斯文鼎盛,世運新潮。今年是北京大學(xué)中文系建系110周年,為了回看北大中文系的發(fā)展變遷,重溫幾代學(xué)人的身姿與風(fēng)采,共同探索和創(chuàng)造中文人的未來,我們策劃了中文學(xué)人系列主題專訪“我與中文系”。參與專訪的學(xué)人中,既有白發(fā)滿鬢仍心系學(xué)科的老先生,也有忙碌在講臺與書桌之間的中青年教師。他們講述著人生道路上的岔路與選擇,詮釋著個人與世界之間具體而微的密切關(guān)聯(lián);他們梳理著治學(xué)過程中的難關(guān)與靈感,傳遞著樸素堅韌的中文傳統(tǒng)。這是中文學(xué)人的一次回顧、總結(jié)和反思之旅,沿著先生們學(xué)術(shù)與理想的歷史軌跡,我們得以觸摸“活的歷史”,感受“真的精神”。更多專訪將陸續(xù)推出,敬請期待。
受訪人:洪子誠
采訪人:季亞婭
采訪時間:2020年9月17日
洪子誠在訪談中
受訪人介紹:
洪子誠,1939年生。1956年考入北京大學(xué)中文系,畢業(yè)后留校任教,2002年退休。主要從事中國當(dāng)代文學(xué)、中國新詩等方面的研究和教學(xué)工作。有《當(dāng)代中國文學(xué)的藝術(shù)問題》《作家姿態(tài)與自我意識》《中國當(dāng)代文學(xué)史》《問題與方法》《材料與注釋》《我的閱讀史》等著作20部。其中,《中國當(dāng)代文學(xué)史》被譯為英文、日文、俄文、哈薩克文、吉爾吉斯文、越南文、韓文等七種外文出版,《中國當(dāng)代新詩史》(與劉登翰合著)是中國第一部當(dāng)代新詩史。2019年獲首屆北京大學(xué)離退休教職工學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)獎特等獎。
采訪人介紹:
季亞婭,2004年考入北京大學(xué)中文系。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)(當(dāng)代文學(xué)方向)博士。現(xiàn)為《十月》雜志副主編,中國現(xiàn)代文學(xué)館特邀研究員。
季亞婭:洪老師您好!今天我們采訪的地點是燕南園?,F(xiàn)在是2020年的秋天,您還記得64年前您剛上大學(xué)時燕南園的樣子嗎?
洪子誠:基本格局是差不多的,只是樹木沒有現(xiàn)在這么多。以前圍墻外有開闊的草坪,現(xiàn)在蓋了樓了。上學(xué)時經(jīng)常到這里走走,因為住著人家,能感受到“過日子”的氣息,現(xiàn)在沒了住家,這些小樓、院子就成了“文物”。1956年的9月1號我來北大報到,那個時候,從廣東揭陽那邊到北京上學(xué)不是很容易,從揭陽到廣州就要坐兩天汽車?;疖嚨角伴T火車站已經(jīng)是凌晨兩三點,學(xué)校用有頂棚的大卡車把我們拉到哲學(xué)樓的迎新站,接待的人還沒上班。天剛亮,我們就按照通知書里的地圖,從未名湖、辦公樓,一直轉(zhuǎn)到燕南園。后來知道不少著名教授住在這里,如馮友蘭、湯用彤先生。中文系的王力先生也住在這里。我剛參加工作是在漢語教研室,大年初一,教研室總會一起去他家拜年。林庚先生是在靠南墻的平房里,在沒有打開通道的時候,那里是個獨立院落,特別安靜,聽說林先生還經(jīng)常在院里唱歌,男高音吧,聲音洪亮——但我沒有聽到過。
五十年代,大學(xué)時期的洪子誠
季亞婭:中文系當(dāng)時開了哪些課程呢?都有哪些老師給您上課,對您影響最大的老師是哪幾位?
