【原文】產(chǎn)后血虛氣憊,諸病叢生。病則永年畢世,不得平復(fù)。彌月之后,氣血續(xù)旺,乃可無慮。蓋妊娠之時(shí),胎成一分,則母氣盜泄一分,胎氣漸成,母氣漸泄,十月胎完,而母氣耗損十倍。尋常不過數(shù)胎,而人以衰矣。母氣傳子,子壯則母虛,自然之理也。
【翻譯】產(chǎn)后血虛元?dú)馑v,諸病叢生。病了就多年甚至于畢生,不能治好或者恢復(fù)。滿月之后,氣血漸漸的旺盛,才可無慮。因?yàn)槿焉锏臅r(shí)候,胎兒成長(zhǎng)一分,則母氣暗中泄露一分,胎氣逐漸成長(zhǎng),母氣逐漸泄露,十月胎兒發(fā)育完成,而母氣耗損十倍,平常不過幾胎,而人已經(jīng)衰老了。母親的氣傳給孩子,子壯則母虛,自然的道理。
【原文】但十月之內(nèi),形體雖分,而呼吸關(guān)通,子母同氣,胎未離腹,不覺其虛。及乎產(chǎn)后,胎妊已去,氣血未復(fù),空洞虛豁,不得充灌,動(dòng)即感傷,最易為病。胎時(shí)氣滯血瘀,積瘀未盡,癥瘕續(xù)成者,事之常也。氣血虧乏,脾虛肝燥,郁而克土,腹痛食減者,亦復(fù)不少。而痙、冒、便難,尤為易致,是謂產(chǎn)后三病。
【翻譯】但十月之內(nèi),形體雖分,而呼吸關(guān)通,子母同氣,胎未離腹,感覺不到其虛。等到生產(chǎn)后,胎妊離開,氣血沒有恢復(fù),空洞虛空,不得充灌,動(dòng)不動(dòng)就感傷,最容易得病。懷胎時(shí)氣滯血瘀,積瘀未盡,腹中結(jié)塊的病后來發(fā)作的,經(jīng)常的事。氣血虧乏,脾虛肝燥,郁而克土,腹痛食減的,也有不少。而病痙,病郁冒,大小便困難,尤其容易得病,這叫產(chǎn)后三病。
【原文】血弱經(jīng)虛,表疏汗泄,感襲風(fēng)寒,是以病痙。痙者,筋脈攣縮,頭搖口噤,項(xiàng)強(qiáng)而背折也。氣損陽虧,凝郁內(nèi)陷,群陰閉束,是以病冒。冒者,清氣幽埋,不能透發(fā),昏潰而迷惘也。津枯腸燥,陰凝氣結(jié),關(guān)竅閉澀,是以便難。便難者,糟粕艱阻,不得順下,原于道路之梗塞,非關(guān)陽旺而火盛也。
【翻譯】血弱經(jīng)虛,表疏汗泄,感襲風(fēng)寒,所以病痙(抽筋、痙攣、痙風(fēng))。痙,筋脈攣縮,頭搖牙關(guān)緊急,口不能張開,脖子硬而后背彎曲。氣損陽虧,凝郁內(nèi)陷,各種陰象堵塞約束,所以病冒。冒,清氣幽埋,不能透發(fā),昏潰而迷惘。津枯腸燥,陰凝氣結(jié),關(guān)竅閉澀,所以大小便困難。大小便困難的,糟粕艱難險(xiǎn)阻,不能順利的便下,原因在道路的梗塞,不關(guān)陽旺和火盛。
【原文】總之,胎氣生長(zhǎng),盜泄肝脾,土虛木賊,為諸病之本。土氣不虧,不成大病也。
【翻譯】總之,胎氣生長(zhǎng),暗中泄露肝、脾,土虛木賊,為各種病的本原。土氣不虧,形不成大病。
