漢語的五次轉(zhuǎn)折
中華民族共同語的形成與發(fā)展可分為先秦、兩漢、魏晉南北朝、隋唐宋、元明清以及近現(xiàn)代六個時期;由于政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面因素的影響,各個歷史時期的民族共同語呈現(xiàn)出不同的特點,從先秦雅言、兩漢通語到六朝時期共同語的南北分化,以及中古時期的通語、近古時的官話,再發(fā)展到現(xiàn)代漢語普通話,中華民族共同語經(jīng)歷了幾千年的變遷;現(xiàn)代漢語普通話是在元明清以來官話的基礎(chǔ)上逐步發(fā)展形成的。
漢語從先秦到魏晉是上古音,從南北朝到唐宋是中古音,元明是近古音,清是現(xiàn)代音,語音的分界嶺是中國歷史上的幾次民族大融合。
1商的官方語言“雅言”
“夏語”即夏王朝時的通用語言(嘉戎語,即羌夷語),商周滅夏后,融入了商周語言,改稱“雅言”。而當(dāng)時的“夏語”一部分完整的保留下來成為今天的彝族語和另一部分則演化成為了日本語。
2西漢時期漢語聲調(diào)的出現(xiàn)
自春秋、戰(zhàn)國時出現(xiàn)漢語史上第一次白話運動以后,經(jīng)歷了千年的演變,秦漢古文與口頭語言的差別愈來愈大。秦漢時期大量的中原漢人南移,使“雅言”在嶺南廣泛使用并成為了今天的粵語。西漢時期,韻尾轉(zhuǎn)化成為聲調(diào),去聲來自-s/-h,上聲來自-q/-?,入聲來自-b、-d、-g、-G。這一時期,漢文化逐漸強大了起來,“雅言”也就被稱為漢語并一直延續(xù)至今。
3五代十國時期各種民族語言滲透漢語與漢語的口語化
唐太宗李世民與鮮卑族有著濃厚的血源關(guān)系(其母紇豆陵氏,出身于鮮卑貴族),他繼承發(fā)揚了拓跋元宏的民族觀和民族政策,創(chuàng)盛唐“貞觀之治”,鞏固了由拓跋鮮卑進(jìn)入中原形成的大中華民族群體和奠定了后世多民族國家的版圖框架。五胡亂華之前,北方遷入中原的胡人已高達(dá)數(shù)百萬,很多地方超過了當(dāng)?shù)貪h人人口。五胡亂華時,又有大量的西北諸胡和北方的鮮卑遷入中原。諸胡亂華北方漢人被殺來只有四五百萬左右,其中匈奴人和源于東歐高加索山到黑海草原地區(qū)的白種羯族作惡最深。
各種語言和文字互相影響和滲透
鮮卑千古絕唱:敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。
契丹人仿效漢字,創(chuàng)制契丹文。比較一下下面詩句語法結(jié)構(gòu):“鳥宿池中樹,僧敲月下門”(宋)“月明里和尚門子打,水底里樹上老鴉坐”(契丹)。
西夏字是仿造漢字的方塊字,兩種文字的形體近似,但西夏字形比漢字更為繁復(fù),其書法也有楷書、行書、草書、書等區(qū)分。
金代女真人是現(xiàn)代滿人的祖先。女真語和滿語的語匯約有十分之七相同,卻先后出現(xiàn)了女真文和滿文兩種不同的文字。
吐蕃人除居今西藏外,在今甘肅、青海等地則與漢人、黨項人、回人等雜居。吐蕃人即今藏族祖先,其所用文字,今稱古藏文。古藏文參考古梵文字母,按藏語語音略有增減而成。
唐宋時期南詔和大理的通行文字是漢文,在南詔后期,白族民間開始用漢字記錄白語,創(chuàng)造了一種用增損漢字筆劃構(gòu)成的白文。白文此后也逐漸流行。
