如果你用過手寫輸入法,就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多奇奇怪怪的字,它們看上去明明就是亂碼或者某種神秘符號(hào),但是字典不會(huì)說謊,它們千真萬確,真的就是漢字!
看到有人寫“巜”,你多半會(huì)以為它是書名號(hào)的左半邊“《”。錯(cuò)了!它是一個(gè)漢字哦,讀作kuài。
在古代的意思和“澮”一樣,都是指田間的小水溝。然而現(xiàn)在“澮”都沒多少人認(rèn)識(shí)了,更別提它啦。
看到“丅”,你一定會(huì)下意識(shí)地當(dāng)成是英文字母“T”的高仿吧?其實(shí)它是漢字哦,讀作xià,意思和“下”一樣,只是少了一個(gè)“丶”。
其實(shí)這個(gè)“丶”也是一個(gè)漢字!不過可千萬別把它讀成“點(diǎn)”,因?yàn)樗鋵?shí)是“主”的異體字,讀作zhǔ。
一個(gè)“丶”是漢字,四個(gè)“丶”加在一起,變成“灬”也是一個(gè)漢字!當(dāng)然,它也不讀“四點(diǎn)”,而是讀“huǒ”,意思和“火”是一樣的。
這下明白《說文》中為什么說,“然,燒也”了吧?看字形就知道了:大家圍著篝火烤肉,旁邊還蹲了一條狗。
/也有可能是這樣/
這個(gè)像糞叉的字“屮”,在外國也有一個(gè)失散多年的孿生兄弟“Ψ”(希臘字母,讀作[psai]),但它也是貨真價(jià)實(shí)的漢字哦,讀作“chè”,表示植物剛長(zhǎng)出來的樣子。
有時(shí)候它也讀“cǎo”,和“草”意思一樣。
擁有希臘字母親戚的漢字還有“丌”——它長(zhǎng)得很像圓周率“π”,但卻跟圓周率沒有一毛錢關(guān)系。
它讀作“jī”,意思是墊東西的底座——這也跟它的長(zhǎng)相很合拍。不過比較意外的是,它還是“其”的異體字,當(dāng)然,讀音是“qí”。
它還有兩個(gè)長(zhǎng)得很像的兄弟,一個(gè)是“兀”,這個(gè)我們都認(rèn)識(shí),是“突?!钡摹柏!?。另一個(gè)“亓”也讀作“qí”,同樣是“其”的古字。
還記得你最早學(xué)到的漢字是什么嗎?當(dāng)然是“一、二、三”!那要是再加一橫變成“亖”,你還認(rèn)識(shí)它嗎?
對(duì)了!和你猜的一樣,它就讀“sì”,意思也和“四”一樣??磥砉湃嗽熳值臅r(shí)候還真是懶?。?/p>
“一”你認(rèn)識(shí),把它旋轉(zhuǎn)90°變成“丨”你還認(rèn)識(shí)嗎?不認(rèn)識(shí)就給我“滾”!好吧,這個(gè)“丨”其實(shí)就讀“gǔn”,意思是上下貫通。
那四個(gè)“丨”加起來變成“丨丨丨丨”讀什么呢?當(dāng)然是光棍節(jié)啦!
和上面這些比起來,“丿”就老實(shí)多了,它就讀作“piě”,意思是“不”。
古代造字的時(shí)候常有這樣的運(yùn)用,比如把“丿”加到“戈”上面變成“戊”,意思就變成了“不動(dòng)之戈”。
三個(gè)“丿”加在一起就成了“彡”,看上去有點(diǎn)像“三”。
不過它讀作“shān”,意思是用羽毛來裝飾。其實(shí)我們看看也能明白,這個(gè)字長(zhǎng)得就像是孔雀背后漂亮的羽毛大尾巴。
“亍亍”兩個(gè)字組合在一起有點(diǎn)像一張哭臉,完全可以拿來當(dāng)顏文字,這個(gè)字讀作“chù”,意思是小步慢走,造字的那位祖先做夢(mèng)也沒想到它會(huì)被這樣用吧!
還有一個(gè)可愛的顏文字“罒V罒”,這個(gè)代表眼睛的“罒”也是一個(gè)漢字哦,不過它可不是“小四”,它讀作“wǎng”,意思也和“網(wǎng)絡(luò)”的“網(wǎng)”一模一樣。
一些常用到的偏旁部首其實(shí)本身也是一個(gè)漢字。比如我們測(cè)視力的時(shí)候常見到的“彐”,讀作“jì”,其實(shí)本義是象征“豕之首”,也就是豬頭啦。
解放后有一段時(shí)間用它做“雪”的簡(jiǎn)化字,不過很快就被廢止了。
“國”和“圍”外面包著的那個(gè)大方框“囗”怎么讀?注意它可不是“口”哦。其實(shí)這個(gè)字讀“guó”,在古代和“國”意思一樣。
你一定想不到,連“去”的下半邊“厶”也是一個(gè)漢字!它讀作sī ,是一個(gè)象形字,象征跪坐著的人,引申出來的涵義當(dāng)然就是形容人不擇手段攫取利益,也就是“私”啦!
那么最不像漢字的字是哪個(gè)呢?毫無疑問是“〇”。沒錯(cuò)!它也是一個(gè)漢字,經(jīng)過《新華字典》承認(rèn)的哦。讀音嘛,當(dāng)然就是“l(fā)íng”了……
聯(lián)系客服