王家新(譯)
《夢(mèng)游人謠》(節(jié)選)
綠啊我多么希望你綠。
綠的風(fēng),綠的樹(shù)枝。
船在遠(yuǎn)方的海上,
馬在山中。
/ 費(fèi)德里科·加西亞·洛爾迦
胡安·布雷瓦*
王家新(譯)
胡安·布雷瓦有著
巨人的身軀
和一個(gè)女孩子的聲音。
無(wú)人能唱出那樣的顫音。
是痛苦自身
在唱啊
在那微笑后面。
他召喚昏睡在馬拉加的
金黃檸檬樹(shù),
他的悲歌帶著
海鹽的滋味。
就像荷馬,他失明地
唱著。他的聲音里
有一個(gè)無(wú)光的大海
和壓榨出的橙汁。
*胡安·布雷瓦,著名的弗拉門(mén)戈歌手。
在月球的柚子花園里(選三):相遇
王家新(譯)
太陽(yáng)的花
河流的花
我:
是你嗎?你的乳房如此輝煌
我快要看不清你了。
她:
我的衣裳佩著光帶
是它碰到你了嗎?
我:
在你的喉嚨里我聽(tīng)到
孩子的未發(fā)出的白色聲音。
她:
你的孩子漂流在我的眼里
金黃色,像是鉆石。
我:
是你嗎,我的愛(ài)?從哪里
你拖來(lái)你的無(wú)盡長(zhǎng)發(fā)?
她:
從月亮上——你笑了嗎?
那里環(huán)繞著水仙花。
我:
我的胸膛里有一條蛇不肯睡去
它顫抖,因?yàn)槟枪爬系奈恰?/span>
她:
我感到有一條根扎得更緊了
在我的嘆息聲中。
我:
一陣微風(fēng)吹來(lái)了
面對(duì)面,我還是認(rèn)不出你!
她:
枝芽在膨脹,從我的身上!
你和我都還沒(méi)有誕生!
太陽(yáng)的花
河流的花
八月
王家新(譯)
八月。
面朝落日
便是桃子和糖,
太陽(yáng)在傍晚
就像石頭在果實(shí)里。
玉米穗硬邦邦的
帶著金黃的笑。
八月。
孩子們吃著黑面包
還有可口的月亮。
黎明
王家新(譯)
紐約的黎明有著
四條泥巴廊
和一陣從腐水中掠來(lái)的
黑鴿子的風(fēng)暴。
紐約的黎明沿著
無(wú)盡的樓梯唉聲嘆氣,
在交叉拱頂中尋找
痛苦畫(huà)出的甘松香。
黎明來(lái)臨,無(wú)人以嘴迎接它,
因?yàn)檫@里不可能有清晨或希望。
時(shí)而,金錢(qián)在狂怒的蜂群中
叮咬、刺傷并吞噬那些棄兒。
最先逃出的人從骨子里知道,
這里沒(méi)有天堂,也沒(méi)有不戴面具的愛(ài);
陷在數(shù)字和法律的爛泥里,那些
毫無(wú)藝術(shù)可言的游戲,無(wú)報(bào)償?shù)暮埂?/span>
光明被埋葬在喧嘩的鏈條下,
在一種無(wú)根科學(xué)的無(wú)恥挑戰(zhàn)里。
不眠的人群蹣跚著穿過(guò)城區(qū)
好像剛從一場(chǎng)血的海難中爬上岸。
無(wú)眠的愛(ài)之夜
汪天艾(譯)
兩個(gè)人輾轉(zhuǎn)的夜,月是滿的,
我轟然慟哭而你發(fā)笑。
你輕蔑如神祇,我的嗔怨
是瞬間與鴿子拴于鎖鏈。
兩個(gè)人難眠的夜。你為
深邃的遙遠(yuǎn)哭出疼痛的晶瑩。
我的苦痛如彌留的掙扎
聚攏在你脆弱的沙之心。
晨曦將我們結(jié)于床榻,
無(wú)盡的血液漫溢
我們的嘴落在它凍結(jié)的噴涌。
日光酒進(jìn)閉合的陽(yáng)臺(tái)
在我已經(jīng)入殮的心上
生命的珊瑚展開(kāi)枝椏。
詩(shī)
/
人
/
檔
/
案
費(fèi)德里科·加西亞·洛爾迦(Federico García Lorca, 1898.6.5-1936.8.18)
西班牙詩(shī)人、劇作家,戲劇導(dǎo)演
作品:《詩(shī)集》、《深歌集》、《歌集》、《吉卜賽謠曲集》、《詩(shī)人在紐約》、《塔馬里特波斯詩(shī)集》……
