。做事可以失敗,做人不能失敗。榮顯到了極處,接下來便是羞辱了。彎下腰,真理便在眼前。獨(dú)享的成功最易喪失。善予者榮,吝予者衰。給予帶來成功,掠取招致禍患。給人榮耀者最終榮耀,給人羞辱者最終羞辱。
成敗卷六
多贏的成功,是根基牢固的成功。君子強(qiáng)調(diào)給予,盡管道路曲折,但終是有驚無險(xiǎn)。善施者,可化敵為友。予人實(shí)惠的處世態(tài)度,會(huì)帶來更大的實(shí)惠。交結(jié)之道,最忌只取不予。愚蠢的人取利,智慧的人取勢。功勞與成功的差別,是地位的差別。成無定勢,敗有定規(guī)?!队鑼W(xué)》是一個(gè)完整的體系,它在強(qiáng)調(diào)“給予”的同時(shí),告誡人們也要學(xué)會(huì)“不予”。這與《予學(xué)》的要旨并不予盾,而是事情的不同方面亦是成功所必需的。
興亡卷七
人可糊涂一事,不可糊涂一生。奶牛受到稱贊,是因?yàn)樗慕o予是活著的時(shí)候。成大事者更需耐心積累。給予是長盛不衰的秘密。奸謀可成事,卻不可立世。天降好事,便是天設(shè)陷阱。成功大道,在于先為他而后為己。富貴不可巧奪,只可道取。強(qiáng)者主宰命運(yùn),庸人被命運(yùn)主宰。
譯文
得失卷一
大失莫逾亡也,身存則無失焉。
譯文:人這輩子最大的失去沒有大過死亡的,只要人還活著,就不算是真正的失去。
大得莫及生也,害命則無得焉。
譯文:人這輩子最大的收獲也沒有大過生命本身的,如果危害到了性命,那么也不過是一場空,談不上真正的收獲。
得失之患,啟于不舍。
譯文:得失之間的憂患和災(zāi)禍,皆來自于不肯舍棄。
不予之心,興于愚念。
譯文:不肯施舍、給予的念頭,發(fā)蒙于一些愚蠢的念頭。
人皆有圖也,先予后取,順人之愿,智者之智耳。
譯文:人活在這世上,不可能是毫無追求和企圖的。先給予然后獲取,順從他人的心理愿望,這才是智者的智慧所在啊。
強(qiáng)者不予,得而復(fù)失。
譯文:勢強(qiáng)的人不肯給予他人,目前所得將來也會(huì)失去。
弱者不予,失之難測。
譯文:勢弱之人不肯給予他人,將來的損失更是壞到不可預(yù)期。
予非失,乃存也。
譯文:不要以為給予就是讓自己蒙受了損失,這才是生存的根本。
得勿喜,失或幸,功不論此也。
譯文:今日所得無需歡喜,今日之失也許反倒是一樁幸事,功業(yè)功名從來不是以得失來衡量的。
奪招怨,予生敬,名成于此矣。
譯文:剝奪他人的利益會(huì)招來對方的怨懟,給予他人會(huì)令對方于你產(chǎn)生敬意,所謂聲名也就是從這點(diǎn)點(diǎn)給予之中來的。
順逆卷二
患死者癡,患生者智。
譯文:憂慮死亡的人,傻;擔(dān)心生存的人,聰明。
安順者庸,安逆者泰。
譯文:安心享受順境的人難免平庸,安于逆境、隱忍自處的人平安。
