一、引言
作為加拿大著名的后現(xiàn)代女性主義短篇小說(shuō)作家,艾麗絲·門羅于 2013 年摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)并獲得“當(dāng)代短篇小說(shuō)大師”的稱號(hào)?!短与x》是門羅最具有代表性的同名短篇小說(shuō)集中的故事之一。她用冷靜、精致的敘事語(yǔ)言書寫了生活的平靜和扭曲、女性的馴服與逃離,淋漓盡致地展現(xiàn)出當(dāng)代女性的心理困境和生存現(xiàn)狀。這部作品最為突出的特點(diǎn)之一,就是借用了大量的神話意象來(lái)敘事抒情?!短与x》中所描寫的山羊“弗洛拉”就是神話隱喻的代表性原型,它包含了女性被迫害被囚禁的主題,極大地豐富了小說(shuō)的內(nèi)涵。
二、“羊”的神話隱喻
作為一種象征語(yǔ)言,神話具有強(qiáng)大的隱喻功能,神話意象也具有很強(qiáng)的可塑性。除了能夠起到推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的作用外,神話意象還能夠激起人們心底的原始意象,表現(xiàn)出人類的本性和心理特征。長(zhǎng)久以來(lái),《圣經(jīng)》和希臘神話中的意象都被用作隱喻來(lái)揭示人類復(fù)雜的心理和感情,如普羅米修斯是革命的化身,海倫是美的化身,浮士德是思維的化身,唐璜是性欲的化身等。[1]
“羊”這一神話意象在希臘神話中占據(jù)重要地位。最初,它們是衣食之源和祭祀用品。隨著文明的發(fā)展,不同的文化賜予山羊不同的含義:倡導(dǎo)獨(dú)立和自由的古希臘人將山羊視為它們的精神圖騰;古希臘最重要的藝術(shù)表現(xiàn)形式之一的悲劇,原意即為“山羊之歌”,是人們?yōu)榧o(jì)念酒神狄俄尼索斯,披上羊皮,戴上面具舉行的祭祀儀式,所以,悲劇又稱為“羊皮劇”。[2]
而古希臘的主神酒神狄俄尼索斯的本體就是山羊。在古希臘神話中,她是宙斯的女兒,出生時(shí)頭上長(zhǎng)有山羊角,十分受宙斯的寵愛(ài),致使繼母赫拉嫉妒并迫害她,宙斯為救女兒,將她縫在自己大腿中才得以存活。所以山羊又具有女性被囚禁和被迫害的含義。而另一方面,“Tragedy”原意為“山羊之歌”,因此山羊這一意象同時(shí)還具有悲劇的含義。除此之外,關(guān)于山羊即“替罪羊”的含義,也有兩種說(shuō)法。其一,成年后的狄俄尼索斯為了救回自己的母親,用一只山羊作了交換。第二種說(shuō)法是:替罪羊有兩只,“一只殺死祭獻(xiàn)上帝,另一只由大祭司按住羊頭,宣稱民眾所犯下的罪過(guò),表示全民的罪過(guò)已轉(zhuǎn)嫁到這頭羊身上了,然后將它逐入荒野之中,即眾人之罪隨之而去”。[3]隨著圣經(jīng)和宗教的傳播,“替罪羊”成為人們?nèi)粘S谜Z(yǔ)中的慣用比喻,用來(lái)指代那些代人受過(guò)的人。[4]
三、對(duì)山羊弗洛拉象征意義和神話隱喻分析
《逃離》描寫了女主人公卡拉在經(jīng)歷了多年不快的夫妻生活之后,在沒(méi)有朋友的情況下,決定離家出走。但出走失敗,最終還是回到丈夫克拉克身邊。文中的山羊弗洛拉是早年克拉克買馬具時(shí)從農(nóng)場(chǎng)帶回來(lái)的。原本克拉克聽(tīng)說(shuō)在馬棚里養(yǎng)只山羊可以起到安定和撫慰馬駒的作用。不料“起先,它完全是克拉克的小寵物......又像情竇初開(kāi)的天真女孩,可是再長(zhǎng)大些之后,它好像更加依戀卡拉了...... 似乎有了看透一切的智慧”。[5]
