今天的“畢竟”一詞,釋義頗多,終歸、終究、果然、到底等,都是它的詞義。但翻開古代典籍,無論是“畢”還是“竟”,都與這些詞義沒有多大關系,那么它們是如何延伸到如今之義的呢?
先看“畢”字,在古代是指“捕獵網”,并且這種網既可捕獸又可獵鳥,多少讓人有點意外。
意外的原因很簡單,現(xiàn)在的“畢”是一個形聲字,“比”只是它的讀音,“十”指“網”的把柄,也就是它的形狀。單從字形上,我們已經很難看出“捕獵網”的樣子了?!氨取痹诩坠俏闹?,是兩個人并列站在一起。《說文解字》:“二人為從,反從為比?!薄皬摹笔莾蓚€人“相隨著走”,“比”是“并列”的意思。與之相關的字,還有“從二人,相背”的“北”字;左邊的“人(亻)”立著,右邊的“人”變得頭朝下腳朝上的“化”字,等等。
似乎扯得太遠了,只是想說明“畢”字中的“比”,與“捕獵網”沒有一絲一毫的關系。那么,“畢”的“捕獵網”之義,又是從哪說起呢?我們看一下繁體的“畢”字和它的甲骨文寫法,就什么都明白了。甲骨文“畢”字的上半部是用繩子做成的網,下面是舉網的木桿和把柄,是一個象形字,非常形象。金文“畢”字雖然變得復雜一些,又走向了線條化,但還能看出捕鳥網的樣子。小篆和繁體亦如此,雖然千變萬化,但字的結構基本一致,只是線條化程度更深了。至于我們今天用的“畢”字,它已是簡化字,沒有多少“捕獵網”的樣子了。
《說文解字》:“畢,田網也?!薄秶Z·齊語》:“田守畢弋。”注:“掩雉兔之網。”《漢書·揚雄傳》:“其余荷垂天之畢。”《論衡·偶會》:“耒遭民田之畢。”這些“畢”字都是“捕獵網”的意思。需要說明的是,古人對“畢”字也是活用的。宇宙中有一組星星名叫“畢宿”,也來源于“畢”字的“捕獵網”之義。二十八星宿中,西方白虎七宿中的第五宿,共有八顆星星,如果把這一星宿豎起來看,就像一把長柄網,所以,我們的祖先就把這組星星命名為“畢宿”?!对娊洝ば⊙拧罚骸霸码x于畢,俾滂沱矣?!惫湃苏J為,“畢”是主管下雨的星宿,而月亮運行到畢宿的區(qū)域就會大雨滂沱。
“畢”和“網”一樣,既可以作名詞,也可以作動詞?!对娊洝ば⊙拧x鴦》:“鴛鴦于飛,畢之羅之?!币馑季褪钦f,鴛鴦在空中飛翔,可以用網去網住它們。這里的“畢”“羅”都是動詞,當“網住”講。用“畢(網)”捕獸,有“一網打盡”“網羅無遺”之義,所以“畢”字又引申出了“完畢”“全”“都”“結束”的義項?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:“若入前為壽,壽畢,請以舞劍?!薄秹粝P談·活板》:“此印者才畢,則第二板已具?!薄队罄先藗鳌罚骸袄先苏Z未畢?!边@里的“畢”與現(xiàn)在的“畢業(yè)”之“畢”基本一致,都是“完畢”“結束”的意思。
下面再說說“竟”。我常常想,竟然的“竟”字,上面怎么是個音樂的“音”,難道它還與樂器有關?查了甲骨文字典,果然如此,原來“竟”在古代,就是一個人站在那里拿著樂器演奏音樂的意思。
甲骨文“竟”,是一個會意字,上面是一個言語的“言”,下面是一個“人”。我們知道,在古代,言語的“言”和音樂的“音”是同一個字,就是一個樂器的形狀,與下面的“人”字連在一起,表示一個人拿著樂器在“奏樂”。
到金文時,“竟”上面的“言”字換成了音樂的“音”字,進一步強調了“竟”與音樂的關系,但下面的“人”沒有動,還是人站在那里奏樂的意思。小篆的形體雖然趨向了線條化,但它的結構與金文基本一致,仍然是一個“從音從人”的會意字,字意更是與金文完全一樣,仍是人站在那里奏樂。至于楷書的形體,當然是從小篆的形體轉化發(fā)展而來的,也沒有什么變動,只是字意在悄悄地發(fā)生著變化。
《說文解字》:“竟,樂曲盡為竟?!薄吨芏Y》:“凡樂成則告?zhèn)??!编嵭ⅲ骸俺桑^所奏一竟?!边@些都已是它的引申義,意思是說,“樂曲終了”才是“竟”,在甲骨文和金文中是找不到此義的。這時的“竟”,已不是一個人在那“奏樂”了,而是一個人從頭到尾、完完整整地奏完了一支曲子,表示奏樂已經結束。而正是“竟”的“樂曲終了”之義,引申出“竟”泛指“終了”“完結”之義。
《玉篇》說:“竟,終也。”《廣雅》也說:“竟,窮也。”這都是對“竟”的引申義作出的最好的注釋。如《晉書·謝安傳》:“看書既竟”,意思是說,書已經看完了。曹操《龜雖壽》:“神龜雖壽,猶有竟時”,是說神龜雖然長壽,但也有死(終了)的時候。
至于“竟”的“終究”“究竟”“居然”之義,又都是以上意思的引申義了,這里不再贅述。
值得說明的是,“竟”在古代是“境”的通假字,也與“竟”的“完結”“終了”之義有關。因為“邊界”就是國境的終了,所以古書上邊境的“境”,也是“竟”字,它們在古代也是同一個字。如《商君書·徠民》:“竟內不失須臾之時?!?/p>
“畢”“竟”二字敘述完,我竟有一種無話可說的感覺了,想想看,一個“畢”字或者一個“竟”字,都能代表“完畢”“終了”之義,那這兩個字連到一起,還不是完畢之完畢,終了之終了了?不知道王充《論衡·量知》“貧無以償,則身為官作,責乃畢竟”中的“畢竟”,是不是把這兩個字連用的最早記載。我只知道了解“畢竟”二字的各自來歷后,再讀許渾“畢竟成功何處是?五湖云月一帆開”和楊萬里“畢竟西湖六月中,風光不與四時同”以及辛棄疾“青山遮不住,畢竟東流去”這些古典詩詞時,心里頭比先前亮堂得多了。
來源:中國社會科學網-中國社會科學報 作者:劉紹義
聯(lián)系客服