朝鮮李氏王朝鑄造的吉語(yǔ)花錢,從文字含義看,應(yīng)該是內(nèi)廷用途。朝鮮李氏王朝是滿清帝國(guó)的附庸國(guó),其國(guó)主稱大王,大王的法定繼承人稱世子,也叫東宮。朝鮮國(guó)主只能稱王,號(hào)曰千歲,同于中原王朝的親王。但此幣竟然呼其世子曰萬(wàn)歲,不臣之情難以按捺,如此文字出現(xiàn)在向來(lái)以恭順著稱的李氏王朝鑄幣上,實(shí)在難以理解。后經(jīng)查證資料方才得知,此幣是1907年,李氏王朝為祝賀昌德宮英親王李垠被冊(cè)封為皇太子建立東宮而鑄造的紀(jì)念幣,其時(shí)李氏王朝已經(jīng)由清王朝附庸淪為日本帝國(guó)的傀儡,并將國(guó)號(hào)由朝鮮改為大韓帝國(guó)。如此得知,其皇太子稱萬(wàn)歲,雖然與中原王朝禮制不合,但已經(jīng)沒(méi)有以前稱臣與滿清王朝時(shí)諸多顧忌。 此幣實(shí)為對(duì)品,另有面文曰“東宮萬(wàn)歲,嬪宮萬(wàn)歲”者,嬪宮指李垠生母純憲王妃嚴(yán)氏。有意思的是嬪在中原禮制中指級(jí)別較低的內(nèi)廷婦人,太子萬(wàn)歲也就罷了,但嚴(yán)嬪竟然也“萬(wàn)歲”了,不得不讓人感慨大韓帝國(guó)禮制之匪夷所思。
直徑40毫米、重量27.3克。
聯(lián)系客服