洪子誠:課程設(shè)置基本上是文學(xué)史、文學(xué)理論,還有語言方面的課程,“現(xiàn)代漢語”“古代漢語”“語言學(xué)概論”“語音學(xué)”等,還有一門“人民口頭創(chuàng)作”,后來改為“民間文學(xué)”了。那時候好像比較強(qiáng)調(diào)專業(yè)教學(xué),通識的課程不多;文學(xué)史課時比現(xiàn)在多很多,包括“外國文學(xué)史”“俄蘇文學(xué)”“亞洲國家文學(xué)”,都單獨有一個學(xué)期。但“大躍進(jìn)”開始,歐美文學(xué)就沒有上。文學(xué)史課程量這么大,估計是向蘇聯(lián)學(xué)習(xí)的“大文學(xué)通史”的格局。開始兩年考試的記分也是學(xué)蘇聯(lián)的五分制,必修的第一外語是俄語。體育實行的是“勞衛(wèi)制”,全稱是“準(zhǔn)備勞動與衛(wèi)國體育制度”,在中學(xué)以上學(xué)校實施,也是學(xué)習(xí)蘇聯(lián)的
1956年,洪子誠的大學(xué)記分冊
洪子誠:不少老師對我都有很大影響。當(dāng)時中文系的師資力量很強(qiáng)。有魏建功、楊晦先生給我們上課,文學(xué)史有游國恩先生,《楚辭》研究專家。林庚先生是研究唐代文學(xué)的,吳組緗先生講明清小說,還有浦江清先生。高名凱先生給我們上的“語言學(xué)概論”,楊伯峻先生上的“古代漢語”。王力先生原來在中山大學(xué),1952年院系調(diào)到北大。我沒有系統(tǒng)聽過朱德熙先生的漢語語法課,很遺憾,那個時候我對語言課不重視。楊晦先生給我們上文學(xué)理論,講了一個學(xué)期的“九鼎”,由于我知識準(zhǔn)備不足,沒有聽明白。1956年進(jìn)校的時候,北大還有一個文學(xué)研究所,辦公地點就在哲學(xué)樓,不屬于中文系,是獨立機(jī)構(gòu),鄭振鐸任所長,有余冠英、錢鐘書、何其芳、蔡儀、陳涌等先生。他們也給中文等文科系開課。我在課表看到蔡儀、陳涌先生給高年級開文學(xué)理論和魯迅研究課程。1957年,文學(xué)所就歸到中國科學(xué)院的哲學(xué)社會科學(xué)部去了。
1961年畢業(yè)合影
(后排右起第三為洪子誠)
季亞婭:您一直自稱“教書匠”,1961年就留校當(dāng)教師,那個時候就開始留校上課了嗎?當(dāng)時是上的什么課呢?
洪子誠:留校其實很偶然。1961年我們畢業(yè)碰上了困難時期,分配拖了很長時間,一直到年底才完全落實。我留在系里教寫作課。寫作課是中文系和文科各系的必修課,中文系要上兩年,就是分析、講解“范文”,學(xué)生寫文章,老師評講,也根據(jù)學(xué)生寫作情況講一些語法、修辭、邏輯等方面的內(nèi)容。學(xué)生每個學(xué)期寫五篇文章,但規(guī)定不能是詩歌、小說,不是現(xiàn)在的“創(chuàng)意寫作”,而是一般論說文和記敘文;寫作課目的是解決學(xué)生的“文通字順”問題。所以寫作教學(xué)小組歸入現(xiàn)代漢語教研室,由朱德熙先生負(fù)責(zé)指導(dǎo)。這個課的效果爭議很大,“文革”之后就取消了。
季亞婭:您教寫作課的經(jīng)歷,對您以后教學(xué)和研究,還有文體意識有什么影響?