小說(shuō)中這段對(duì)山羊弗洛拉性格的描述暗示出弗洛拉是卡拉的象征,卡拉也是從最初的依戀克拉克,并與克拉克度過(guò)一段甜蜜幸福的時(shí)光,到后來(lái)意識(shí)到逐漸失去自我,丈夫也開(kāi)始對(duì)她施加冷暴力,從而萌發(fā)逃離的念頭。后來(lái)的弗洛拉又儼然像極了卡拉的閨中蜜友,它仿佛有靈性,能看透卡拉內(nèi)心的一切,能給卡拉的心靈帶來(lái)慰藉。隨著營(yíng)生的艱難,夫妻間的情感慢慢淡漠。當(dāng)克拉克心情不好,家里的氣氛也很壓抑的時(shí)候,卡拉就會(huì)去廄棚找些雜活來(lái)干,而這時(shí)弗洛拉就會(huì)走過(guò)來(lái)蹭她,目光中沒(méi)有同情,“倒像是密友般的嘲諷”。這里的山羊弗洛拉又代表了卡拉本身,就像是卡拉從一個(gè)旁觀者的角度嘲諷地觀看著自己糟糕的自我處境。對(duì)卡拉來(lái)說(shuō)最糟的事情莫過(guò)于弗洛拉的走失。弗洛拉的丟失意味著卡拉已經(jīng)失去自我。
《逃離》的故事基調(diào)是陰郁的,克拉克對(duì)卡拉的逼迫和冷漠,就像小說(shuō)里寫到的綿延不斷的雨水,潮濕而灰暗??ɡ钪袃H有的亮色就是弗洛拉,它就像只精靈,乖巧,聰明,可愛(ài),總是陪伴在卡拉身邊。但不久后弗洛拉就丟失了,卡拉總是在自己情緒低落的時(shí)候在森林里呼喚著弗洛拉,就像呼喚自我的回歸。隨著山羊弗洛拉的出現(xiàn),走失,再次出現(xiàn),再次消失,女主人公卡拉的命運(yùn)也出現(xiàn)危機(jī)與轉(zhuǎn)機(jī),她的內(nèi)心世界也與其緊密相連,起伏不定。
門羅在小說(shuō)中描寫了卡拉有關(guān)弗洛拉的兩個(gè)夢(mèng)境,通過(guò)引用和置換法,重組了“亞當(dāng)和夏娃被逐出伊甸園”的故事,從而將山羊弗洛拉與圣經(jīng)中的伊甸園聯(lián)系起來(lái)?!霸诘谝粋€(gè)夢(mèng)里,弗洛拉徑直走到床前,嘴里叼著一只紅蘋果”,[5]這里的“紅蘋果”就如同伊甸園中的禁果,能讓人們擁有辨別善惡的能力。
而卡拉夢(mèng)中的紅蘋果讓她意識(shí)到自己荒謬的生活,象征著自由的誘惑,讓卡拉產(chǎn)生了逃離的想法。在第二個(gè)夢(mèng)中,“鐵絲網(wǎng)柵欄”象征著男權(quán)社會(huì)中女性權(quán)利的界限。女性如果在柵欄內(nèi)活動(dòng),盡管會(huì)受傷,但她們是安全的,但如果女性躍出了柵欄,她們就會(huì)面臨無(wú)邊無(wú)際的恐懼和毀滅。最終,弗洛拉“像一條白鰻魚似的扭著身子”。白鰻魚似蛇,在基督教信仰里,因?yàn)橄耐薇簧咭T,偷嘗了禁果,導(dǎo)致被驅(qū)逐出伊甸園,擔(dān)負(fù)起生育之責(zé),生生世世承受妊娠之苦。而纏繞在智慧樹上的蛇則代表了女性,也具有生命起源、起死回生等含義。小說(shuō)中描寫弗洛拉“像白鰻魚似的”,意指只要鉆過(guò)柵欄、飽嘗苦痛,就會(huì)獲得新生。
這兩個(gè)關(guān)于弗洛拉的夢(mèng)境,表現(xiàn)了女主人公迫切想要打破男權(quán)的禁錮,從而獲得自我重生的主題。同時(shí),這兩個(gè)夢(mèng)也是卡拉想要逃離的直接原因。
卡拉想通過(guò)離開(kāi)克拉克從而找回自我,并把命運(yùn)掌握在自己手里。在卡拉決定離開(kāi)后,門羅花了大量的筆墨描寫卡拉的心理活動(dòng)“。她哭起來(lái)了……她去想多倫多的事...... 此刻……克拉克仍在她的生活里仍占據(jù)著一個(gè)位置”。[5]
所有的這些心理描述都表示卡拉想要離開(kāi)克拉克,但與此同時(shí),她又在想著克拉克并害怕未知的新生活。盡管女主人公的女性主義意識(shí)已經(jīng)覺(jué)醒,但她并沒(méi)有新的精神支柱和生活重心,[6]因此無(wú)論她逃到哪里,她都會(huì)回到克拉克身邊———她原本生活的重心。[7]
門羅選取山羊這一意象來(lái)暗示卡拉的逃離將會(huì)是一個(gè)悲劇,不會(huì)獲得成功。當(dāng)面臨殘酷現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,卡拉的那些美好的作為人類的基本訴求就只能以悲劇告終。小說(shuō)的結(jié)局,卡拉終究打了電話給克拉克,讓他帶她回家,同時(shí),代表著卡拉生命力的山羊弗洛拉也以一種戲劇性的方式回到了克拉克的身邊。克拉克殺了弗洛拉。因?yàn)榭死瞬幌胱屔窖虻脑俅纬霈F(xiàn)提醒卡拉這次的逃離。弗洛拉被強(qiáng)行冠上了罪名。
