塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意②。四面邊聲連角起③,千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒無歸④。羌管悠悠霜滿地⑤。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
【注釋】
①漁家傲:又名《吳門柳》、《忍辱仙人》、《荊溪詠》、《游仙關(guān)》。
②衡陽雁去:相傳大雁飛至衡陽不再南去,城南有回雁峰。
③邊聲:邊地的各種聲音。
④燕然未勒:無破敵之功。勒:刻。
⑤羌管:笛也,因出自羌中,得名。
【譯文】
秋季到來,西北邊塞的風(fēng)景多么奇異,大雁南飛避寒,沒有半點戀意。號角連連,馬嘶風(fēng)號,萬千層巒疊峰里,云霧彌漫,夕陽西下,天際一片橘黃,孤城緊閉。
斟上一杯濁酒,遙寄遠在萬里的思鄉(xiāng)之情,功名尚未立,又怎么敢盤算回鄉(xiāng)的日期呢。聽?wèi)T了幽怨的羌笛聲,見慣了秋霜滿地,遠在邊塞守邊的戰(zhàn)士在夜深人靜時久久不能睡,輾轉(zhuǎn)反側(cè),將軍和戰(zhàn)士們又長了些許白發(fā),熱淚滿眶。
【賞析】
這是一首抒懷詞。當(dāng)時范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安市)。這是當(dāng)時第一首描寫邊塞題材的作品,也是宋代最早表現(xiàn)軍旅生活的詞作。上闋寫景。首句頓入,起調(diào)突兀,俊骨雄風(fēng),已自奪人。千峰連亙?nèi)缙琳?,一座孤城,日未落而城門緊閉。也突出布防將士的備戰(zhàn)警惕。下闋抒情。表達將士功業(yè)未立,無計歸家的責(zé)任感,披露愛國衷腸。不愧蒼涼感慨的豪士之偉詞。這首詞開啟了蘇辛豪放派的先聲。
聯(lián)系客服