《中庸》●第一章.2
【原文】
喜怒哀樂之未發(fā)謂之中①;發(fā)而皆中節(jié)②謂之和。中也者,天下之大本③也;和也者,天下之達道④也。致⑤中和,天地位⑥焉,萬物育⑦焉。
【注譯】
①謂之中:是說人們在沒有表現(xiàn)出喜怒哀樂等思想感情的情況下,是一種"中"的境界。中,無過與不及,不偏不倚。
②發(fā)而皆中節(jié):意為人所表露出的喜怒哀樂等感情,都能符合常理,沒有過與不及。
發(fā),表露。 中,適中,符合。 節(jié),法度,常理。
③大本:最根本的,天下萬事萬物的本源。
④達道:可以通行天下的道理。本篇認為,人的感情和諧,就是天下共同遵循的道理,故稱為“達道”。
⑤致:同“至”,達到。
⑥位:就位,適得其所。
⑦育:化育,成長。
【譯文】
喜怒哀樂的感情沒有表現(xiàn)出來的時候,叫做“中”;表現(xiàn)出來而符合法度常理,叫做“和”。中是天下最根本的根本,和是天下共同的原則。達到了中和的境界,天地便各就其位而運行不息,萬物就各得其所而生長繁育了。