在遼宋金代,今中國境內(nèi)有著豐富多彩的語言和文字。其中漢文源遠(yuǎn)流長,事實上占據(jù)著主導(dǎo)地位。其他多種文字經(jīng)歷了滄桑變遷,雖也流行一時,但大多成了死文字。各種語言和文字互相影響和滲透。
漢語口語化傾向
口頭語言和書面語言的關(guān)系,自然是源和流的關(guān)系,但兩者又各有其繼承性。宋代的書面語言,仍大致沿用秦漢以降的古文和后來的駢體文。自春秋、戰(zhàn)國時出現(xiàn)漢語史上第一次白話運動以后,經(jīng)歷了千馀年的演變,秦漢古文與口頭語言的差別愈來愈大。
4元朝漢語聲調(diào)的變化
元朝盡管存在不到百年的時間,但它對漢語的影響很大,近代漢語就是在那個時候奠定了基礎(chǔ)。在那時有個交替。突出表現(xiàn)在完成了漢語聲調(diào)上的變化:所謂“平分陰陽,陽上作去,入派三聲”,就是這樣來的。就是因為蒙古人統(tǒng)一了全國。當(dāng)然在此之前,這個變化在遼、西夏、金統(tǒng)治北方時期就已經(jīng)發(fā)生。
5清朝帶來了北方游牧民族的翹舌音
清朝對現(xiàn)代北京話的形成是個關(guān)鍵點,或者說是現(xiàn)代漢語形成的一個關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點?,F(xiàn)代北京話的前身則是元大都話。現(xiàn)代漢語中有大量成分來自蒙古語和滿語。除了語音、詞匯的影響外,一個很典型的句法例子就是,現(xiàn)在北京人喜歡說:“你看什么看?”“說什么說?”這個句型就是典型的滿漢混合表達(dá)方式——現(xiàn)代漢語的動-賓格式與其鏡像阿爾泰語賓-動格式的疊置即動-賓-動結(jié)構(gòu)。
附圖一
商代──→西周──→東周──→漢代──→西晉──→唐代──→南宋──→現(xiàn)代──→當(dāng)代
周語─├→齊語──→齊語──→齊語──→………┼→閩語──→閩語──→閩語──→閩語
附圖二
┌晉語(Jin) ─────────┬大同話
│ └太原話
│ ┌陜甘語────┬陜西話
│ │ └甘肅話
│ │ ┌東北話
│ │ ├河北話
├北語群────┤ ├北方漢語────┬山東話
│ │ │ ├膠東話
│ │ │ └河南話
│ │ │ ┌鄂北話
│ │ │ ├楚語
│ │ │ ├湖南官話
│ └北語─────┤ ├岑江話
│
│ │ ├黔北話
│ │ ├黔南話
│ │ ├灌赤話
│ │ ├昆貴話
│ │ └滇西話
│ │ ┌合肥話〔中國安徽省〕
│ │ ├揚州話〔中國江蘇省〕
│ ├江淮語─────┼南通話〔中國江蘇省〕
│ │ ├九江話〔中國江西省〕
│ │ └南平話〔中國福建省南平市〕
│ └─────────軍家話〔中國福建省武平縣中山鄉(xiāng)〕
│ ┌北部───────南昌話〔中國江西省〕
│ ├東部───────鷹潭話〔中國江西省〕
│ ┌贛語 (Gan)──┼中部───────撫州話〔中國江西省〕
│ │ ├西部───────宜春話〔中國江西省〕
│ │ └西南部──────吉安話〔中國江西省〕
│ │
├客贛語群───┤ ┌贛西北客語────銅鼓話〔中國江西省〕
│ │ ├贛西南客語────贛州話〔中國江西省〕
│ │ ├贛東南客語────寧都話〔中國江西省〕
│ │ ├閩西客語────┬長汀話〔中國福建省龍巖市〕
│ │ │ └連城話〔中國福建省龍巖市〕