多予不亡,少施必殃。
譯文:多為他人付出不會(huì)讓你一無所有,吝嗇少施必定會(huì)帶來不測禍殃。
惠人惠己,天不佑兇也。
譯文:施惠他人也等于是惠澤自身,天道是不會(huì)庇佑那些兇神惡煞的。
順由予生,逆自虐起。
譯文:順境之得來自于不斷的給予,逆境之禍來自于殘忍的自私心理。
君子不責(zé)小過,哀人失德焉。
譯文:君子不責(zé)怪他人的小小過失,反倒會(huì)為他們的喪失德性而感到痛心。
小人不納大言,恨己無勢焉。
譯文:小人不采納圣賢的教誨,只會(huì)怨恨自己沒有勢力。
君子逆而不危,小人順而弗遠(yuǎn)。
譯文:君子遇到挫折不順卻不會(huì)危險(xiǎn)臨命,小人境遇順達(dá)卻難得長久。
福禍不侵,心靜可也。
譯文:對福禍得失的來來往往,若能做到不被打擾,那樣就能讓內(nèi)心平靜下來。
苦樂不怨,非悟莫及矣。
譯文:看一個(gè)人是否真的對世情開悟,可觀其是否做到對自身的苦難與歡樂都保持如一的平和與不抱怨的態(tài)度。
尊卑卷三
尊者人予也,失之則卑。
譯文:那些受人尊崇的地位都是別人給予的,如果失去了人們的支持,這個(gè)人也就地位卑微了。
卑者自強(qiáng)也,恃之則尊。
譯文:地位卑下的人自強(qiáng)不息,憑借著這份上進(jìn)心也可突破命運(yùn)的牢籠,獲得他人的擁戴,收獲尊崇地位。
以金市爵,得而不祥。
譯文:用金錢買官爵祿位,即便得到了也不會(huì)是什么好事。
以勢迫人,威而有虞。
譯文:許多時(shí)候,擁有權(quán)勢的人習(xí)慣于以自己的地位和權(quán)力來迫使別人接受一些事情,雖然可以一時(shí)威風(fēng),事情也進(jìn)展順利,其實(shí)卻因此暗藏危機(jī),后患無窮。
金不可濫,權(quán)不可縱,極則易也。
譯文:錢不是萬能的,對于金錢的迷戀和使用更是不可過度,權(quán)力的行使也萬萬不可放縱,事情做過了頭就會(huì)發(fā)生異變了。
貧者勿輕,其忠貴也。
譯文:暫時(shí)貧困中的人們啊,請不要看輕自己,你身上的忠誠品格和盡心盡力的為人態(tài)度是彌足珍貴的。
卑者莫棄,其義厚也。
譯文:地位低卑的人不要自暴自棄,地位低下卻可做到義薄云天,這種德性寬厚仁道啊。
忠予明主,義施君子,必有報(bào)焉。
譯文:良禽擇木而棲,良臣擇主而事,作為屬下忠誠于那些英明的領(lǐng)導(dǎo)者,恩義施加于那些謙謙道德君子,一定會(huì)有所回報(bào)的。
譽(yù)非予莫取,取之非譽(yù)也。
譯文:榮譽(yù)不是他人主動(dòng)給予的就不要急著拿下,拼命往自己臉上貼金,這樣取得的東西就不再是榮譽(yù)了。
功不爭乃獲,獲之則功也。
譯文:不與他人爭功,才能獲得功勞,能收獲到的就是你的功勞了。(功勞何須爭?功勞何敢爭?)
