25條: 服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。
25條傳抄錯誤,和26條重復(fù)了,行為風(fēng)格一樣,而且25條不能解釋脈洪大還用桂枝湯。后面的“若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯 ”應(yīng)當(dāng)放在23條。
那么麻黃桂枝各半湯是有麻黃湯和桂枝湯證各一半,桂枝二麻黃一湯是桂枝湯證多一些,麻黃湯證少一些,所以取桂枝湯兩份,麻黃湯一份,以存津液,微發(fā)汗透表。
得了太陽病,用了桂枝湯過后,出現(xiàn)大汗出的情況,是因為是麻黃湯證或者溫病類使用桂枝湯,甘溫助熱,致使汗大出,汗大出津液大傷。有里熱,因此渴不解,大汗出,表也不解。
總結(jié)一下,就是陽明熱盛,津液虧虛,輕微表不解。用石膏、知母清陽明熱,粳米、甘草、人參補津液,石膏還能解表。所以就成了白虎加人參湯這個方劑。
聯(lián)系客服