對(duì)洛爾迦來(lái)說(shuō),詩(shī)歌不是被創(chuàng)造的,而是被發(fā)現(xiàn)的。
走進(jìn)洛爾迦,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他的詩(shī)歌作品中充滿了“愛(ài)”:對(duì)安達(dá)盧西亞各個(gè)城市中美麗風(fēng)景與人文故事的愛(ài)、對(duì)底層人民悲憫的愛(ài),和對(duì)心上人熱烈又痛苦的愛(ài)......他運(yùn)用隱喻和超現(xiàn)實(shí)主義的手法,在詩(shī)歌中體現(xiàn)他對(duì)世界的認(rèn)知與關(guān)懷。
音樂(lè)是他的作品當(dāng)中一個(gè)很重要的創(chuàng)作元素。洛爾迦從小就熱愛(ài)流傳在格拉納達(dá)土地上的戲劇和民謠,隨著他漸漸長(zhǎng)大,他開(kāi)始主要以深歌形式和謠曲進(jìn)行創(chuàng)作,寫(xiě)下了《深歌集》、《組曲》、《歌集》,和《吉卜賽謠曲集》這些詩(shī)集。“深歌”是安達(dá)盧西亞民間一種獨(dú)特的歌謠形式,它句式簡(jiǎn)短,表達(dá)的情感濃烈而神秘,洛爾迦將深歌融入自己的抒情詩(shī)作,表現(xiàn)出西班牙的自然風(fēng)景、愛(ài),與死亡;“謠曲”則是一種“敘事兼抒情的詩(shī)體”,它源自于西班牙的民族史詩(shī),特點(diǎn)是“重復(fù)”與“對(duì)話”(對(duì)唱)。運(yùn)用謠曲這種歌謠體,洛爾迦描繪出西班牙的歷史風(fēng)情與文化典故,還引用了大量神話傳說(shuō)。
然而他的創(chuàng)作靈感并不全部來(lái)自于安達(dá)盧西亞。1929年,洛爾迦去到紐約留學(xué),在那里,他被現(xiàn)代化大都市的工業(yè)文明和資本主義所強(qiáng)烈沖擊。他深切地感受到在高樓大廈背后,人們被壓迫、被行走的痛苦與恐懼。《詩(shī)人在紐約》這本詩(shī)集中,他的詩(shī)一改以往的形式與風(fēng)格,不再是對(duì)景色和文化的描繪,而是對(duì)紐約的激烈抨擊。他將自己與廣大民眾悲苦經(jīng)歷的共情化作“噴涌的語(yǔ)言能量”,用筆撕開(kāi)這座工業(yè)化城市的虛偽面具。
城市與鄉(xiāng)村之間的天差地別,使洛爾迦從紐約回到格拉納達(dá)后,決定用文化藝術(shù)去提升民眾的知識(shí)水平。他意識(shí)到戲劇是詩(shī)歌的一種更鮮活的形式,且戲劇比詩(shī)歌更有影響力,于是他毅然投身到戲劇創(chuàng)作中。因?yàn)椴粷M于當(dāng)時(shí)的戲劇只供中上層階級(jí)人士享受,他組建了“大篷車”流動(dòng)大學(xué)生劇社,把戲劇送到農(nóng)村,給工人、農(nóng)民,和學(xué)生觀看。
在洛爾迦的生命晚期,他對(duì)愛(ài)情的欲望與痛苦爆發(fā)在《黑暗愛(ài)情的十四行詩(shī)》當(dāng)中。即使是用了傳統(tǒng)的十四行詩(shī)格式,我們也依然能看到那宛如深歌形式般的悲愴吶喊。在給予了家鄉(xiāng)和廣大貧苦人民以無(wú)私的愛(ài)后,詩(shī)人自己的愛(ài)又如何得到完滿呢?
上文推薦的六首詩(shī)分別選自《吉卜賽謠曲集》、《深歌集》、《組曲》、《歌集》、《詩(shī)人在紐約》,和《黑暗愛(ài)情的十四行詩(shī)》。愿你在這六首詩(shī)當(dāng)中,能夠感受到洛爾迦的詩(shī)歌飽含的愛(ài)與痛苦。
聯(lián)系客服