【原文】桃仁鱉甲湯
桃仁三錢 鱉甲三錢 丹皮三錢 丹參三錢 桂枝三錢 甘草二錢
煎大半杯,溫服。
治瘀血蓄積,木郁腹痛者。
內(nèi)熱,加生地,內(nèi)寒,加干姜。
【翻譯】桃仁鱉甲湯
桃仁11克 鱉甲11克丹皮11克 丹參11克 桂枝11克甘草7克
煎大半杯,溫服。
治瘀血蓄積,木郁腹痛的。
內(nèi)熱,加生地,內(nèi)寒,加干姜。
【原文】桂枝丹皮地黃湯
桂枝三錢 芍藥三錢 甘草二錢 丹皮三錢 地黃三錢 當(dāng)歸三錢
煎大半杯,溫服。
治脾虛肝燥,木郁克土,腹痛食減,渴欲飲水者。
氣虛,加人參,水寒土濕,加干姜、茯苓。
【翻譯】桂枝丹皮地黃湯
桂枝11克 芍藥11克甘草7克 丹皮11克 地黃11克當(dāng)歸11克
煎大半杯,溫服。
治脾虛肝燥,木郁克土,腹痛食減,渴欲飲水的。
氣虛,加人參,水寒土濕,加干姜、茯苓。
【原文】桂枝栝蔞首烏湯
桂枝三錢 芍藥三錢 栝蔞根三錢 首烏三錢 生姜三錢 大棗三枚 甘草二錢
煎大半杯,溫服。
治風(fēng)傷衛(wèi)氣,而病柔痙,發(fā)熱汗出者。
【翻譯】桂枝栝蔞首烏湯
桂枝11克 芍藥11克栝蔞根11克 首烏11克 生姜11克 大棗三枚 甘草7克
煎大半杯,溫服。
治風(fēng)傷衛(wèi)氣,而病柔痙(痙病而見有汗者,《金匱要略?痙濕暍病脈證治》:“太陽病,發(fā)熱汗出,而不惡寒,名叫柔痙”),發(fā)熱汗出的。
【原文】葛根首烏湯
桂枝三錢 芍藥三錢 甘草二錢 葛根三錢 麻黃一錢 首烏三錢 生姜三錢 大棗三枚
煎大半杯,溫服。
治寒傷營(yíng)血,而病剛痙,發(fā)熱無汗者。
【翻譯】葛根首烏湯
桂枝11克 芍藥11克甘草7克 葛根11克 麻黃4克首烏11克 生姜11克 大棗3枚
煎大半杯,溫服。
治寒傷營(yíng)血,而病剛痙(《金匱要略》云:“太陽病,發(fā)熱無汗,反惡寒者,名日剛痙”,“太陽病,無汗而小便反少,氣上沖胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之。”),發(fā)熱無汗者。
【原文】桂枝茯苓人參湯
人參三錢 甘草二錢 茯苓三錢 桂枝三錢 生姜三錢 大棗三枚
煎大半杯,溫服。
治陽虛郁冒。
【翻譯】桂枝茯苓人參湯
人參11克 甘草7克茯苓11克 桂枝11克 生姜11克大棗3枚
煎大半杯,溫服。
治陽虛郁冒。
【原文】蓯蓉杏仁湯
甘草二錢 杏仁二錢 白蜜一兩 肉蓯蓉三錢
煎大半杯,入白蜜,溫服。
治津虧木燥,大便艱難。
【翻譯】蓯蓉杏仁湯
甘草7克 杏仁7克白蜜37克 肉蓯蓉11克
煎大半杯,入白蜜,溫服。
治津虧木燥,大便艱難。
【原文】姜桂苓砂湯
茯苓三錢 甘草二錢 干姜三錢 桂枝三錢 芍藥三錢 砂仁一錢
煎大半杯,入砂仁末,溫服。
治飲食不消。
【翻譯】姜桂苓砂湯
茯苓11克 甘草7克干姜11克 桂枝11克 芍藥11克砂仁4克
煎大半杯,入砂仁末,溫服。
治飲食不消化。
聯(lián)系客服