│ │ ├饒平客家話〔中國廣東省潮州市;臺灣苗栗縣卓蘭鎮(zhèn)〕
│ │ │ ┌梅縣話、四縣話〔梅州市;臺灣〕
│ │ │ ├大埔腔〔梅州市;臺灣臺中縣〕
│ └客語 (Hakka)─┼粵東梅江客語──┼惠陽客家話、海陸話
│ │ └韶南〔韶關(guān)市〕
│ ├四川客語〔中國四川省〕
│ ├粵東東江客語〔中國廣東省河源市、惠州市〕
│ ├粵北客語〔中國廣東省韶關(guān)市〕
│ ├惠州客家話〔中國廣東省惠州市〕
│ ├浙江畬話【畬族】〔中國浙江省麗水市〕
│ ├江西畬話【畬族】〔中國江西省吉安市、上饒市〕
│ ├福建畬話【畬族】〔中國福建省南平市、寧德地區(qū)〕
│ └廣東畬話【畬族】〔汕頭市、揭陽市、汕尾市、惠州市〕
│ ┌宣州話〔中國安徽省,江蘇省高淳縣、溧水縣〕
│ │ ┌常州話〔中國江蘇省常州市〕
│
│ ├北部、太湖吳語─┼湖州話〔中國浙江省湖州市〕
│ │ ├杭州話〔中國浙江省杭州市〕
├────────吳語 (Wu) ──┤ ├紹興話〔中國浙江省紹興市〕
│ │ └寧波話〔中國浙江省寧波市〕
│ ├中部、婺州吳語──金華話〔中國浙江省金華市〕
│ ├南部、處衢吳語─┬衢州話〔中國浙江省衢州市〕
│ │ └麗水話〔中國浙江省麗水市〕
│ ├臺州話〔中國浙江省臺州市〕
│ └溫州話─────┬溫州話〔中國浙江省溫州市〕
│ └甌語〔中國浙江省平陽縣〕
│ ┌北部、旌-占 ───旌德話〔中國安徽省〕
│ ├東部、績-歙 ───歙縣話〔中國安徽省〕
├────────徽語 (Hui)──┼西部、休-黟 ───屯溪話〔中國安徽省,江西省婺源縣〕
│ ├西南部、祈-德 ──祈門話〔祈門、東至,景德鎮(zhèn)、德興〕
│ └嚴(yán)州話〔中國浙江省淳安縣、建德市〕
│ ┌長-益(新湘話) ─長沙話〔中國湖南省〕
├楚語──────湘語─────┼婁-邵(老湘話) ─雙峰話〔中國湖南省〕
│ ?。?span lang="EN-US" xml:lang="EN-US">Hunanese)
│ ┌閩北語 (Minbei) ─────────建甌話〔中國福建省建甌市〕
│ ├閩東語 (Mindong)────────┬福州話 (Foochow) 〔福州市〕
│ │ └泰順蠻講〔中國浙江省泰順縣〕
│ ├閩中語 (Minzhong) ────────永安話〔中國福建省永安市〕
├閩語群(Min) ┼莆仙語、興化話 (Hinghua)─────莆田話〔中國福建省莆田市〕
│ │ ┌閩南話─────┬廈門話 (Amoy)〔中國福建省廈門市〕
│ │ │ └臺灣話、臺語 (Taiwanese)〔臺灣〕
│ └閩南語────┼潮汕語─────┬潮州話 (Teochew)〔中國廣東省潮州市〕
│ (Minnan) │ └汕頭話 (Swatow)〔中國福建省汕頭市〕
│ ├雷州話〔中國廣東省雷州市、徐聞縣〕
│ └海南話、瓊文話 (Hainanese) 〔中國海南省〕
│ ┌粵海──────┬廣東話、廣州話 (Cantonese)
│
│ ├四邑話─────┬臺山話 (Toishanese)
│ │ └雅瑤話、拉珈話〔中國廣東省鶴山市〕
├────────粵語 (Yue)──┼高-雷 ──────陽江話〔中國廣東省陽江市〕
│ │ ┌梧州話〔中國廣西省梧州市〕
│ ├桂南粵語────┼南寧話〔中國廣西省南寧市〕
│ │ └欽廉話〔中國廣西省〕
│ ├吳川話〔中國廣東省吳川市、湛江市〕