休戚卷四
物有異也,理自通焉。
譯文:這大千世界里面的紛繁復(fù)雜事物雖然看上去各不相同,但這事物背后的道理卻是相通的。
命有別也,情自同焉。
譯文:人與人的命數(shù)不同,但將心比心,人的感情其實(shí)都是相同的。
悅可悅?cè)?,哀可哀人,休戚堪予也?/p>
譯文:你的快樂可帶動(dòng)他人的快樂,你的憂傷也會(huì)引發(fā)他人的憂傷,歡樂悲傷都是可以給予他人的。
福不可繼,禍不可養(yǎng),福禍莫受也。
譯文:福無雙至,禍不單行,無論是不可承繼的福祿,還是不可放任姑息的禍患,都不宜輕易接受。
不省之人,事無功耳。
譯文:不能夠自我反省的人,很難指望他將來能成就什么大事業(yè)。
同歡者寡,貴而遠(yuǎn)離也。
譯文:能一起共患難的人,未必能一起共富貴。所以說,可以一同享受歡樂的人很少,對于富貴之人應(yīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開,以免生出一些無謂的是非恩怨,無端讓自己愁腸百結(jié)。
共難者眾,卑而無間也。
譯文:能一起共患難的人是很多的,地位低下而能保持親密無間。
苦樂由人,非苦樂也。
譯文:悲苦與歡樂都是當(dāng)事人的心理感受,并不是悲苦與歡樂本身的樣子。
至樂乃予,生之崇焉。
譯文:人這輩子最大的快樂就是給予(他人),這就是生命的崇高意義。
至苦乃虧,死之惶焉。
譯文:人這一輩子最大的痛苦也就是虧欠他人,即便離世也會(huì)心有不安的。
榮辱卷五
人強(qiáng)不辱,氣傲無榮。
譯文:有本事、有能力的人不會(huì)遭受到羞辱,心高氣傲的人也不會(huì)收獲榮耀。
榮辱莫改,其人惟賢。
譯文:能做到寵辱不驚,始終保持為人的志向和氣節(jié),這種人一定大賢。
予人榮者,自榮也。
譯文:給予他人榮耀,自己也會(huì)得到榮耀。
予人辱者,自辱也。
譯文:給予他人恥辱,自己也會(huì)得到恥辱。
君子不長衰,小人無久運(yùn),道之故也。
譯文:君子不會(huì)長期命運(yùn)多舛,小人也不會(huì)一直走大運(yùn),這是天道昭彰,外示于人世的道理。
饑以食,莫逾困以憐。
譯文:在人饑餓的時(shí)候施舍一飯,不如對處在困境中的人施加憐憫。
寒以暖,無及厄以誡。
譯文:在人受凍的時(shí)候給予他溫暖,不如對處在逆境中的人振聾發(fā)聵的勸誡。
予人至缺,其可立也。
譯文:給予人當(dāng)下最稀缺的東西,則雙方均能安身立命。
榮極則辱,惟德可存焉。
譯文:亢龍有悔,榮耀到了極致則難免遭受屈辱了,只有那良好的德行才能得以保存啊。
辱極則榮,惟善勿失焉。
譯文:屈辱受到極致,則將榮耀等身,只是這內(nèi)心的良善不可丟失啊。
成敗卷六
成無定式,利己利人乃成焉。
譯文:成功并沒有什么固定的模式,能做到對人對己都有利,才算是成功了。
敗有定法,害人害己乃敗焉。
譯文:導(dǎo)致失敗的道理卻總是一樣的,害人又害己,萬事皆潰敗。
君子之名,勝于小人之實(shí)。
譯文:君子的名望,勝過小人的小小實(shí)惠。
小人之禍,烈于君子之難。
譯文:小人所遭受的禍患,要比君子的為難險(xiǎn)惡得多。
觀其人也,可知成敗矣。
譯文:觀察一個(gè)人的言行做派,便可知其成敗與否了。
敵者,予之可制也。
譯文:敵人,并不是不可戰(zhàn)勝的,先給予他一些,便有望手到擒來,成功制敵。
友者,予之可久也。
譯文:對待朋友,不間斷的給予一些,朋友的緣分也就長久了。
親者,予之可安也。
譯文:對待親人,毫不吝嗇地給予一些,則可使家庭和睦,常處安泰。
功高未可言勝,功不為勝也。
譯文:功高者不可輕言其勝利,功勞并不等同于勝利與成功。
人愚未可言敗,愚不為敗矣。
譯文:看起來笨笨的人不可輕言其失敗,愚笨并不導(dǎo)致一定的失敗。
