君王昨夜降金龍,
化做嫦娥下九重。
料是世間留不住,
翻身躍入水晶宮。
朱元璋對(duì)解縉的才學(xué)很是賞識(shí)。一天,他突然對(duì)解縉說:“宮中昨夜有喜,你不作詩(shī)一首?” 解縉立即想到可能有皇子誕生,隨即出口一句:君王昨夜降金龍。朱元璋卻說:“生的是個(gè)女孩?!?解縉腦筋急轉(zhuǎn),吟出第二句:化做嫦娥下九重。哪知朱元璋接著說:“可惜已經(jīng)死了?!苯饪N馬上跟進(jìn):料是世間留不住。這句將其不幸處理成“才下凡又走了或升天了”,很妙。
解縉、朱元璋
朱元璋跟著說:“已經(jīng)把她拋到水里去了?!苯饪N立馬吟出:翻身躍入水晶宮。只有龍種才會(huì)這樣,這句與第一句呼應(yīng),更妙。
一財(cái)主為其母擺壽宴,多次邀請(qǐng)?zhí)撇ⅲ⑼妻o不得,只得出席。席間,財(cái)主請(qǐng)?zhí)撇槠淠割}詩(shī)以賀,伯虎在眾人面前更不好推辭,乃乘酒興揮筆寫了第一句:
這個(gè)婆娘不是人
財(cái)主五兄弟臉上頓現(xiàn)怒色。唐伯虎不以為意,稍一蘸墨,題出第二句:
九天仙女下凡塵
唐伯虎
財(cái)主五兄弟臉色立即陰轉(zhuǎn)晴,廳上掌聲一片。掌聲未已,唐伯虎又揮毫寫下第三句:
生下五男都是賊
這還得了?財(cái)主五兄弟又開始怒目圓睜,幾乎要揮拳了。唐伯虎微微一笑,寫下最后一句:
偷得蟠桃獻(xiàn)母親
賓客們掌聲雷動(dòng),財(cái)主五兄弟眉開眼笑。五個(gè)人能到天上去偷蟠桃,也非俗子啊。九天仙女又吃了能長(zhǎng)壽的蟠桃,可是萬壽無疆了!這個(gè)馬屁拍得可謂驚險(xiǎn)刺激而絕妙。
一次,祝枝山到蘇州城一位朋友處客住,蘇州太守慕名拿出一畫請(qǐng)他題詩(shī)。祝枝山開口要200兩銀子。太守哪里舍得出這么多,只送來100兩。
祝枝山
祝枝山大為不快。他展開畫軸,見畫的是個(gè)碼頭,岸上有幾株楊柳,楊柳上有幾只鷓鴣和杜宇(杜鵑鳥),一小船泊在柳蔭下,一商人模樣的男子站在船頭似要遠(yuǎn)行,有女子則立于岸上,臉現(xiàn)依依不舍狀。
祝枝山沉吟片刻,揮筆題下四句:
東邊一棵大柳樹;
西邊一棵大柳樹;
南邊一棵大柳樹;
北邊一棵大柳樹。
寫罷,請(qǐng)朋友拿去送給太守。這哪里是詩(shī)?這怎么會(huì)是祝枝山的詩(shī)?太守看后大怒,令其朋友讓祝枝山退還100兩銀子并賠償糟蹋了的畫的價(jià)值。朋友一一告訴了祝枝山。
祝枝山卻說:“他只給了我一半銀子,所以我的詩(shī)也只寫了一半。你讓他把銀子補(bǔ)齊,我寫下另外一半,定讓他的畫價(jià)值大增。”朋友只得跑去轉(zhuǎn)告太守。其實(shí),太守搜刮的資財(cái)無數(shù),原本不在乎這100兩,只是想以官壓人,不愿意全部滿足祝枝山,現(xiàn)在到了這個(gè)份兒上,沒辦法,只得答應(yīng)。
但太守堅(jiān)持要在大宴賓客時(shí)當(dāng)眾給祝枝山銀子,讓他當(dāng)眾寫后半部分的詩(shī)——太守其實(shí)是想讓祝枝山出丑,因?yàn)樗X得前面四句如此俗鄙,祝枝山再怎么寫也不會(huì)寫出一首好詩(shī)來。
這天,太守官邸高朋云集。酒過三巡,太守命人取出銀子,同時(shí)筆墨伺候。祝枝山大笑接過銀子,揮筆題下:
任你東西南北,千絲萬縷,
總系不得郎舟住。
這邊啼鷓鴣,那邊喚杜宇,
一聲聲:行不得也,哥哥!
一聲聲:不如歸去!
在場(chǎng)人無不拍案叫絕!有了后面這幾句,“送別”的主題和女子不愿男人離去的心態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致,前面那四句俗鄙之語(yǔ)頓時(shí)被化腐朽為神奇。
在一片贊嘆聲中,祝枝山拿了銀子揚(yáng)長(zhǎng)而去。
諷刺型
明代一知府,到任不久就上調(diào)了,但他還是搜刮了無數(shù)財(cái)寶。州衙的行李都收拾好了,臨行前,畫了一幅當(dāng)?shù)厣剿?,?qǐng)一位善詩(shī)的手下題詩(shī)一首以增色。該手下對(duì)自己沒有升官很失望,但又不敢不題,沉思良久,乃題曰:
來如獵犬去如風(fēng),
收拾州衙大半空。
只嘆江山移不動(dòng),
揮毫描入畫圖中。
知府竟沒看出諷刺味道,以為手下夸他對(duì)這個(gè)地方感情深厚無法割舍,連夸好詩(shī),還賞了手下不少銀兩。
石達(dá)開其實(shí)是個(gè)頗有文才的將領(lǐng),有次他去理發(fā),理發(fā)店老板答應(yīng)不收他的錢,但要求他為理發(fā)店題一對(duì)聯(lián),他立即揮毫:
磨礪以須,問天下頭顱幾許?
及鋒而試,看老夫手段何如!
石達(dá)開
此聯(lián)雙關(guān),寫理發(fā)店的同時(shí)也寫出了自己的狂氣,至今稱絕。后來,他率10多萬大軍轉(zhuǎn)戰(zhàn)貴州大定的苗族地區(qū),當(dāng)?shù)厝擞秒s酒(黃豆、稗子、苞谷、稻谷等釀造的酒)招待他,他雖然覺得酒并沒有好到哪里去,但感動(dòng)于他們的熱情,乃即席賦詩(shī)一首:
千顆明珠一甕收,
君王到此亦低頭。
五峰環(huán)抱擎天柱,
吸盡黃河水倒流。
前兩句把酒比喻成絕時(shí)佳釀,后兩句,“五峰”喻五個(gè)手指,“擎天柱”喻酒瓶;用“吸盡黃河水倒流”喻抓起酒瓶一飲而盡,豪邁氣概與酒之香醇同時(shí)體現(xiàn),堪稱絕妙。
作者:杜石
責(zé)編:馬京京
編輯:鄧汝濛
聯(lián)系客服