中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
博納富瓦的詩歌翻譯

博納富瓦的詩歌翻譯

(2018-01-22 21:52:14)
轉(zhuǎn)載▼
標簽:

博納富瓦

詩歌

翻譯

一人無言

泰戈爾

分類: 文學創(chuàng)作



森林邊緣

By Rves Bonnefoy(法:博納富瓦)

翻譯:一人無言

I

你說你喜歡荊棘這個詞,

這給了我一個同你交談的機會,

體驗我全部生命的熱情

再次從你的身體中涌出,

即使你對此毫不知情。

 

但我無法給予你回應,

因為文字會是殘酷的:

他們拒絕那些尊敬他們

和愛他們的人,

這些人是盡自己所能去愛他們,

而不是以自己的身份去愛他們。

 

因此我所留下的一切都是映像,

只是迷而已,那是突然的悲傷,

它會讓你移開視線,

因為你的眼睛只能見其所見。

 

聽,當你提起水簾冒險外出,

進入水洼和陰影的未知盡頭,

這晨之雨并未有任何的改變。

 

II

然而,現(xiàn)在確實是黎明,

在這個讓我如此激動的

和你所熱愛的鄉(xiāng)村。

這最后時日的房屋沉睡著,

而我們已潛入永恒。

 

隱藏于草下的水仍在黑暗中,

但露珠又一次地開啟了天空。

夜晚的風暴已經(jīng)平息,

云朵將它的火焰之手

放置在灰燼的掌心里。
分享:
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
外國詩歌賞讀(7)
博納富瓦de《雪》
伊夫·博納富瓦|它用在煙霧里寫作的手,穿過沉寂擊敗了時間
與喜歡的人一起讀 | 博納富瓦:雪
透過一片歌聲,是一個暮氣沉沉的岸丨讀詩
大師系列:伊夫·博納富瓦詩選
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服