│ └蜑家話、水上話〔中國廣東省、廣西壯族自治區(qū)〕
├────────儋州話〔中國海南省儋州市、昌江黎族自治縣〕
│
├────────貓家話【苗族】〔中國湖南省、廣西壯族自治區(qū)〕
│
├────────伶話【苗族】〔中國廣西壯族自治區(qū)龍勝各族自治縣〕
│
└────────平地瑤話【漢族、瑤族】〔中國湖南省、廣西壯族自治區(qū)〕
附錄三
為了弄清楚北京話和普通話的關(guān)系,很多人通過各種途徑去尋找答案。希望能搞清楚這個國民生活中最基本的語言問題,希望能得到一個清晰的關(guān)于普通話和北京話的概念。事實上普通話是不是北京話呢?這一點歷史會告訴我們答案,因為普通話不是憑空出世,他也跟世界上其它所有語言一樣,是從原始語言一步一步地進(jìn)化成長起來的。
[400年前的北京話:吳語]
北京自建城以來經(jīng)歷過了許多個朝代的變遷,自古以來北京話有過多少變化?如何變化?這個問題直到現(xiàn)在還沒有人真正考證過。從歷史上講,400多年前的明朝末年,從意大利來的傳教士利馬竇曾用羅馬拼音記錄了大量當(dāng)時的北京話,這些記錄至今尚保存著。從利馬竇的記錄中可以明白無誤地看出:當(dāng)時的北京話是有大量入聲字并且沒有zh、ch、sh等翹舌音的語言。這說明當(dāng)時的北京話不是現(xiàn)在的北京話,也不是現(xiàn)在的普通話,因為無論北京話還是普通話都不具備這些特征。同時也說明北京話和普通話的歷史都超不過400年,400年前的北京話是明朝的官話(考證為吳語)。
[北京出現(xiàn)第二語言:滿語]
滿人入關(guān)進(jìn)駐北京后,為了小區(qū)的安全等政治因素,滿人把紫禁城周圍10里之內(nèi)的漢人全部趕走而專屬滿人居住,這個范圍稱為北京內(nèi)城,10里之外稱外城。于是,北京城出現(xiàn)了兩個社群:滿人社群和漢人社群,這是種族、語言和居住地域等都十分分明的兩個社群,北京城也就出現(xiàn)了兩種語言:明朝官話和滿語。任何語言都是跟人群一體的,當(dāng)時北京兩種語言的地域差別是:內(nèi)城說滿話,外城說明朝官話。
[滿語的分化——滿式漢語]
由于滿語是一種北方民族的語言,滿人草原、叢林的原始生活以及滿族短暫的歷史文化局限了滿語的成熟水平。可以說,滿語是一種比較原始的語言,不論它的發(fā)音、詞匯以及語法等都十分的原始和不成熟。即使在北京,滿語也難以滿足日常生活使用的需要,北京的動植物、建筑、日常用品等很多東西都是滿人見所未見、聞所未聞,這些東西用滿語都很難描述和交流。在滿人和漢人之間是這樣,在滿人跟滿人之間也同樣無法把日常生活所碰到的東西表達(dá)清楚,至于象漢人的建筑工程用語、藝術(shù)語言、醫(yī)學(xué)及其它科技用語等高級語言使用則更加無法表達(dá),當(dāng)時的形勢是滿語在北京面臨無法交流的危機。面對有幾千年歷史的千錘百煉而成的漢語,滿人雖然奪取了中國的政權(quán),然而其語言卻難以勝任統(tǒng)治中國的使命。但是滿人作為中國的統(tǒng)治者卻不得不面對要使用語言的生活政治現(xiàn)實。小至為了自己日常生活的表達(dá),大至為了統(tǒng)治中國的政治需要,滿人都迫切需要一種能很好地表達(dá)自己周圍生活的語言。改造滿語已經(jīng)是來不及了,滿人除了學(xué)習(xí)和模仿漢語之外別無他法,因此,套用北京漢人的語言(包括詞匯和語音)成了唯一的選擇,于是第三種北京話出現(xiàn)了——滿人學(xué)講的蹩腳漢語(暫且把這種語言叫做滿式漢語)
