李商隱(813?~858?),晚唐著名詩人。字義山,號玉谿生,又號樊南生。原籍懷州河內(nèi),后遷鄭州滎陽。李商隱一生窮困潦倒,空有滿腹壯志卻懷才不遇。尤其是自己還陷入了唐代晚期的黨爭之中,最終淪為了犧牲品,可悲可嘆。
本句選自李商隱的《風(fēng)雨》,這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的詩,是一曲慷慨不平的悲歌前兩句寫詩人理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震(唐將)般的抱負(fù),卻沒有他那樣的際遇。接著抒寫羈旅漂泊的人生感受。
出自唐代李商隱的《贈荷花》,譯文:世上人們對花和葉的說法不同,把花栽在美觀的金盆中,卻不管花葉讓它落在土里變?yōu)閴m土。只有荷花是紅花綠葉相配,荷葉有卷有舒,荷花有開有合,襯托得那樣完美自然。這首詩歌頌荷花能榮衰相依,實則表達(dá)了自己渴求知己、尋覓政治依托的心聲。
出自《夜雨寄北》,本詩是晚唐詩人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫給在長安的妻子的一首抒情七言絕句。詩人用樸實無華的文字,寫出他對妻子的一片深情,親切有味。全詩構(gòu)思新巧,自然流暢,跌宕有致,很有意境。
出自唐代李商隱的《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》,這幾句詩詞寫人在江湖身不由己的無奈:可嘆我聽到更鼓報曉之聲就要去當(dāng)差,在秘書省進(jìn)進(jìn)出出,好像蓬草隨風(fēng)飄舞。這句話應(yīng)是解釋離開佳人的原因,同時流露出對所任差事的厭倦,暗含身世飄零的感慨。
出自唐代李商隱的《霜月》,此詩寫深秋月夜景色,然不作靜態(tài)描寫,而借神話傳說宛言月夜冷艷之美。詩人的筆觸完全在空際點染盤旋,詩境如海市蜃樓,彈指即逝;詩的形象是幻想和現(xiàn)實交織在一起而構(gòu)成的完美的整體。
出自唐代李商隱的《嫦娥》,譯文:透過裝飾著云母的屏風(fēng),燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒在黎明的曙光里。月宮的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的長生不老藥,現(xiàn)在只有那青天碧海夜夜陪伴著她一顆孤獨的心。
聯(lián)系客服