洪子誠:因為教寫作沒有特定“專業(yè)”,工作量很大,要批改很多的作文,老師們一般都不安心,我也一樣?;剡^頭看,還是有很多收獲。第一是沒有確定的專業(yè),所以看書就比較雜,讀了許多中外名著,包括古典文藝?yán)碚撝?。我曾一度對戲劇很感興趣。契訶夫當(dāng)時全部的中譯小說和戲劇,就是那幾年讀的。如果當(dāng)時就確定“當(dāng)代文學(xué)”方向,讀書范圍肯定要小很多,我想這會是一個大損失。另外就是你說的文體意識方面。教寫作課,當(dāng)然要討論表達(dá)的問題,一件事,一個意思會有不同的說法??梢赃x取不同的字詞、句式,而不同的選擇也會產(chǎn)生不同的效果。我聽過朱德熙先生幾次課,他給我的啟發(fā)很大。他分析文章,講朱自清的《歐游雜記》、毛澤東的政論文章、汪曾祺的《羊舍一夕》、趙樹理的《傳家寶》,會提出各種可能的用詞和句式,比較它們之間在情、意上的細(xì)微差異。他不是簡單提供一個答案。
60年代我在文體意識、風(fēng)格取向上有一個比較大的改變,就是從夸張、浪漫,轉(zhuǎn)向喜愛節(jié)制。這個變化也有不好的地方,熱情不足,顯得有點冷漠。
季亞婭:1977年,您開始從事當(dāng)代文學(xué)研究的時候,那時還很少有當(dāng)代文學(xué)教研室設(shè)置。那您和謝冕老師、張鐘老師,出于什么樣的初衷,要在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)這個大專業(yè)之外,獨立成立當(dāng)代文學(xué)教研室呢?您能講講最早的學(xué)科設(shè)置的情況嗎?另外,也請您談?wù)劗?dāng)時的教材編寫情況。
洪子誠:成立當(dāng)代文學(xué)教研室,設(shè)置中國當(dāng)代文學(xué)課程,當(dāng)時好像是水到渠成。對“當(dāng)代”的重視從50年代就開始,新中國建立被看作是“時間的開始”,胡風(fēng)的長詩就用“時間開始了”作為題目。不過五六十年代“當(dāng)代”時間還很短,雖然類似當(dāng)代文學(xué)史之類的論著在1958年就開始編寫,但“當(dāng)代文學(xué)”還不可能成為相對獨立的“學(xué)科”。北大籌建當(dāng)代文學(xué)教研室是不是頭一家我不知道,但肯定是最早的一批。張鐘和謝冕老師敏銳,且有前瞻性,他們原來是文藝?yán)碚摻萄惺业摹堢妴栁以覆辉敢饧尤??因為寫作教學(xué)小組宣布取消,教師“自謀出路”,我正為找不到“組織”犯愁,就很高興答應(yīng)了。也是他們看我對“當(dāng)代文學(xué)”比較感興趣。張鐘是主任,謝冕是副主任,還有也教寫作課的趙祖謨、汪景壽也加入,后來汪景壽的方向轉(zhuǎn)向大眾文藝方面,研究相聲快板說唱,在通俗文藝界有不小影響。還有陸穎華老師,原先也是文藝?yán)碚摻萄惺业?。不知道記憶是不是有誤,她聽過蘇聯(lián)來北大的專家畢達(dá)科夫的課,她也加入了當(dāng)代文學(xué)教研室。佘樹森老師原來是八一中學(xué)的,他對散文很有研究。
1959年1月,《新詩發(fā)展概況》編寫組在中國作協(xié)和平里宿舍樓前
(左起依次為:殷晉培、劉登翰、洪子誠、謝冕、孫玉石、孫紹振)
洪子誠:教材編寫主要由張鐘老師主持。雖然是集體編寫,不過和別的學(xué)校的集體編寫不同。我們有點“同人”合作性質(zhì),參加者有自己獨立性。開始也沒有明確誰是主編,就是張鐘出面召集。也討論過一些基本的想法、全書的架構(gòu)、評述的方式等,但都是輪廓性的,也沒有細(xì)致的提綱。基本上是分工后各人寫各人的,互不過問、干擾。以體裁來結(jié)構(gòu)全書是張鐘提出的方案,因為他覺得思潮、論爭等內(nèi)容當(dāng)時評述的條件還不成熟,我也贊成這個寫法,把思潮、論爭、時代因素融入具體作家作品的評述中。分給我的是詩歌、短篇小說兩章。詩歌本來應(yīng)該謝冕老師執(zhí)筆,但是他當(dāng)時事情很多顧不過來。短篇小說在當(dāng)代前三十年是重要的體裁,那時很重視短篇,也有“短篇小說作家”的身份稱號。