[第三種北京話的形成——內(nèi)城北京話(mandarin)]
北京城里的一棵小樹、廚房里的一件工具,用滿語都無法表達(dá)!因為滿族人的祖先從來沒見過這樣的植物,從來沒見過這樣的工具,這就是當(dāng)時統(tǒng)治中國的滿族人所遇到的嚴(yán)酷的語言現(xiàn)實。滿語要繼續(xù)說下去,除了直接使用北京外城漢人的語言的詞匯和模仿他們的語音之外再也沒有第二種可能!就象日本皇軍學(xué)說中國話:“你的,八路的,干活?”一樣,北京內(nèi)城的滿人開始了他們艱難模仿漢語的歷程。
但是滿語對比漢語有它先天的殘疾,首先,入聲字一下子就全丟了,這就是漢語同音字增多最根本的歷史原因,用滿語套學(xué)漢語的發(fā)音更是不倫不類,可以肯定地說,這是發(fā)音最糟糕的漢語。但是,歷史就是這么殘酷,滿人的這種蹩腳漢語比起日本皇軍的蹩腳漢語要幸運的多,隨著使用人口的增加,這種讓當(dāng)時漢人老百姓笑掉牙的蹩腳漢語成了清朝統(tǒng)治階級的“共同語言”——這就是早期的普通話(暫時使用英語的稱謂把這種語言稱為mandarin)。
[內(nèi)城北京話的發(fā)展——走出北京內(nèi)城,形成“官話”]
隨著北京內(nèi)城的“mandarin”這種蹩腳漢語的形成,在北京內(nèi)城形成一個固定說“mandarin”的人群。這個人群就是當(dāng)時中國的最高統(tǒng)治團(tuán)體——八旗貴族。“mandarin”成為地地道道清朝統(tǒng)治者的官方語言——“滿清官話”。
具體的時間有待考證,在《康熙字典》中的語音跟今天的普通話的語音還是一定的差別,但是跟其它漢語方言相比已經(jīng)更接近今天的普通話。
從“滿清官話”形成史看,“滿清官話”受滿語影響主要在語音方面,這是一種不成熟蹩腳的漢語語音系統(tǒng),在詞匯和語法方面的影響則十分有限,從語言本質(zhì)上講,“滿清官話”還是應(yīng)該歸屬于漢語的一種方言而不應(yīng)該歸屬于滿語的一種方言,不過這是最糟糕的一種漢語方言。
[內(nèi)城北京話的發(fā)展——落地生根,形成“國語”]
“滿清官話”形成后,隨著滿清政權(quán)在地域上的延伸,操著“滿清官話”的八旗貴族也就從北京的皇家內(nèi)城走向中國的每一個角落,于是各地的第一行政長官的口音又成了當(dāng)?shù)氐臉?biāo)準(zhǔn)口音。并在當(dāng)?shù)氐纳狭魃鐣蚱矫裆鐣粩嗟貪B透壯大,最終使“滿清官話”成為中國的“國語”。
從地域上來講,中國的北方是滿人活動的主要地區(qū),也是滿語化程度最高的地區(qū)。南方個別地區(qū),象兩廣、福建等地則由于“山高皇帝遠(yuǎn)”而受到較少的影響,這也是南方諸語言讀唐詩宋詞比普通話更押韻更親切的根本原因,也是清代中國沒有著名詩人的根本原因。
有一點要說明的是,mandarin是從北京內(nèi)城繞過北京外城直接向全中國滲透而形成滿清的“國語”,所以,北京外城話并不是真正的“國語”——普通話,雖然“外城北京話”一直受“內(nèi)城北京話”的影響并不斷演變,但是,正如北京內(nèi)城貴族和外城平民百姓是兩個互不兼容的兩個社群一樣,“外城北京話”和“內(nèi)城北京話”是跟種族、階層差別一致的互不相同的兩種語言。所謂“北京話”一直是兩種:“外城話”和“內(nèi)城話”,而各地方所稱謂的“北京話”實際是指“內(nèi)城話(即mandarin)而不是外城漢人所說的“北京話”。外城漢人所說的“北京話”實際是對中國其它方言沒有影響的小語種。