興亡卷七
無不亡之身,存不滅之理。
譯文:沒有不死的肉身(凡人),卻有不滅的天理。
春秋易逝,宏業(yè)可留。
譯文:江山代有才人出,人的一生也不過幾輪春秋,只有宏大的功業(yè)可以長久留存。
薄斂則民富,興焉。
譯文:輕徭薄賦可以藏富于民,百姓富裕則國家興旺。
政苛則民怨,亡焉。
譯文:對老百姓苛刻的政令一多,老百姓就會(huì)怨恨,那樣國家就會(huì)滅亡。
人主興亡,非為天也。
譯文:是人之所為導(dǎo)致了天下興亡事,而不是上天原本如此安排。
君子興家,不用奇計(jì)。
譯文:君子興家立業(yè),靠的是行走正道,點(diǎn)滴累積,不是憑借一時(shí)奇巧僥幸得道,更不是偏離正道,以不義
之財(cái)發(fā)家置業(yè)。
小人敗業(yè),壞于奸謀。
譯文:小人敗壞家業(yè)事業(yè),都是毀在狡詐陰謀之上。
正不予賄,邪不予濟(jì),察之無誤也。
譯文:正直的人不會(huì)給予別人賄賂,邪惡的人不會(huì)在危難時(shí)候濟(jì)人渡難關(guān),仔細(xì)觀察就不難做出正確的判斷了。
天降之喜,莫徑取焉。
譯文:天上掉下來的好事情,不要貿(mào)然收入囊中。
不測之災(zāi),勿相欺焉。
譯文:突發(fā)的災(zāi)禍降臨,也不要故意隱瞞試圖欺騙他人。
劉向《說苑》原文及譯文
《說苑》又名《新苑》,古代雜史小說集,劉向編纂,成書于鴻嘉四年(前17)。原二十卷,后僅存五卷,大部分已經(jīng)散佚,后經(jīng)宋曾鞏搜輯,復(fù)為二十卷,每卷各有標(biāo)目。下面是小編整理的劉向說苑建本原文翻譯,歡迎查看。
劉向《說苑》建本原文
《說苑》日:“人臣之行,有六正六邪,行六正則榮,犯六邪則辱。何謂六正?一曰萌芽未動(dòng),形兆未見,昭然獨(dú)見存亡之機(jī),得失之要,預(yù)禁乎未然之前,使主超然立乎顯榮之處,如此者,圣臣也。二曰虛心盡意,日進(jìn)善道,勉主以禮義,諭主以長策,將順其美,匡救其惡,如此者,良臣也。三曰夙興夜寐,進(jìn)賢不懈,數(shù)稱往古之行事,以厲主意,如此者,忠臣也。四曰明察成敗,早防而救之,塞其間,絕其源,轉(zhuǎn)禍以為福,使君終以無憂,如此者,智臣也。五曰守文奉法,任官職事,不受贈(zèng)遺,辭祿讓賜,飲食節(jié)儉,如此者,貞臣也。六曰家國昏亂,所為不諛,敢犯主之嚴(yán)顏,面言主之過失,如此者,直臣也。是謂六正。何謂六邪?一曰安官貪祿,不務(wù)公事,與世浮沉,左右觀望,如此者,具臣也,二曰主所言皆曰善,主所為皆曰可,隱而求主之所好而進(jìn)之,以快主之耳目,偷合茍容,與主為樂,不顧其后害,如此者,諛臣也。三曰內(nèi)實(shí)險(xiǎn)诐,外貌小謹(jǐn),巧言令色,妒善嫉賢,所欲進(jìn),則明其美、隱其惡,所欲退,則明其過、匿其美,使主賞罰不當(dāng),號(hào)令不行,如此者,奸臣也。四曰智足以飾非,辯足以行說,內(nèi)離骨肉之親,外構(gòu)朝廷之亂,如此者,讒臣也。五曰專權(quán)擅勢,以輕為重,私門成黨,以富其家,擅矯主命,以自貴顯,如此者,賊臣也。六曰諂主以佞邪,陷主于不義,朋黨比周,以蔽主明,使白黑無別,是非無間,使主惡布于境內(nèi),聞?dòng)谒泥?,如此者,亡國之臣也。是謂六邪。賢臣處六正之道,不行六邪之術(shù),故上安而下治。生則見樂,死則見思,此人臣之術(shù)也?!?br> 《禮記》曰:“權(quán)衡誠懸,不可欺以輕重。繩墨誠陳,不可欺以曲直。規(guī)矩誠設(shè),不可欺以方圓。君子審禮,不可誣以奸詐?!比粍t臣之情偽,知之不難矣。又設(shè)禮以待之,執(zhí)法以御之,為善者蒙賞,為惡者受罰,安敢不企及乎?安敢不盡力乎?