現(xiàn)在短篇已經(jīng)失去它的地位了。張鐘和趙祖謨負(fù)責(zé)寫長篇小說部分,佘樹森是散文,汪景壽是戲劇。寫出來的稿子也沒有集體討論。交給出版社之前我做過部分的“統(tǒng)稿”工作,主要是長篇小說和戲劇部分。這部書叫做《當(dāng)代文學(xué)概觀》,書名是佘老師提出的,1986年的修訂版,增加、修訂了不少內(nèi)容,書名加上“中國”兩字,就是《當(dāng)代中國文學(xué)概觀》。在當(dāng)時,是幾部重要的當(dāng)代文學(xué)史教材中的一部,在高校教學(xué)中有一定影響。90年代到新世紀(jì),張鐘、佘樹森、汪景壽三位老師相繼離世,我也不再參加《概觀》的修訂,這部書就全部由趙祖謨老師負(fù)責(zé)。他請了計璧瑞老師增寫了港臺文學(xué)的部分,使書名中的“中國”名符其實?!陡庞^》還是有它的特色,目前還在繼續(xù)出版發(fā)行,有學(xué)校還在用它當(dāng)教材。
季亞婭:后來我們進(jìn)北大之后學(xué)習(xí)的那本《中國當(dāng)代文學(xué)史》(北京大學(xué)出版社,1999年),是您一個人的著作。這本書被稱為是第一本真正意義上的“當(dāng)代文學(xué)史”,也是奠定當(dāng)代文學(xué)學(xué)科地位、影響深遠(yuǎn)的著作。您為什么起念寫作這本文學(xué)史?請您談?wù)剬懽鬟^程。
洪子誠:“真正意義”、“奠定學(xué)科地位”的說法,是一些先生的鼓勵,但確實言過其實。當(dāng)然,這本文學(xué)史也是長時間積累的成果。我從1978年開始當(dāng)代文學(xué)教學(xué),到2002年退休,二十余年間給本科生上過十來次當(dāng)代文學(xué)基礎(chǔ)課,每次課都要重寫講稿,內(nèi)容、方式會有調(diào)整,也補(bǔ)充新的內(nèi)容。我還在中央電大擔(dān)任過這門課的主講教師。在備課過程中,我讀了許多資料、作品集和研究論著,《文藝報》《人民文學(xué)》等重要的報紙期刊,翻了有兩三遍吧。90年代初,在日本東京大學(xué)教書的時候,他們的資料室有《人民日報》1949年起的合訂本,我也搬到研究室翻看。那些報紙上落滿灰塵,我看完以后,鼻孔就被灰塵堵住了,可以說,這是“灰塵堵住鼻子的工作”。在講課和寫這部文學(xué)史的時候,我也認(rèn)真讀了不少理論書和其他的當(dāng)代文學(xué)史著作。因為資料上的準(zhǔn)備,因為我也算是“當(dāng)代”的“親歷者”,也因為有意識試圖解決別的文學(xué)史著作沒有解決、或留下的問題,所以它還算有些特點。
這本書出來后,有的評論者強(qiáng)調(diào)“一個人文學(xué)史”的意義。其實,在1950年以前,文學(xué)史大都是“個人”寫作。當(dāng)初是想教研室集體合作編寫,我跟謝冕老師商量,他說《概觀》用了好多年了,已經(jīng)落后了,需要重編一個教材,處理一些新的問題、材料。我們就開會討論,要大家各自拿出自己的提綱??墒菐追萏峋V差別非常大,有的以“創(chuàng)作方法”來結(jié)構(gòu),有的偏于文化研究的視角,我的提綱則比較傳統(tǒng)、守舊(當(dāng)時討論有老師說新意不多)。總之,無法捏合在一起,討論了兩次也沒有結(jié)果。有一次遇到錢理群老師,跟他講了這個“走投無路”的困境。他想了想說,你為什么不自己寫一本?這才有這個念頭。我開始自己編寫的時候,一段時間不敢告訴教研室的老師。我想說的是,“獨立編寫”不是預(yù)先的設(shè)計,當(dāng)時還覺得不很光彩,惴惴不安,有做了虧心事的感覺。
季亞婭:您應(yīng)該是比較早地注意到文學(xué)體制和文學(xué)生產(chǎn)對文學(xué)作品和時代文學(xué)面貌的影響?這種切入角度與當(dāng)時主流文學(xué)史的敘述方式很不同。您在講課的時候,已經(jīng)有意識地要和當(dāng)時的主流敘述框架,比如作家—作品式的講法拉開距離嗎?