[內(nèi)城北京話的發(fā)展——漢語代表語言地位的確立]
mandarin經(jīng)過滿清王朝200多年在中國的統(tǒng)治,再經(jīng)過孫中山政權(quán)以一票之優(yōu)勢對“國語”地位的表決,再經(jīng)過中華人民共和國在憲法上“國家代表語言”條文制訂,普通話——漢語代表語言地位已經(jīng)是堅不可摧。
[內(nèi)城話北京話在北京的消失]
從語言史上講,普通話不是北京話,只是北京的內(nèi)城話,隨著滿清王朝的解體,北京內(nèi)城的貴族群體也就在北京城里消失了,因而普通話的真正母體在北京城也已經(jīng)不復(fù)存在了。把普通話硬說成是什么北京話,這在100多年以前可能還有一半正確,但是在今天還這樣說大錯特錯了,因為“北京話”這個概念變了,已經(jīng)不再是原來的那個“北京話”了。
[移民與語言]
世界上任何語言的產(chǎn)生、發(fā)展和生存都離不開一定的社會群體,人群才是語言的決定因素,即使是世界語、女書這樣的人工語言也不能逃避社會群體的決定性作用。離開了人群,語言將無從產(chǎn)生,也無從生存。研究和思考一種語言也必須從移民的角度出發(fā),這樣才能找到語言的根源,才能真正認(rèn)識一種語言的本質(zhì)。
普通話也不能逃避它自身的生成發(fā)展史,跟其它所有語言一樣,普通話生成發(fā)展史也是跟說普通話群體的移民史一體。作為一個語言學(xué)者可以對某種語言抽象出千千萬萬個特性來,可以對這些特性做一層又一層、一套又一套的理論演釋,可以找出兩種語言之間很多各種各樣的“關(guān)系”,甚至象中文和英文這樣的兩種幾乎互不相關(guān)的語言也可以找出“同音同義詞”來。然而不能否定語言的社會根源。歷史就是歷史,歷史沒有什么羞恥,只有存在的事實。
[人工語言?]
普通話不是現(xiàn)在的北京話,也不是什么人工語言。因為100年前的中國完全不具備創(chuàng)造一種象普通話這樣的“人工語言”的學(xué)術(shù)能力,實踐中也沒有任何個人或任何語言學(xué)家群體是真正的普通話之父,在中國的近代語言學(xué)者們要努力創(chuàng)造中國的國語——普通話之前,滿清的統(tǒng)治者們?nèi)纾旱拦?、慈禧等就已?jīng)能說一口標(biāo)準(zhǔn)流利的普通話,真正的普通話之父就是他們——滿清北京內(nèi)城的皇親貴族。
[普通話和北京話]
明白普通話的歷史,普通話的概念也就清晰了,其它的“滿語”、“官話”、“國語”、“普通話”、“北京話”和“mandarin”、“漢語”、“方言”這些概念也就不會搞混淆了。從歷史上看,普通話從來就不是現(xiàn)在的北京話,普通話有它自己的歷史?,F(xiàn)在的北京話雖然跟普通話比鄰并一直受普通話的影響向普通話不斷靠近,但它從來就沒有真正跟普通話成為一體過,說這兩種話的人也從來都是生活在兩個鮮明不同的社會,所以它們是有區(qū)別的兩種漢語方言。
[結(jié)論]
普通話是滿族人學(xué)講的漢語而不是受滿語影響的漢語。
編輯摘自:漢語的五次轉(zhuǎn)折
聯(lián)系客服