文言文參考譯文
漢代劉向在《說苑》中寫道:“臣子的行為,表現(xiàn)為六正六邪。實(shí)行六正則臣子光榮,犯了六邪之罪則臣子恥辱。什么是六正呢?一是有先見之明,在事情還沒有發(fā)生之前,臣子能夠預(yù)見到得失存亡的利害,使君主免于禍患,永保江山穩(wěn)固,這樣的臣子,是圣臣。二是虛心進(jìn)諫,勸告君主實(shí)行禮義,幫助君主成就善事,避免君主犯錯(cuò)誤,這樣的臣子,是良臣。三是廢寢忘食,兢兢業(yè)業(yè),不斷地為朝廷舉薦賢才,不斷用古代圣賢的楷模來勉勵(lì)君主,勵(lì)精圖治,這樣的臣子,是忠臣。四是明察秋毫,防微杜漸,斷絕禍患產(chǎn)生的根源,轉(zhuǎn)危為安,使君主高枕無憂,這樣的臣,是智臣。五是奉公守法,不收賄賂,謙讓節(jié)制,這樣的臣子,是貞臣。六是國家混亂,敢冒天下之大不韙,當(dāng)面指出君主的過錯(cuò),這樣的臣子,是直臣。以上就是所說的'六正’。那么六邪是什么呢?一是貪得無厭,不務(wù)正業(yè),茍且偷生,沒有立場,這樣的臣子,是具臣。二是認(rèn)為君主說的話都是好的,君主的行為都是對的,只會(huì)趨炎附勢,助長君主的逸樂,不顧嚴(yán)重后果,這樣的臣子,是諛臣。三是內(nèi)心陰險(xiǎn),外表拘謹(jǐn),八面玲瓏,嫉賢妒能,要想提拔誰,就只說好的,隱瞞過失,要想排擠誰,就夸大他的缺點(diǎn),掩蓋他的優(yōu)點(diǎn),致使君王賞罰不明,下達(dá)的命令又不被執(zhí)行,這樣的臣子,是奸臣。四是憑著自己的機(jī)巧辯才,掩過飾非,對內(nèi)離間骨肉之情,對外制造朝廷混亂,這樣的臣子,是讒臣。五是專權(quán)霸道,不可一世,私結(jié)友黨,聚斂財(cái)富,偽造君主的詔令,以顯貴自居,這樣的臣子,是賊臣。六是用邪道歪門迷惑君主,陷君主于不仁不義之境,蒙蔽君主,使他不辨是非曲直,臭名昭彰,這樣的臣子,是亡國之臣。這就是所說的'六邪’。如果賢臣做到六正,避免六邪,那么朝廷就會(huì)安寧,國家也會(huì)太平。生時(shí)為百姓造福,死后被人追憶思念,這就是為臣之道。”
《禮記》說:“秤桿一提,物體的輕重就稱出來了;繩墨一拉,曲直就顯示出來了;規(guī)矩一比,方圓也就清楚了。有德之人都明白事理,不能妄說他們奸詐?!笨梢姵甲颖M忠與否,其實(shí)不難辨別,如果朝廷能夠?qū)λ麄円远Y相待,以法約束,行善的能夠加以褒獎(jiǎng),作惡的能夠處以刑罰,他們怎么會(huì)不盡力呢?
聯(lián)系客服