因克拉克無(wú)法控制卡拉的自我意識(shí),所以弗洛拉必須犧牲,從而消除卡拉逃離的罪孽,避免因這次逃離而影響他們以后的婚姻生活。因此山羊弗洛拉的死是不可避免的。弗洛拉的死使卡拉失去了再次逃離的勇氣。這時(shí)作者寫道:卡拉的肺里好像扎了一根致命的針,呼吸時(shí)不疼,卻能感覺(jué)到它的存在。“致命的針”代表著逃離,而針產(chǎn)生的刺痛感就像卡拉對(duì)逃離的渴望,每次逃離想法的萌生,都會(huì)伴隨著刺痛感,卡拉不斷壓制著自己追求自我的想法,直到最終變得漠然。[8]
在卡拉的印象里,弗洛拉是和支離破碎、血肉模糊的殘骸還有禿鷲聯(lián)系在一起的。整個(gè)小說(shuō)里唯一的一抹亮色,最終被殘酷地吞噬了。山羊弗洛拉是卡拉內(nèi)在精神的外在呈現(xiàn)。它的消失,預(yù)示著卡拉最具生命力的那部分被扼殺了。而弗洛拉消失的真相成為卡拉想要面對(duì)而又不敢面對(duì)的一個(gè)永遠(yuǎn)的誘惑。
四、結(jié)論
本文通過(guò)對(duì)山羊弗洛拉的象征意義和神話隱喻的分析,探索了女主人公卡拉的行為、思想和情感變化,并試圖深入理解門羅所表達(dá)的女性觀??ɡ幕貧w是門羅描寫的現(xiàn)實(shí)結(jié)局。正如小說(shuō)最后描寫的那樣,在“逃離日”后,小鎮(zhèn)的天氣終于晴朗了。
所有的一切也步上了正軌:馬場(chǎng)的生意逐漸好轉(zhuǎn),克拉克也修好了跑道的屋頂,同時(shí),卡拉和克拉克的關(guān)系也恢復(fù)如初,意味著她重返枯燥乏味而又無(wú)可奈何的生活中。卡拉的決然出逃表明了她的女性意識(shí)的暫時(shí)解放,但她中途放棄并央求克拉克接她回家,又表明了她女性意識(shí)的不徹底性。卡拉最終習(xí)慣了“肺里的刺痛感”并抑制了自己對(duì)于自由的渴望,這是對(duì)她女性覺(jué)醒意識(shí)的徹底埋葬。其實(shí),那里才是她被壓抑的最真實(shí)的自我。她的回歸也反映出女性的屈從心理。因此,作者門羅對(duì)女性的建議是,在面對(duì)生活困境時(shí),女性應(yīng)當(dāng)鼓起勇氣,樹立獨(dú)立正確的價(jià)值觀,擁有強(qiáng)大的女性主體意識(shí),將命運(yùn)掌握在自己手中。
參考文獻(xiàn):
[1]王 倩. 20 世紀(jì)希臘神話研究史略[M]. 西安: 陜西師范大學(xué)出版社,2011.
[2]邱 曄. 中西“羊文化”研究[EB/0L]. http: //cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10052-1011165284.htm.2011-03-01.
[3](法)勒內(nèi)·杰拉爾著,馮壽農(nóng)譯. 替罪羊[M]. 北京: 東方出版社, 2002.
[4]葉舒憲. 圣經(jīng)比喻[M]. 桂林: 廣西師范大學(xué)出版社, 2003.
[5](加拿大)艾麗絲·門羅著, 李文俊譯. 逃離[M]. 北京: 十月文藝出版社, 2009.
[6]傅 瓊, 王 丹, 姚香泓.《逃離》與《列車》中的女性書寫[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2014(03): 84-87.
[7]譚 敏, 趙 寧. 迷失在逃離與回歸之間———析門羅短篇小說(shuō)《逃離》的敘事策略[J]. 北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2011(194):48-52.
[8]來(lái)激揚(yáng). 試析《逃離》中弗洛拉的神話隱喻[J]. 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2013(01): 49-50.
聯(lián)系客服