洪子誠:我的當(dāng)代文學(xué)講課,確實在有意識地和其他的論述對話。對話,不完全是相反的意見,而是討論是否有另外的觀察點和評述的可能性。記得80年代初有關(guān)于當(dāng)代文學(xué)史分期的爭論,當(dāng)時有所謂“三分法”和“四分法”——不同的分期方法,體現(xiàn)對當(dāng)代文學(xué)過程的不同理解,也各有它的依據(jù)。我提出的是前三十年和“文革”之后的劃分。1987年朱寨先生編的《中國當(dāng)代文學(xué)思潮史》出版,我也參加了討論會,我從這本書里學(xué)到很多東西,但也看到它的內(nèi)在矛盾,它的裂痕。這本書里,既有八十年代啟蒙思潮的強(qiáng)烈意識,又有“十七年”的革命敘述的架構(gòu),這兩個方面不協(xié)調(diào)地“共處”一個房間中。當(dāng)時,我就逐漸在講課里,和這兩種不同歷史觀和敘述方式進(jìn)行對話。我對革命、階級決定論的敘述有很多批評、質(zhì)疑,但也不是完全放棄、否定;我接受很多啟蒙主義的東西,但在八十年代后期開始,對啟蒙主義的主體性等,也有質(zhì)疑、反思。這兩種對話也體現(xiàn)在《中國當(dāng)代文學(xué)史》中。但是我也沒有克服朱寨先生“思潮史”中的那種矛盾和分裂。對我這樣的人來說,做到思想感情與世界觀的內(nèi)在統(tǒng)一、做到平滑而沒有裂痕,可能是一種奢望。
季亞婭:我們再來談?wù)勀诵葜蟮那闆r。退休之后您還繼續(xù)做研究嗎?有哪些課題是您最關(guān)注的?與退休之前相比,在情緒上、方法上發(fā)生了哪些變化?
洪子誠:研究還是在做,而且成果比退休前還多。因為時間多了,生活變得異常的簡單,壓力也少很多,心情比較放松。我對上課很重視,它的位置在寫論文著作之上,備課用了很多時間。當(dāng)然,2009年之后,先后去臺灣三個學(xué)期,也還是在繼續(xù)上課,但在北大的課程就結(jié)束了。這個變化,也體現(xiàn)在研究上面。具體是兩個方面:一個選題上更大的自由度,不一定是學(xué)界的熱點,也不一定是大的問題。因為長期做文學(xué)史的工作,更多從過去的積累中發(fā)現(xiàn)與現(xiàn)實有關(guān)聯(lián)的東西,做一種迂回的回應(yīng);另外一個就是文體的放松,更多采取隨筆性的筆墨,不是那么嚴(yán)謹(jǐn);因此有的文章刊物給的退稿意見是“不像論文”。我也有意識在文章中引述更多材料,覺得那些材料比我的長篇大論重要。這些年還寫了一些以處理材料為主的文章,它們集結(jié)在《材料與注釋》這本書里。材料的注釋這種寫法,我開始沒有信心,寫完后不知道哪個刊物能發(fā)表。記得第一篇寫“1962年大連會議”的,我惴惴不安聯(lián)系當(dāng)時負(fù)責(zé)《海南師范大學(xué)學(xué)報》的畢光明老師,問他能否采用。蒙他不棄登了出來,才松了一口氣,覺得沒有白花好幾個月的時間。
季亞婭:所以說,不能用論文的規(guī)范來規(guī)定一篇文章的學(xué)術(shù)價值。您退休以后的文體,一種是《我的閱讀史》那種寫作方式,把個人的生命體驗、藝術(shù)的微妙感覺,還有學(xué)術(shù)的判斷,融合在一起,寫得這么好。我記得后記里有一個“娛思”的說法。
洪子誠:寫文學(xué)史的時候,我是警惕個人情感、經(jīng)驗的隨意加入的?!段业拈喿x史》因為是寫“我的”,當(dāng)然要向自己開放。不過寫契訶夫的《“懷疑”的智慧和文體》一篇,個人的東西還是多了一點,我自己后來不大愿意重讀?!皧仕肌笔怯钗乃步淌诘恼f法,他在《他山的石頭記》這本書里講到,讀書、做學(xué)問也要快樂,就像邀請朋友來做客交談一樣,無意之中會有快樂的發(fā)現(xiàn)。這是一個境界。二三十年“學(xué)術(shù)”訓(xùn)練和學(xué)術(shù)規(guī)范,已經(jīng)塑造了我的沒有很多快樂的閱讀和寫作方式,我試著改變,但是改變并不容易。
季亞婭:《材料與注釋》這本書全部用材料和注釋完成自己的文學(xué)史敘述。我當(dāng)時讀就覺得,您退休以后的學(xué)術(shù)研究,也是您在學(xué)術(shù)論文的文體意識和多種寫法方面做出的嘗試和突破。我想接著這個話題替中文系的年輕學(xué)子們請教,論文寫作中我們應(yīng)該怎么用材料,我們個人的生命體驗又如何和歷史寫作相結(jié)合?
洪子誠:關(guān)于個人生活經(jīng)驗和學(xué)術(shù)研究、文學(xué)史寫作之間的關(guān)系問題,是大家都會遇到的,如何處理也一直存在爭議。對于我的書的評價有時候正相反。有的先生說,我的好處是能更好調(diào)動個人的生活經(jīng)驗,但有的先生正相反,說我可貴的是能避免個人情感、經(jīng)驗的干預(yù),有一種比較客觀、中立的態(tài)度。這個問題不可能、也不應(yīng)該有標(biāo)準(zhǔn)答案,寫作者要通過自己的摸索,去確立合適的方式。“合適”,既是指與寫作者的性情、思想而言,也與寫作的題材、形式有關(guān)。
洪子誠:我自己確實比較警惕個人經(jīng)驗的過度介入,因為我明白自己思想、生活經(jīng)驗的局限。這些年大家都在談“底層”,底層寫作、底層敘事。我就完全沒有“底層”的生活經(jīng)驗,這就是很大的局限。這也是我重視材料,重視材料本身豐富性,重視不同的材料構(gòu)成的張力的原因。所以,在文學(xué)史研究上,如果用一個不很恰當(dāng)?shù)恼f法,我把自己定位為一個“不那么淡漠的旁觀者”?!安荒敲吹?,意思就是不是完全的旁觀,也有我自己的判斷和情感。有時候,愛憎并不比別的人弱,而且還難以扭轉(zhuǎn)。但在歷史寫作上,我基本還是一個“旁觀者”。在難以做出判斷的時候(這種時候很多),我更愿意將不同的陳述、不同的聲音收集起來放在人們面前,供他們思考,讓一時的被批判、被否定的聲音不致過早湮沒、忘卻;因為“歷史”證明,它們也不都是虛妄之言。
季亞婭:最后一個問題。您剛才講到北大有一個自由思考、多種聲音匯集的空間。1998年百年校慶的時候,您曾經(jīng)說,“北大最值得珍惜的傳統(tǒng),是在一代一代師生中保存的那樣一種素質(zhì):用以調(diào)節(jié)和過濾來自外部和自身的不健康因素,在各種紛擾變化的時勢中,確立健全性格和正直的學(xué)術(shù)道路的毅力。這種素質(zhì)的建立和傳遞,可以肯定的說,不僅來自于成功與光榮,也來自于我們每個人所經(jīng)歷的挫折”?,F(xiàn)在已經(jīng)二十年過去了,您對今天年輕一代的北大中文系的學(xué)子,對于我們今天所應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的責(zé)任,所應(yīng)該持有和堅守的態(tài)度,有什么新的寄語和期待嗎?
洪子誠:這是我應(yīng)約為紀(jì)念北大百年校慶寫的紀(jì)念文章中的話。題目好像是《批判者和被批判者》,是檢討學(xué)生時代對王瑤先生的批判的。文章本來要收入《精神的魅力》,但被退稿了,因為喜慶日子寫這些負(fù)面的東西肯定不合適,我也能理解。20年過去了,我還是那些話,因為針對的問題仍存在。北大不是真空的地方,也有很多問題。我熱愛北大,也不想美化它。從1956年開始,我就“生活”在中文系,沒有離開過。我熟悉它“存在過”的那些地方:50年代文史樓的二樓、60年代靜園二院、“文革”期間的32樓、80年代的靜園五院,到現(xiàn)在的人文學(xué)苑……我和許多生命與中文系連在一起的人一樣,期待經(jīng)歷110年的中文系,能有新的出發(fā),新的開展。
洪子誠為中文系110周年系慶題詞
聯(lián)系客服